diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2004-05-04 13:38:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2004-05-04 13:38:04 +0000 |
commit | ccf0e92509fdb3fac213216f09b22ad90287b5c6 (patch) | |
tree | 527ce5e3edb78b59c51f12ed31b32da26defbb64 /po/no.po | |
parent | 0cd3252dafa4b9d4148781275ac6b402848319ed (diff) |
Updated Norwegian translation.
2004-05-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-30 09:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-31 10:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-04 15:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-04 15:37+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Konvertering fra tegnsett «%s» til «%s» er ikke støttet" #: glib/gconvert.c:406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" -msgstr "Kunne ikke åpne konverterer fra «%s» til «%s»: %s" +msgstr "Kunne ikke åpne program for å konvertere fra «%s» til «%s»" #: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315 #: glib/giochannel.c:1357 glib/giochannel.c:2199 glib/gutf8.c:910 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Feil under konvertering: %s" #: glib/gconvert.c:627 glib/gutf8.c:906 glib/gutf8.c:1106 glib/gutf8.c:1247 #: glib/gutf8.c:1351 msgid "Partial character sequence at end of input" -msgstr "Delvis tegnsekvens ved slutten på inndata" +msgstr "Ufullstendig tegnsekvens ved slutten på inndata" #: glib/gconvert.c:800 #, c-format @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Kan ikke konvertere \"fallback\" «%s» til tegnsett «%s»" #: glib/gconvert.c:1497 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" -msgstr "URIen «%s» er ikke en absolutt URI som bruker filskjema" +msgstr "URI «%s» er ikke en absolutt URI som bruker filskjema" #: glib/gconvert.c:1507 #, c-format @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Lokal fil-URI «%s» kan ikke inneholde en «#»" #: glib/gconvert.c:1524 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" -msgstr "URIen «%s» er ugyldig" +msgstr "URI «%s» er ugyldig" #: glib/gconvert.c:1536 #, c-format |