diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-06-20 15:09:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-06-20 15:09:06 +0000 |
commit | 2107d8e3edc9e8414e1d83d45d458a3f205a53e7 (patch) | |
tree | 8ad962a1355040999137099e8314879fc82a8349 /po/pl.po | |
parent | 0d31a526f970f4f2686591745c78be2e7ceb7382 (diff) |
2.11.4GLIB_2_11_4
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-12 11:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-20 10:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-25 11:51+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -54,35 +54,35 @@ msgstr "Nie można odnaleźć poprawnego pliku klucza w katalogach danych" msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "" -#: glib/gbookmarkfile.c:2037 glib/gbookmarkfile.c:2192 -#: glib/gbookmarkfile.c:2277 glib/gbookmarkfile.c:2358 -#: glib/gbookmarkfile.c:2443 glib/gbookmarkfile.c:2526 -#: glib/gbookmarkfile.c:2604 glib/gbookmarkfile.c:2683 -#: glib/gbookmarkfile.c:2725 glib/gbookmarkfile.c:2822 -#: glib/gbookmarkfile.c:2945 glib/gbookmarkfile.c:3135 -#: glib/gbookmarkfile.c:3211 glib/gbookmarkfile.c:3363 -#: glib/gbookmarkfile.c:3428 glib/gbookmarkfile.c:3518 -#: glib/gbookmarkfile.c:3645 +#: glib/gbookmarkfile.c:2039 glib/gbookmarkfile.c:2196 +#: glib/gbookmarkfile.c:2281 glib/gbookmarkfile.c:2362 +#: glib/gbookmarkfile.c:2447 glib/gbookmarkfile.c:2530 +#: glib/gbookmarkfile.c:2608 glib/gbookmarkfile.c:2687 +#: glib/gbookmarkfile.c:2729 glib/gbookmarkfile.c:2826 +#: glib/gbookmarkfile.c:2949 glib/gbookmarkfile.c:3139 +#: glib/gbookmarkfile.c:3215 glib/gbookmarkfile.c:3367 +#: glib/gbookmarkfile.c:3432 glib/gbookmarkfile.c:3522 +#: glib/gbookmarkfile.c:3649 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "" -#: glib/gbookmarkfile.c:2367 +#: glib/gbookmarkfile.c:2371 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "" -#: glib/gbookmarkfile.c:2452 +#: glib/gbookmarkfile.c:2456 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "" -#: glib/gbookmarkfile.c:2831 +#: glib/gbookmarkfile.c:2835 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "" -#: glib/gbookmarkfile.c:3229 glib/gbookmarkfile.c:3373 +#: glib/gbookmarkfile.c:3233 glib/gbookmarkfile.c:3377 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "Nie można zmienić nazwy pliku \"%s\" na \"%s\": funkcja g_rename() zwróciła " "błąd: %s" -#: glib/gfileutils.c:946 glib/gfileutils.c:1411 +#: glib/gfileutils.c:946 glib/gfileutils.c:1404 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s" @@ -230,22 +230,22 @@ msgstr "" "Nie można usunąć istniejącego pliku \"%s\": funkcja g_unlink() zwróciła " "błąd: %s" -#: glib/gfileutils.c:1372 +#: glib/gfileutils.c:1366 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Szablon \"%s\" jest niepoprawny, nie powinien on zawierać \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:1386 -#, c-format -msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" +#: glib/gfileutils.c:1379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Szablon \"%s\" nie jest zakończony znakami XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1861 +#: glib/gfileutils.c:1854 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Niepowodzenie podczas odczytu dowiązania symbolicznego \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:1882 +#: glib/gfileutils.c:1875 #, c-format msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane" @@ -767,33 +767,33 @@ msgstr "Plik klucza nie rozpoczyna się od grupy" msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "Plik klucza zawiera nieobsługiwane kodowanie \"%s\"" -#: glib/gkeyfile.c:1010 glib/gkeyfile.c:1169 glib/gkeyfile.c:2382 -#: glib/gkeyfile.c:2447 glib/gkeyfile.c:2566 glib/gkeyfile.c:2701 -#: glib/gkeyfile.c:2854 glib/gkeyfile.c:3030 glib/gkeyfile.c:3087 +#: glib/gkeyfile.c:1014 glib/gkeyfile.c:1173 glib/gkeyfile.c:2386 +#: glib/gkeyfile.c:2451 glib/gkeyfile.c:2570 glib/gkeyfile.c:2705 +#: glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:3034 glib/gkeyfile.c:3091 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "Plik klucza nie zawiera grupy \"%s\"" -#: glib/gkeyfile.c:1181 +#: glib/gkeyfile.c:1185 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "Plik klucza nie zawiera klucza \"%s\"" -#: glib/gkeyfile.c:1282 glib/gkeyfile.c:1391 +#: glib/gkeyfile.c:1286 glib/gkeyfile.c:1395 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" "Plik klucza zawiera klucz \"%s\" o wartości \"%s\", która nie jest zapisana " "w UTF-8" -#: glib/gkeyfile.c:1300 glib/gkeyfile.c:1409 glib/gkeyfile.c:1781 +#: glib/gkeyfile.c:1304 glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1785 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "Plik klucza zawiera klucz \"%s\", który ma wartość niemożliwą do " "zinterpretowania." -#: glib/gkeyfile.c:1997 glib/gkeyfile.c:2210 +#: glib/gkeyfile.c:2001 glib/gkeyfile.c:2214 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -802,37 +802,37 @@ msgstr "" "Plik klucza zawiera klucz \"%s\" w grupie \"%s\", który ma wartość " "niemożliwą do zinterpretowania." -#: glib/gkeyfile.c:2397 glib/gkeyfile.c:2581 glib/gkeyfile.c:3098 +#: glib/gkeyfile.c:2401 glib/gkeyfile.c:2585 glib/gkeyfile.c:3102 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "Plik klucza nie zawiera klucza \"%s\" w grupie \"%s\"" -#: glib/gkeyfile.c:3271 +#: glib/gkeyfile.c:3275 #, c-format msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Plik klucza zawiera znak sterujący na końcu linii" -#: glib/gkeyfile.c:3293 +#: glib/gkeyfile.c:3297 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "Plik klucza zawiera niepoprawną sekwencję sterującą \"%s\"" -#: glib/gkeyfile.c:3434 +#: glib/gkeyfile.c:3438 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości liczbowej." -#: glib/gkeyfile.c:3444 +#: glib/gkeyfile.c:3448 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "Wartość liczbowa \"%s\" jest z poza dopuszczalnego zakresu" -#: glib/gkeyfile.c:3472 +#: glib/gkeyfile.c:3476 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości liczbowej." -#: glib/gkeyfile.c:3492 +#: glib/gkeyfile.c:3496 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości logicznej." |