diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2007-12-21 00:37:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2007-12-21 00:37:41 +0000 |
commit | 48ba9ea756ee11c8e0602dc1d5a2cf4b49a65a4d (patch) | |
tree | 72250d6805f97190a75140f6752a098a09fad1e8 /po/mg.po | |
parent | 56bee2522508d3f0dfc7e4bf9b7883856f199808 (diff) |
2.15.0
svn path=/trunk/; revision=6180
Diffstat (limited to 'po/mg.po')
-rw-r--r-- | po/mg.po | 1010 |
1 files changed, 887 insertions, 123 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLIB VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-07 00:25-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-20 10:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n" "Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n" "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n" @@ -87,71 +87,71 @@ msgstr "" msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "Tsy voavaky ny rohy misolotena '%s': %s" -#: glib/gconvert.c:424 glib/gconvert.c:502 glib/giochannel.c:1148 +#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny famadihan'amboara-marika '%s' ho '%s'" -#: glib/gconvert.c:428 glib/gconvert.c:506 +#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Tsy voasokatra ny mpanova rakitra '%s' ho '%s'" -#: glib/gconvert.c:622 glib/gconvert.c:1011 glib/giochannel.c:1320 -#: glib/giochannel.c:1362 glib/giochannel.c:2204 glib/gutf8.c:950 +#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330 +#: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:950 #: glib/gutf8.c:1399 #, c-format msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Tsy mitombina filaharan'ny byte amin'ny zavatra ovaina" -#: glib/gconvert.c:628 glib/gconvert.c:938 glib/giochannel.c:1327 -#: glib/giochannel.c:2216 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337 +#: glib/giochannel.c:2227 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s" -#: glib/gconvert.c:663 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291 +#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291 #: glib/gutf8.c:1395 #, c-format msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Tsy feno ny filaharan'ny marika amin'ny faran'ny zavatra ovaina" -#: glib/gconvert.c:913 +#: glib/gconvert.c:919 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Ny fallback '%s' tsy voaova ho amboaram-pango '%s'" -#: glib/gconvert.c:1727 +#: glib/gconvert.c:1733 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "Tsy URI feno mampiasa ny drafitra \"rakitra\" ny URI '%s'" -#: glib/gconvert.c:1737 +#: glib/gconvert.c:1743 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "Tsy azo asiana '#' ny URI '%s' an'ilay rakitra an-toerana " -#: glib/gconvert.c:1754 +#: glib/gconvert.c:1760 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "Tsy mitombina ny URI '%s'" -#: glib/gconvert.c:1766 +#: glib/gconvert.c:1772 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "Tsy mitombina ny anaram-mpampiantranon'ny URI '%s'" -#: glib/gconvert.c:1782 +#: glib/gconvert.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "Misy marika nalana tamin'ny fomba tsy mety ny URI '%s'" -#: glib/gconvert.c:1877 +#: glib/gconvert.c:1883 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Tsy sori-dàlana feno ny anaran-tsori-dàlana '%s'" -#: glib/gconvert.c:1887 +#: glib/gconvert.c:1893 #, c-format msgid "Invalid hostname" msgstr "Anaram-pampiantrano diso" @@ -234,38 +234,60 @@ msgstr "Tsy mitombina ny lasitra '%s'; tsy tokony hisy '%s'" msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Tsy misy XXXXXX ny lasitra '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1840 +#: glib/gfileutils.c:1826 +#, c-format +msgid "%u byte" +msgid_plural "%u bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: glib/gfileutils.c:1834 +#, c-format +msgid "%.1f KB" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:1839 +#, c-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:1844 +#, c-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:1887 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Tsy voavaky ny rohy misolotena '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:1861 +#: glib/gfileutils.c:1908 #, c-format msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" -#: glib/giochannel.c:1152 +#: glib/giochannel.c:1162 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Tsy voasokatra ny mpanova rakitra '%s' ho '%s': %s" -#: glib/giochannel.c:1497 +#: glib/giochannel.c:1507 #, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "" "Tsy afaka manao famakiana fototra amin'ny g_io_channel_read_line_string" -#: glib/giochannel.c:1544 glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:1887 +#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898 #, c-format msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Misy ambina data tsy voaova ao anatin'ny buffern'ny famakiana" -#: glib/giochannel.c:1624 glib/giochannel.c:1701 +#: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711 #, c-format msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "Marika tsy feno no mamarana ilay canal" -#: glib/giochannel.c:1687 +#: glib/giochannel.c:1697 #, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Tsy afaka manao famakiana fototra amin'ny g_io_channel_read_to_end" @@ -280,23 +302,23 @@ msgstr "Tsy voasokatra ny rakitra '%s': tsy nahomby ny open(): %s" msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Tsy voamap ny rakitra '%s': tsy nahomby ny mmap(): %s" -#: glib/gmarkup.c:226 -#, c-format -msgid "Error on line %d char %d: %s" +#: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d marika %d: %s" -#: glib/gmarkup.c:324 +#: glib/gmarkup.c:338 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d: %s" -#: glib/gmarkup.c:428 +#: glib/gmarkup.c:442 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "Nahita ary '&;' foana; ireto no fidirana ekena: & " < > '" -#: glib/gmarkup.c:438 +#: glib/gmarkup.c:452 #, c-format msgid "" "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " @@ -307,17 +329,17 @@ msgstr "" "anaran'ny ary. Raha toa ka tsy raisin'ny ary iray an-tànana io marika io " "(&), dia ataovy & mba ialana izany" -#: glib/gmarkup.c:472 +#: glib/gmarkup.c:486 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" msgstr "Tsy mety atao amin'ny anaran'ary ny marika '%s'" -#: glib/gmarkup.c:509 +#: glib/gmarkup.c:523 #, c-format msgid "Entity name '%s' is not known" msgstr "Tsy fantatra ny anaran'ary '%s'" -#: glib/gmarkup.c:520 +#: glib/gmarkup.c:534 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -326,7 +348,7 @@ msgstr "" "hampiasa esperluette hanombohana ary angamba ianao - esperluette fialana toy " "ny &" -#: glib/gmarkup.c:573 +#: glib/gmarkup.c:587 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -335,16 +357,16 @@ msgstr "" "Tsy voazarazara ny '%-.*s' izay tokony ho isa anaty fiantsoana marika " "(ê, ohatra). Mety lehibe loatra angamba ilay isa." -#: glib/gmarkup.c:598 +#: glib/gmarkup.c:612 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "Tsy manafango marika azo ampiasaina ny fiantsoana marika '%-.*s'" -#: glib/gmarkup.c:613 +#: glib/gmarkup.c:627 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" msgstr "Fiantsoana marika foana; tokony hisy isa toy ny dž" -#: glib/gmarkup.c:623 +#: glib/gmarkup.c:637 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -354,35 +376,35 @@ msgstr "" "nihevitra hampiasa esperluette hanombohana ary angamba ianao - esperluette " "fialana toy ny &" -#: glib/gmarkup.c:709 +#: glib/gmarkup.c:723 msgid "Unfinished entity reference" msgstr "Fiantsoana ary tsy vita" -#: glib/gmarkup.c:715 +#: glib/gmarkup.c:729 msgid "Unfinished character reference" msgstr "Fiantsoana marika tsy vita" -#: glib/gmarkup.c:958 +#: glib/gmarkup.c:972 #, fuzzy msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" msgstr "Lahabolana voafango UTF-8 tsy mitombina" -#: glib/gmarkup.c:986 +#: glib/gmarkup.c:1000 #, fuzzy msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" msgstr "Lahabolana voafango UTF-8 tsy mitombina" -#: glib/gmarkup.c:1022 +#: glib/gmarkup.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" msgstr "Lahabolana voafango UTF-8 tsy mitombina" -#: glib/gmarkup.c:1060 +#: glib/gmarkup.c:1074 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" msgstr "" "Tsy maintsy manomboka amina singantaharo ilay tahirin-kevitra (oh. <book>)" -#: glib/gmarkup.c:1100 +#: glib/gmarkup.c:1114 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -391,7 +413,7 @@ msgstr "" "Tsy mety atao aorian'ny marika '<' ny marika '%s'. Tsy mety anombohana " "anaran-tsingataharo io" -#: glib/gmarkup.c:1164 +#: glib/gmarkup.c:1178 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " @@ -400,7 +422,7 @@ msgstr "" "Marika '%s' hafahafa; nanantena marika '>' hamarana ny tag manomboka ny " "singantaharo '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1253 +#: glib/gmarkup.c:1267 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" @@ -408,7 +430,7 @@ msgstr "" "Marika '%s' hafahafa; nanantena '=' aorian'ny anaran'ny marika manokana '%s' " "amin'ny singantaharo '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1295 +#: glib/gmarkup.c:1309 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -419,7 +441,7 @@ msgstr "" "ny singantaharo '%s', na koa marika manokana iray. Mety nampiasa marika tsy " "ekena amin'ny anarana marika manokana angamba ianao." -#: glib/gmarkup.c:1384 +#: glib/gmarkup.c:1395 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -428,7 +450,7 @@ msgstr "" "Marika '%s' hafahafa; nanantena farango manokatra aorian'ny mira rehefa " "manome ny sanda ny marika manokana '%s' amin'ny singantaharo '%s'" -#: glib/gmarkup.c:1529 +#: glib/gmarkup.c:1537 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " @@ -437,7 +459,7 @@ msgstr "" "Tsy mety atao aorian'ny marika '</' ny marika '%s'. Tsy mety anombohana " "anaran-tsingantaharo ny '%s'." -#: glib/gmarkup.c:1569 +#: glib/gmarkup.c:1577 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " @@ -446,27 +468,27 @@ msgstr "" "'%s' dia tsy mety atao aorian'ny anaran'ny singantaharo mamarana ny marika '%" "s'. '>' no marika mety atao eo" -#: glib/gmarkup.c:1580 +#: glib/gmarkup.c:1588 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "Nofaranana ny singantaharo '%s'; tsy misy singantaharo misokatra izao" -#: glib/gmarkup.c:1589 +#: glib/gmarkup.c:1597 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "" "Nofaranana ny singantaharo '%s', fa '%s' no singantaharo misokatra izao" -#: glib/gmarkup.c:1755 +#: glib/gmarkup.c:1757 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "Foana na tsy misy afa-tsy elanelana ilay tahirin-kevitra" -#: glib/gmarkup.c:1769 +#: glib/gmarkup.c:1771 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "" "Nifarana tampoka taoriana fonon-teny kitso loha '<' ilay tahirin-kevitra" -#: glib/gmarkup.c:1777 glib/gmarkup.c:1822 +#: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -475,7 +497,7 @@ msgstr "" "Nifarana tampoka ilay tahirin-kevitra nefa misy singantaharo mbola " "misokatra; '%s' no singantaharo farany nisokatra" -#: glib/gmarkup.c:1785 +#: glib/gmarkup.c:1787 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -484,20 +506,20 @@ msgstr "" "Nifarana tampoka ilay singantaharo; nanantena fonon-teny kitso loha mamarana " "ny tag <%s/>" -#: glib/gmarkup.c:1791 +#: glib/gmarkup.c:1793 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "Nifarana tampoka tanaty anaran-tsingataharo ilay tahirin-kevitra" -#: glib/gmarkup.c:1797 +#: glib/gmarkup.c:1799 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "Nifarana tampoka tanaty anarana marika manokana ilay tahirin-kevitra" -#: glib/gmarkup.c:1802 +#: glib/gmarkup.c:1804 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "" "Nifarana tampoka tanaty tag manomboka singantaharo ilay tahirin-kevitra." -#: glib/gmarkup.c:1808 +#: glib/gmarkup.c:1810 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -505,19 +527,19 @@ msgstr "" "Nifarana tampoka taorian'ny mira manaraka anarana marika manokana ilay " "tahirin-kevitra; tsy misy sanda-marika manokana" -#: glib/gmarkup.c:1815 +#: glib/gmarkup.c:1817 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "" "Nifarana tampoka ilay tahirin-kevitra raha mbola tanaty sanda-marika manokana" -#: glib/gmarkup.c:1831 +#: glib/gmarkup.c:1833 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "" "Nifarana tampoka tanatin'ny tag mamarana ny singantaharo '%s' ilay tahirin-" "kevitra" -#: glib/gmarkup.c:1837 +#: glib/gmarkup.c:1839 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "Nifarana tampoka tanaty teny fanampiny na torolàlana fikirakirana ilay " @@ -567,67 +589,258 @@ msgstr "" msgid "unknown error" msgstr "" -#: glib/gregex.c:324 glib/gregex.c:1360 +#: glib/gregex.c:199 +msgid "\\ at end of pattern" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:202 +msgid "\\c at end of pattern" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:205 +msgid "unrecognized character follows \\" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:212 +msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:215 +msgid "numbers out of order in {} quantifier" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:218 +msgid "number too big in {} quantifier" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:221 +#, fuzzy +msgid "missing terminating ] for character class" +msgstr "Marika tsy feno no mamarana ilay canal" + +#: glib/gregex.c:224 +#, fuzzy +msgid "invalid escape sequence in character class" +msgstr "Tsy mitombina filaharan'ny byte amin'ny zavatra ovaina" + +#: glib/gregex.c:227 +msgid "range out of order in character class" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:230 +msgid "nothing to repeat" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:233 +#, fuzzy +msgid "unrecognized character after (?" +msgstr "Fiantsoana marika tsy vita" + +#: glib/gregex.c:237 +#, fuzzy +msgid "unrecognized character after (?<" +msgstr "Fiantsoana marika tsy vita" + +#: glib/gregex.c:241 +#, fuzzy +msgid "unrecognized character after (?P" +msgstr "Fiantsoana marika tsy vita" + +#: glib/gregex.c:244 +msgid "POSIX named classes are supported only within a class" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:247 +msgid "missing terminating )" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:251 +msgid ") without opening (" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:255 +msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:258 +msgid "reference to non-existent subpattern" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:261 +msgid "missing ) after comment" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:264 +msgid "regular expression too large" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:267 +msgid "failed to get memory" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:270 +msgid "lookbehind assertion is not fixed length" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:273 +msgid "malformed number or name after (?(" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:276 +msgid "conditional group contains more than two branches" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:279 +msgid "assertion expected after (?(" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:282 +msgid "unknown POSIX class name" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:285 +#, fuzzy +msgid "POSIX collating elements are not supported" +msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" + +#: glib/gregex.c:288 +msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:291 +msgid "invalid condition (?(0)" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:294 +msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:297 +msgid "recursive call could loop indefinitely" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:300 +msgid "missing terminator in subpattern name" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:303 +msgid "two named subpatterns have the same name" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:306 +msgid "malformed \\P or \\p sequence" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:309 +msgid "unknown property name after \\P or \\p" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:312 +msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:315 +msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:318 +msgid "octal value is greater than \\377" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:321 +msgid "DEFINE group contains more than one branch" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:324 +msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:327 +msgid "inconsistent NEWLINE options" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:330 +msgid "" +"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:335 +msgid "unexpected repeat" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:339 +msgid "code overflow" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:343 +msgid "overran compiling workspace" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:347 +msgid "previously-checked referenced subpattern not found" +msgstr "" + +#: glib/gregex.c:514 glib/gregex.c:1562 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "" -#: glib/gregex.c:875 +#: glib/gregex.c:1067 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "" -#: glib/gregex.c:884 +#: glib/gregex.c:1076 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "" -#: glib/gregex.c:929 +#: glib/gregex.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d marika %d: %s" -#: glib/gregex.c:964 +#: glib/gregex.c:1166 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1788 +#: glib/gregex.c:1990 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1804 +#: glib/gregex.c:2006 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1844 +#: glib/gregex.c:2046 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1853 +#: glib/gregex.c:2055 #, fuzzy msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "Fiantsoana ary tsy vita" -#: glib/gregex.c:1860 +#: glib/gregex.c:2062 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1871 +#: glib/gregex.c:2073 msgid "digit expected" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1889 +#: glib/gregex.c:2091 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1951 +#: glib/gregex.c:2153 msgid "stray final '\\'" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1955 +#: glib/gregex.c:2157 msgid "unknown escape sequence" msgstr "" -#: glib/gregex.c:1965 +#: glib/gregex.c:2167 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "" @@ -666,17 +879,17 @@ msgstr "Foana ilay lahabolana (na tsy misy afa-tsy elanelana)" msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Tsy voavaky ny datan'ny fizotra zanaka" -#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450 +#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1455 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Tsy voaforona ny fantsona ifandraisana amin'ny fizotra zanaka (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114 +#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1119 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Tsy voavaky ny mpiatin'ny fantson'ny zanaka (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319 +#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1324 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Tsy nahomby ny fanovana lahatahiry ho '%s' (%s)" @@ -725,46 +938,46 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Tsy voavaky ny datan'ny fizotra zanaka (%s)" -#: glib/gspawn.c:312 +#: glib/gspawn.c:317 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Nisy olana tsy nampoizina tanatin'ny select() raha namaky ny datan'ny " "fizotra zanaka (%s)" -#: glib/gspawn.c:395 +#: glib/gspawn.c:400 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Nisy olana tsy nampoizina tanatin'ny waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1179 +#: glib/gspawn.c:1184 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Tsy nahavita nanasaka (%s)" -#: glib/gspawn.c:1329 +#: glib/gspawn.c:1334 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Tsy nahavita nandefa ny fizotra zanaka \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1339 +#: glib/gspawn.c:1344 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" "Tsy nahavita namily lalana ny fivoahana na fidiran'ny fizotra zanaka (%s)" -#: glib/gspawn.c:1348 +#: glib/gspawn.c:1353 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Tsy nahavita nanasaka ny fizotra zanaka (%s)" -#: glib/gspawn.c:1356 +#: glib/gspawn.c:1361 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "" "Nisy olana tsy fantatra teo am-panatanterahana ny fizotra zanaka \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1378 +#: glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Tsy nahavaky data ampy tanatin'ny fantsona zanaka pid (%s)" @@ -785,82 +998,82 @@ msgstr "Tsy mitombina ny filaharana amin'ny fidiran'ny fanovana" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Mihoatra ny fetran'ny UTF-16 ilay marika" -#: glib/goption.c:572 +#: glib/goption.c:573 msgid "Usage:" msgstr "Fampiasa:" -#: glib/goption.c:572 +#: glib/goption.c:573 msgid "[OPTION...]" msgstr "[SAFIDY...]" -#: glib/goption.c:676 +#: glib/goption.c:677 msgid "Help Options:" msgstr "Safidy momba ny toro-làlana:" -#: glib/goption.c:677 +#: glib/goption.c:678 msgid "Show help options" msgstr "Asehoy ny safidy momba ny toro-làlana" -#: glib/goption.c:683 +#: glib/goption.c:684 msgid "Show all help options" msgstr "Asehoy ny safidy rehetra momba ny toro-làlana" -#: glib/goption.c:735 +#: glib/goption.c:736 msgid "Application Options:" msgstr "Safidy momba ny rindranasa:" -#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866 +#: glib/goption.c:797 glib/goption.c:867 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Tsy afaka mizarazara ny sanda feno '%s' ho an'ny %s" -#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874 +#: glib/goption.c:807 glib/goption.c:875 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Mihoatra ny fetra ny sanda feno '%s' ho an'ny '%s'" -#: glib/goption.c:831 +#: glib/goption.c:832 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Tsy afaka mizarazara sanda roa '%s' ho an'ny '%s'" -#: glib/goption.c:839 +#: glib/goption.c:840 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Mihoatra ny fetra ny sanda roa '%s' ho an'ny '%s'" -#: glib/goption.c:1176 +#: glib/goption.c:1177 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s" -#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318 +#: glib/goption.c:1208 glib/goption.c:1319 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Tondrikin'ny %s tsy eo" -#: glib/goption.c:1713 +#: glib/goption.c:1714 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Safidy %s tsy fantatra" -#: glib/gkeyfile.c:341 +#: glib/gkeyfile.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "" "Tsy hita anatin'ny lahatahiry misy ny data ny rakitra misy ny famaha marina" -#: glib/gkeyfile.c:376 +#: glib/gkeyfile.c:393 #, c-format msgid "Not a regular file" msgstr "Rakitra tsy mahazatra" -#: glib/gkeyfile.c:384 +#: glib/gkeyfile.c:401 #, c-format msgid "File is empty" msgstr "Foana ilay rakitra" -#: glib/gkeyfile.c:746 +#: glib/gkeyfile.c:761 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -868,52 +1081,52 @@ msgstr "" "Misy andalana '%s' izay tsy roroa famaha-sanda, vondrona, na teny fanampiny " "ilay raki-pamaha" -#: glib/gkeyfile.c:806 +#: glib/gkeyfile.c:821 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Anaram-bondrona diso: %s" -#: glib/gkeyfile.c:828 +#: glib/gkeyfile.c:843 #, c-format msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Tsy manomboka amina vondrona ilay raki-pamaha" -#: glib/gkeyfile.c:854 +#: glib/gkeyfile.c:869 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Anaram-pamaha diso: %s" -#: glib/gkeyfile.c:881 +#: glib/gkeyfile.c:896 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "Misy fango '%s' tsy raisina an-tànana ilay raki-pamaha" -#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2455 -#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2640 glib/gkeyfile.c:2775 -#: glib/gkeyfile.c:2928 glib/gkeyfile.c:3108 glib/gkeyfile.c:3165 +#: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2487 +#: glib/gkeyfile.c:2555 glib/gkeyfile.c:2690 glib/gkeyfile.c:2825 +#: glib/gkeyfile.c:2978 glib/gkeyfile.c:3165 glib/gkeyfile.c:3226 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "Tsy manana vondrona '%s' ilay raki-pamaha" -#: glib/gkeyfile.c:1265 +#: glib/gkeyfile.c:1281 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "Tsy manana famaha '%s' ilay raki-pamaha" -#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477 +#: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" "Misy famaha '%s' manana sanda '%s' izay tsy UTF-8 anatin'ilay raki-pamaha " -#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1866 +#: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "Misy famaha '%s' manana sanda tsy mety avadika mba ho azo anatin'ilay raki-" "pamaha." -#: glib/gkeyfile.c:2078 glib/gkeyfile.c:2287 +#: glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2316 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -922,37 +1135,588 @@ msgstr "" "Misy famaha '%s' anatin'ny vondrona '%s' manana sanda izay tsy mety avadika " "mba ho azo ilay raki-pamaha." -#: glib/gkeyfile.c:2470 glib/gkeyfile.c:2655 glib/gkeyfile.c:3176 +#: glib/gkeyfile.c:2502 glib/gkeyfile.c:2705 glib/gkeyfile.c:3237 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "Tsy manana famaha '%s' anatin'ny vondrona '%s' ilay raki-pamaha" -#: glib/gkeyfile.c:3415 +#: glib/gkeyfile.c:3471 #, c-format msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Misy marika fialana amin'ny faran'ny andalan'ilay raki-pamaha" -#: glib/gkeyfile.c:3437 +#: glib/gkeyfile.c:3493 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "Misy fisesisesim-pialana '%s' tsy mitombina anatin'ilay raki-pamaha" -#: glib/gkeyfile.c:3579 +#: glib/gkeyfile.c:3635 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Tsy mety avadika ho isa mba ho azo ny sanda '%s'." -#: glib/gkeyfile.c:3593 +#: glib/gkeyfile.c:3649 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "Mihoatra ny fetra ny sanda feno '%s'" -#: glib/gkeyfile.c:3626 +#: glib/gkeyfile.c:3682 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "Tsy mety avadika ho isa float mba ho azo ny sanda '%s'." -#: glib/gkeyfile.c:3650 +#: glib/gkeyfile.c:3706 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Tsy mety avadika ho boleanina mba ho azo ny sanda '%s'." + +#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:558 +msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async" +msgstr "" + +#: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:888 +#: gio/goutputstream.c:1064 +#, c-format +msgid "Stream is already closed" +msgstr "" + +#: gio/gcancellable.c:296 gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#, c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "" + +#: gio/gcontenttype.c:156 +#, fuzzy +msgid "Unknown type" +msgstr "Safidy %s tsy fantatra" + +#: gio/gcontenttype.c:157 +#, c-format +msgid "%s filetype" +msgstr "" + +#: gio/gcontenttype.c:571 +#, c-format +msgid "%s type" +msgstr "" + +#: gio/gdatainputstream.c:309 +#, c-format +msgid "Unexpected early end-of-stream" +msgstr "" + +#: gio/gdesktopappinfo.c:386 gio/gwin32appinfo.c:222 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: gio/gdesktopappinfo.c:562 +#, c-format +msgid "Desktop file didn't specify Exec field" +msgstr "" + +#: gio/gdesktopappinfo.c:844 +#, c-format +msgid "Unable to find terminal required for application" +msgstr "" + +#: gio/gdesktopappinfo.c:1026 +#, c-format +msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" +msgstr "" + +#: gio/gdesktopappinfo.c:1030 +#, c-format +msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" +msgstr "" + +#: gio/gdesktopappinfo.c:1403 +#, c-format +msgid "Custom definition for %s" +msgstr "" + +#: gio/gdesktopappinfo.c:1427 +#, c-format +msgid "Can't create user desktop file %s" +msgstr "" + +#: gio/gdesktopappinfo.c:1452 +#, c-format +msgid "Can't load just created desktop file" +msgstr "" + +#: gio/gdrive.c:365 +msgid "drive doesn't implement eject" +msgstr "" + +#: gio/gdrive.c:432 +msgid "drive doesn't implement polling for media" +msgstr "" + +#: gio/gfile.c:730 gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1004 gio/gfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1200 gio/gfile.c:1281 gio/gfile.c:2188 +#: gio/gfile.c:2233 gio/gfile.c:2283 gio/gfile.c:2322 gio/gfile.c:2641 +#: gio/gfile.c:3035 gio/gfile.c:3114 gio/gfile.c:3194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" + +#: gio/gfile.c:1046 gio/glocalfile.c:888 gio/glocalfile.c:897 +#: gio/glocalfile.c:908 +#, c-format +msgid "Containing mount does not exist" +msgstr "" + +#: gio/gfile.c:1620 +#, c-format +msgid "Can't copy over directory" +msgstr "" + +#: gio/gfile.c:1680 +#, c-format +msgid "Can't copy directory over directory" +msgstr "" + +#: gio/gfile.c:1688 +#, c-format +msgid "Target file exists" +msgstr "" + +#: gio/gfile.c:1706 +#, c-format +msgid "Can't recursively copy directory" +msgstr "" + +#: gio/gfile.c:2273 +#, c-format +msgid "Invalid symlink value given" +msgstr "" + +#: gio/gfile.c:2365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trash not supported" +msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" + +#: gio/gfile.c:2412 +#, c-format +msgid "File names cannot contain '%c'" +msgstr "" + +#: gio/gfile.c:4039 gio/gvolume.c:318 +msgid "volume doesn't implement mount" +msgstr "" + +#: gio/gfileenumerator.c:151 +#, c-format +msgid "Enumerator is closed" +msgstr "" + +#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217 +#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424 +#, c-format +msgid "File enumerator has outstanding operation" +msgstr "" + +#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414 +msgid "File enumerator is already closed" +msgstr "" + +#: gio/gfileinputstream.c:143 gio/gfileinputstream.c:439 +#: gio/gfileoutputstream.c:154 gio/gfileoutputstream.c:556 +#, c-format +msgid "Stream doesn't support query_info" +msgstr "" + +#: gio/gfileinputstream.c:354 gio/gfileoutputstream.c:395 +#, c-format +msgid "Seek not supported on stream" +msgstr "" + +#: gio/gfileinputstream.c:398 +#, c-format +msgid "Truncate not allowed on input stream" +msgstr "" + +#: gio/gfileoutputstream.c:490 +#, c-format +msgid "Truncate not supported on stream" +msgstr "" + +#: gio/ginputstream.c:186 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read" +msgstr "" + +#: gio/ginputstream.c:195 +#, c-format +msgid "Input stream doesn't implement read" +msgstr "" + +#: gio/ginputstream.c:318 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip" +msgstr "" + +#: gio/ginputstream.c:681 +msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async" +msgstr "" + +#: gio/ginputstream.c:895 gio/goutputstream.c:1071 +#, c-format +msgid "Stream has outstanding operation" +msgstr "" + +#: gio/glocalfile.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid filename %s" +msgstr "Anaram-pamaha diso: %s" + +#: gio/glocalfile.c:810 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting filesystem info: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:928 +#, c-format +msgid "Can't rename root directory" +msgstr "" + +#: gio/glocalfile.c:946 +#, c-format +msgid "Can't rename file, filename already exist" +msgstr "" + +#: gio/glocalfile.c:959 gio/glocalfile.c:1681 gio/glocalfile.c:1710 +#: gio/glocalfile.c:1842 gio/glocalfileoutputstream.c:451 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:494 gio/glocalfileoutputstream.c:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid filename" +msgstr "Anaram-pampiantrano diso" + +#: gio/glocalfile.c:963 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1090 +#, c-format +msgid "Can't open directory" +msgstr "" + +#: gio/glocalfile.c:1142 gio/glocalfile.c:1685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing file: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error trashing file: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trash dir %s: %s" +msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1482 +#, c-format +msgid "Unable to find toplevel directory for trash" +msgstr "" + +#: gio/glocalfile.c:1542 gio/glocalfile.c:1562 +#, c-format +msgid "Unable to find or create trash directory" +msgstr "" + +#: gio/glocalfile.c:1594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create trashed file: %s" +msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1617 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to trash file: %s" +msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1714 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error making symbolic link: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s" + +#: gio/glocalfile.c:1761 gio/glocalfile.c:1846 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error moving file: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1782 +#, c-format +msgid "Can't move directory over directory" +msgstr "" + +#: gio/glocalfile.c:1791 +#, c-format +msgid "Target file already exists" +msgstr "" + +#: gio/glocalfile.c:1804 gio/glocalfileoutputstream.c:740 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:754 gio/glocalfileoutputstream.c:769 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:785 gio/glocalfileoutputstream.c:799 +#, c-format +msgid "Backup file creation failed" +msgstr "" + +#: gio/glocalfile.c:1821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing target file: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfile.c:1835 +#, c-format +msgid "Move between mounts not supported" +msgstr "" + +#: gio/glocalfileinfo.c:707 +#, c-format +msgid "Attribute value must be non-NULL" +msgstr "" + +#: gio/glocalfileinfo.c:714 +#, c-format +msgid "Invalid attribute type (string expected)" +msgstr "" + +#: gio/glocalfileinfo.c:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid extended attribute name" +msgstr "Nifarana tampoka tanaty anarana marika manokana ilay tahirin-kevitra" + +#: gio/glocalfileinfo.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" +msgstr "Nisy olana teo am-panokafana ny lahatahiry '%s': %s" + +#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error stating file '%s': %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfileinfo.c:1446 +msgid " (invalid encoding)" +msgstr "" + +#: gio/glocalfileinfo.c:1621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error stating file descriptor: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfileinfo.c:1666 +#, c-format +msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" +msgstr "" + +#: gio/glocalfileinfo.c:1683 +#, c-format +msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" +msgstr "" + +#: gio/glocalfileinfo.c:1701 +#, c-format +msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" +msgstr "" + +#: gio/glocalfileinfo.c:1725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting permissions: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s" + +#: gio/glocalfileinfo.c:1772 gio/glocalfileinfo.c:1932 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting owner: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s" + +#: gio/glocalfileinfo.c:1795 +#, c-format +msgid "symlink must be non-NULL" +msgstr "" + +#: gio/glocalfileinfo.c:1803 gio/glocalfileinfo.c:1820 +#: gio/glocalfileinfo.c:1829 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting symlink: %s" +msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d: %s" + +#: gio/glocalfileinfo.c:1812 +#, c-format +msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" +msgstr "" + +#: gio/glocalfileinfo.c:1987 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting attribute %s not supported" +msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" + +#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading from file: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197 +#: gio/glocalfileinputstream.c:301 gio/glocalfileoutputstream.c:351 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error seeking in file: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing file: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to file: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfileoutputstream.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing old backup link: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s" + +#: gio/glocalfileoutputstream.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating backup link: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s" + +#: gio/glocalfileoutputstream.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating backup copy: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfileoutputstream.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming temporary file: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfileoutputstream.c:395 gio/glocalfileoutputstream.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error truncating file: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfileoutputstream.c:455 gio/glocalfileoutputstream.c:498 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:621 gio/glocalfileoutputstream.c:890 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file '%s': %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 +#, c-format +msgid "Target file is a directory" +msgstr "" + +#: gio/glocalfileoutputstream.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target file is not a regular file" +msgstr "Rakitra tsy mahazatra" + +#: gio/glocalfileoutputstream.c:659 +#, c-format +msgid "The file was externally modified" +msgstr "" + +#: gio/gmount.c:335 +msgid "mount doesn't implement unmount" +msgstr "" + +#: gio/gmount.c:407 +msgid "mount doesn't implement eject" +msgstr "" + +#: gio/gmount.c:484 +msgid "mount doesn't implement remount" +msgstr "" + +#: gio/goutputstream.c:193 +#, c-format +msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" +msgstr "" + +#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403 +#, c-format +msgid "Output stream doesn't implement write" +msgstr "" + +#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:764 +#, c-format +msgid "Source stream is already closed" +msgstr "" + +#: gio/goutputstream.c:646 +msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async" +msgstr "" + +#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218 +#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading from unix: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s" + +#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:423 +#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing unix: %s" +msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d: %s" + +#: gio/gunixmounts.c:1753 gio/gunixmounts.c:1790 +msgid "Filesystem root" +msgstr "" + +#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to unix: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s" + +#: gio/gvolume.c:384 +msgid "volume doesn't implement eject" +msgstr "" + +#: gio/gwin32appinfo.c:277 +#, c-format +msgid "Can't find application" +msgstr "" + +#: gio/gwin32appinfo.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error launching application: %s" +msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s" + +#: gio/gwin32appinfo.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "URIs not supported" +msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" + +#: gio/gwin32appinfo.c:366 +#, c-format +msgid "association changes not supported on win32" +msgstr "" + +#: gio/gwin32appinfo.c:378 +#, c-format +msgid "Association creation not supported on win32" +msgstr "" + +#: tests/gio-ls.c:28 +msgid "do not hide entries" +msgstr "" + +#: tests/gio-ls.c:30 +msgid "use a long listing format" +msgstr "" + +#: tests/gio-ls.c:38 +#, fuzzy +msgid "[FILE...]" +msgstr "[SAFIDY...]" |