summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorÅsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>2004-01-01 13:27:01 +0000
committerÅsmund Skjæveland <aasmunds@src.gnome.org>2004-01-01 13:27:01 +0000
commit7b8cbb9aabea713125848d874bc5d4266277258d (patch)
tree55f1e3a0a996c7c86402ef91549df1f89285a67c /po/nn.po
parent7c84a6e262ec0021f2a0e6072fb1c0b650a08b3f (diff)
Updated Norwegian Nynorsk translation.
2004-01-01 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po36
1 files changed, 16 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 2b8b7b261..da49f541f 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: glib/2.0\n"
+"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-25 01:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-18 22:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-27 17:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-28 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: glib/gconvert.c:402
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
-msgstr "Konvertering frå teiknsett «%s» til «%s» er ikkje støtta"
+msgstr "Konvertering frå teiknsettet «%s» til «%s» er ikkje støtta"
#: glib/gconvert.c:406
#, c-format
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Delvis teiknsekvens på slutten av inndata"
#: glib/gconvert.c:800
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
-msgstr "Kan ikkje konvertere tilbakefall «%s» til kodesett «%s»"
+msgstr "Kan ikkje konvertera tilbakefall «%s» til kodesett «%s»"
#: glib/gconvert.c:1497
#, c-format
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Klarte ikkje å få tak i eigenskapar for fila «%s»: fstat() feila: %s
#: glib/gfileutils.c:567
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
-msgstr "Kunne ikkje opne fila «%s»: fdopen() feila: %s"
+msgstr "Kunne ikkje opna fila «%s»: fdopen() feila: %s"
#: glib/gfileutils.c:779
#, c-format
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Symbolske lenkjer er ikkje støtta"
#: glib/giochannel.c:1143
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "Konvertering frå teiknsett «%s» til «%s» er ikkje støtta"
+msgstr "Konvertering frå teiknsettet «%s» til «%s» er ikkje støtta"
#: glib/giochannel.c:1147
#, c-format
@@ -179,8 +179,7 @@ msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Feil på linje %d: %s"
#: glib/gmarkup.c:412
-msgid ""
-"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr "Fann tom entitet «&;»; gyldige entitetar er: &amp; &quot; &lt; &apos;"
#: glib/gmarkup.c:422
@@ -209,8 +208,8 @@ msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
msgstr ""
-"Entiteten slutta ikkje med eit semikolon; sannsynlegvis brukte du eit et- "
-"teikn utan å meina å opne ein entitet – skriv et-teikn som &amp;"
+"Entiteten slutta ikkje med eit semikolon. Du brukte truleg eit "
+"et-teikn utan å meina å opna ein entitet. Skriv et-teikn som «&amp;»."
#: glib/gmarkup.c:558
#, c-format
@@ -275,8 +274,7 @@ msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1172
#, c-format
-msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Merkeleg teikn «%s», venta ein «=» etter attributtnamnet «%s» av elementet «%"
"s»"
@@ -343,7 +341,7 @@ msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
msgstr ""
-"Dokumentet slutta uventa med element forsatt opne – «%s» var det siste "
+"Dokumentet slutta uventa med element framleis opne. «%s» var det siste "
"elementet som vart opna"
#: glib/gmarkup.c:1671
@@ -365,8 +363,7 @@ msgstr "Dokumentet tok uventa slutt inni eit attributtnamn"
#: glib/gmarkup.c:1687
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
-msgstr ""
-"Dokumentet vart uventa avslutta inne i eit merke som opnar eit element."
+msgstr "Dokumentet vart uventa avslutta inne i eit merke som opnar eit element."
#: glib/gmarkup.c:1693
msgid ""
@@ -387,8 +384,7 @@ msgstr "Dokumentet avslutta uventa i eit lukkemerke for elementet «%s»"
#: glib/gmarkup.c:1721
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
-msgstr ""
-"Dokumentet avslutta uventa inne i ein merknad eller prosseseringsinstruksjon"
+msgstr "Dokumentet avslutta uventa inne i ein merknad eller prosseseringsinstruksjon"
#: glib/gshell.c:72
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
@@ -422,8 +418,7 @@ msgstr "Klarte ikkje å lesa data frå barneprosess"
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
-msgstr ""
-"Uventa feil i g_io_channel_win32_poll() ved lesing av data frå barneprosess"
+msgstr "Uventa feil i g_io_channel_win32_poll() ved lesing av data frå barneprosess"
#: glib/gspawn-win32.c:842 glib/gspawn.c:998
#, c-format
@@ -515,3 +510,4 @@ msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-16"
#~ msgid "Channel set flags unsupported"
#~ msgstr "Kanalen set flag ustøtta"
+