summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2008-03-10 18:09:06 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2008-03-10 18:09:06 +0000
commite2a4ed3287671f498d6ab87337ad31b13d781fcb (patch)
treefaaa09811bcbe9908947672df7d44c9af64bd770 /po/nn.po
parent53e4dfb50fd2373973a20000fbaf0d363edb57a4 (diff)
2.16.0
svn path=/trunk/; revision=6661
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po127
1 files changed, 78 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index c604b7173..f2f4c8e5f 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-24 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "tilbakesporingsgrensa nådd"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "mønsteret inneheld element som ikkje er støtta i delsamanlikning"
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883
msgid "internal error"
msgstr "intern feil"
@@ -868,47 +868,47 @@ msgstr "Klarte ikkje å lesa data frå barneprosess"
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å oppretta røyr for å kommunisera med barneprosess (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119
+#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å lesa frå røyr frå barn (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324
+#: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å skifta til katalogen «%s» (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488
+#: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å utføra barneprosess (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:435
+#: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Ugyldig programnamn: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276
+#: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Ugyldig streng i argumentvektor plass %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309
+#: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Ugyldig streng i miljø: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257
+#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Ugyldig arbeidskatalog: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:782
+#: glib/gspawn-win32.c:787
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Klarte ikkje å køyra hjelpeprogram (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:996
+#: glib/gspawn-win32.c:1002
#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "For stor teljingsverdi sendt til %s"
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Straumen er allereie stengt"
-#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611
+#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operasjonen vart avbroten"
@@ -1223,10 +1223,10 @@ msgstr "stasjonen støttar ikkje å løysa ut"
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "stasjonen støttar ikkje å spørja etter media"
-#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374
-#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602
-#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060
-#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708
+#: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
+#: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
+#: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
+#: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
#, c-format
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operasjonen er ikkje støtta"
@@ -1239,52 +1239,52 @@ msgstr "Operasjonen er ikkje støtta"
#. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
-#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049
-#: gio/glocalfile.c:1062
+#: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
+#: gio/glocalfile.c:1070
#, c-format
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Omsluttande monteringspunkt finst ikkje"
-#: gio/gfile.c:1903
+#: gio/gfile.c:1895
#, c-format
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Kan ikkje skriva over mappe"
-#: gio/gfile.c:1963
+#: gio/gfile.c:1955
#, c-format
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Kan ikkje skriva ei mappe over ei mappe"
-#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016
+#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
#, c-format
msgid "Target file exists"
msgstr "Målfila finst"
-#: gio/gfile.c:1989
+#: gio/gfile.c:1981
#, c-format
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Kan ikkje kopiera katalog rekursivt"
-#: gio/gfile.c:2687
+#: gio/gfile.c:2679
#, c-format
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Ugyldig symlink-verdi oppgjeven"
-#: gio/gfile.c:2779
+#: gio/gfile.c:2772
#, c-format
msgid "Trash not supported"
msgstr "Papirkorg er ikkje støtta"
-#: gio/gfile.c:2826
+#: gio/gfile.c:2819
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Filnamn kan ikkje innehalda «%c»"
-#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357
+#: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "volumet støttar ikkje montering"
-#: gio/gfile.c:4867
+#: gio/gfile.c:4860
#, c-format
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Ingen program er registrert til å handtera denne fila"
@@ -1346,111 +1346,111 @@ msgstr "Straumen har ventande operasjon"
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Klarer ikkje å finna typen standard lokal mappeovervakar"
-#: gio/glocalfile.c:595
+#: gio/glocalfile.c:599
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Ugyldig filnamn %s"
-#: gio/glocalfile.c:958
+#: gio/glocalfile.c:962
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Feil ved henting av filsysteminfo: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1082
+#: gio/glocalfile.c:1090
#, c-format
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Kan ikkje gje rotmappa nytt namn"
-#: gio/glocalfile.c:1100
+#: gio/glocalfile.c:1108
#, c-format
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "Kan ikkje gje fila nytt namn, filnamnet finst frå før"
-#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920
-#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472
+#: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
+#: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
#, c-format
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig filnamn"
-#: gio/glocalfile.c:1117
+#: gio/glocalfile.c:1125
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Feil ved namnebyte på fila: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1236
+#: gio/glocalfile.c:1244
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Feil ved opning av fila: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1246
+#: gio/glocalfile.c:1254
#, c-format
msgid "Can't open directory"
msgstr "Kan ikkje opna mappa"
-#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895
+#: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Feil under fjerning av fila: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1590
+#: gio/glocalfile.c:1604
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Feil under kassering av fila: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1613
+#: gio/glocalfile.c:1627
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Klarte ikkje å laga papirkorgmappa %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1634
+#: gio/glocalfile.c:1648
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Klarar ikkje å finna toppnivåmappe for papirkorga"
-#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733
+#: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Klarar ikkje å finna eller laga papirkorgmappa"
-#: gio/glocalfile.c:1767
+#: gio/glocalfile.c:1781
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Klarte ikkje å laga infofil om kassering: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868
+#: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Klarte ikkje å kassera fila: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1924
+#: gio/glocalfile.c:1938
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Klarte ikkje å laga symbolsk lenkje: %s"
-#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073
+#: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Feil under flytting av fil: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2007
+#: gio/glocalfile.c:2021
#, c-format
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Kan ikkje flytta mappa over ei mappe"
-#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777
+#: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
#, c-format
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Klarte ikkje å laga tryggleikskopi av fila"
-#: gio/glocalfile.c:2048
+#: gio/glocalfile.c:2062
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Klarte ikkje å sletta målfila: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2062
+#: gio/glocalfile.c:2076
#, c-format
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Flytting mellom monteringar ikkje støtta"
@@ -1665,6 +1665,35 @@ msgstr "utstraumen støttar ikkje skriving"
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Kjeldestraumen er allereie stengt"
+#: gio/gthemedicon.c:192
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "Utan namn"
+
+#: gio/gthemedicon.c:193
+#, fuzzy
+msgid "The name of the icon"
+msgstr "Vertsnamnet i URIen «%s» er ugyldig"
+
+#: gio/gthemedicon.c:204
+#, fuzzy
+msgid "names"
+msgstr "Utan namn"
+
+#: gio/gthemedicon.c:205
+msgid "An array containing the icon names"
+msgstr ""
+
+#: gio/gthemedicon.c:230
+msgid "use default fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: gio/gthemedicon.c:231
+msgid ""
+"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
+"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
+msgstr ""
+
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
#, c-format