diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-03-10 18:09:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-03-10 18:09:06 +0000 |
commit | e2a4ed3287671f498d6ab87337ad31b13d781fcb (patch) | |
tree | faaa09811bcbe9908947672df7d44c9af64bd770 /po/mk.po | |
parent | 53e4dfb50fd2373973a20000fbaf0d363edb57a4 (diff) |
2.16.0
svn path=/trunk/; revision=6661
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 127 |
1 files changed, 78 insertions, 49 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 04:11+0100\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "ограничувањето за следење е достигнато msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "шаблонот содржи предмети кои не се поддржани за парцијално совпаѓање" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883 msgid "internal error" msgstr "внатрешна грешка" @@ -882,47 +882,47 @@ msgstr "Не успеав да ги прочитам податоците од msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Не успеав да креирам цевка за комуникација со другите подпроцеси (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 +#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Не успеав да прочитам од под-цевката (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 +#: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Не успеав да го променам директориумот„%s“ (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 +#: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Не успеав да го извршам подпроцесот (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:435 +#: glib/gspawn-win32.c:440 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Невалидно име на програма: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 +#: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Невалиден стринг во аргументот за векторот кај %d: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 +#: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Невалиден стринг во околината: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 +#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Невалиден работен директориум: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:782 +#: glib/gspawn-win32.c:787 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Не успеав да ја извршам програмата за помош (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:996 +#: glib/gspawn-win32.c:1002 #, c-format msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Преголема бројна вредност дадена на %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "Стримот е веќе затворен" -#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "Операцијата беше прекината" @@ -1244,10 +1244,10 @@ msgstr "уредот нема имплементирано вадење" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "уредот нема имплементирано барање за медиум" -#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 -#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 -#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 -#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 +#: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366 +#: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594 +#: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053 +#: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "Операцијата не е поддржана" @@ -1260,52 +1260,52 @@ msgstr "Операцијата не е поддржана" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 -#: gio/glocalfile.c:1062 +#: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057 +#: gio/glocalfile.c:1070 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Монтирањето кое се содржи не постои" -#: gio/gfile.c:1903 +#: gio/gfile.c:1895 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "Не можам да копирам над директориум" -#: gio/gfile.c:1963 +#: gio/gfile.c:1955 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Не можам да копирам директориум над директориум" -#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "Целната датотека постои" -#: gio/gfile.c:1989 +#: gio/gfile.c:1981 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Не можам рекурзивно да го ископирам директориумот" -#: gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2679 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Дадена е невалидна вредност за симболичката врска" -#: gio/gfile.c:2779 +#: gio/gfile.c:2772 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "Ѓубрето не е поддржано" -#: gio/gfile.c:2826 +#: gio/gfile.c:2819 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Имињата на датотеки не можат да содржат „%c“" -#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 +#: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "просторот нема имплементирано монтирање" -#: gio/gfile.c:4867 +#: gio/gfile.c:4860 #, c-format msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Не е регистрирана апликација за справување со оваа датотека" @@ -1367,112 +1367,112 @@ msgstr "Стримот има преголема операција" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Не можам да најдам локален директориум за тип на надгледување" -#: gio/glocalfile.c:595 +#: gio/glocalfile.c:599 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Невалидно име на датотека %s" -#: gio/glocalfile.c:958 +#: gio/glocalfile.c:962 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Грешка при добивањето на информации за датотечниот систем: %s" -#: gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1090 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "Не можам да го преименувам директориумот root" -#: gio/glocalfile.c:1100 +#: gio/glocalfile.c:1108 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Не можам да ја преименувам датотеката, името на датотеката веќе постои" -#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 -#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 +#: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934 +#: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "Невалидно име на датотека" -#: gio/glocalfile.c:1117 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Грешка во преименувањето на директоруимот: %s" -#: gio/glocalfile.c:1236 +#: gio/glocalfile.c:1244 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Грешка во отворањето на директоруимот: %s" -#: gio/glocalfile.c:1246 +#: gio/glocalfile.c:1254 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "Не можам да го отворам директориумот" -#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 +#: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Грешка при отстранувањето на датотеката: %s" -#: gio/glocalfile.c:1590 +#: gio/glocalfile.c:1604 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Грешка при преместувањето на датотеката во ѓубре: %s" -#: gio/glocalfile.c:1613 +#: gio/glocalfile.c:1627 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Не успеав да креирам директориум за ѓубре %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1634 +#: gio/glocalfile.c:1648 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Не успеав да го најдам директориумот од највисоко ниво за ѓубрето" -#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 +#: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Не успеав да го најдам или креирам директориумот за ѓубре" -#: gio/glocalfile.c:1767 +#: gio/glocalfile.c:1781 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "" "Не успеав да креирам датотека со информации за преместувањето во ѓубре: %s" -#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 +#: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Не успеав да ја преместам датотеката во ѓубрето: %s" -#: gio/glocalfile.c:1924 +#: gio/glocalfile.c:1938 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Грешка во креирањето на симболичка врска: %s" -#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 +#: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Грешка во преместувањето на датотеката: %s" -#: gio/glocalfile.c:2007 +#: gio/glocalfile.c:2021 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Не можам да го преместам директориумот над друг директориум" -#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 +#: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "Не успеа креирањето на бекап датотеката" -#: gio/glocalfile.c:2048 +#: gio/glocalfile.c:2062 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Грешка во отстранувањето на целната датотека: %s" -#: gio/glocalfile.c:2062 +#: gio/glocalfile.c:2076 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Движењето меѓу монтирањата не е поддржано" @@ -1687,6 +1687,35 @@ msgstr "Излезниот стрим нема имплементирано за msgid "Source stream is already closed" msgstr "Изворот на стримот веќе е затворен" +#: gio/gthemedicon.c:192 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "Неименувано" + +#: gio/gthemedicon.c:193 +#, fuzzy +msgid "The name of the icon" +msgstr "Името на хостот на URI %s е невалидно" + +#: gio/gthemedicon.c:204 +#, fuzzy +msgid "names" +msgstr "Неименувано" + +#: gio/gthemedicon.c:205 +msgid "An array containing the icon names" +msgstr "" + +#: gio/gthemedicon.c:230 +msgid "use default fallbacks" +msgstr "" + +#: gio/gthemedicon.c:231 +msgid "" +"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " +"characters. Ignores names after the first if multiple names are given." +msgstr "" + #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #, c-format |