summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2004-10-27 17:56:33 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2004-10-27 17:56:33 +0000
commit25dc3ce45269f421974a54c57e40e96e46b89d4d (patch)
tree92c692b5b2adc1d2e85e11935832a732987f6d12 /po/lv.po
parent8a7eecd7c62f26dfb9b6d6a8ec8e57920a0c5ac4 (diff)
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index e1294a113..549b94353 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-18 16:02-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-27 13:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Nevarēju atvērt konvertātoru no '%s' uz '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:605 glib/gconvert.c:892 glib/giochannel.c:1316
#: glib/giochannel.c:1358 glib/giochannel.c:2200 glib/gutf8.c:911
-#: glib/gutf8.c:1356
+#: glib/gutf8.c:1361
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Nepareiza baitu secība konversijas ievadē"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "Nepareiza baitu secība konversijas ievadē"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Kļūda konversējot: %s"
-#: glib/gconvert.c:628 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1107 glib/gutf8.c:1248
-#: glib/gutf8.c:1352
+#: glib/gconvert.c:628 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gutf8.c:1357
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Daļēja simbolu secība ievades beigās"
@@ -46,96 +46,96 @@ msgstr "Daļēja simbolu secība ievades beigās"
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Nevar pārveidot atkritienu '%s' uz rakstzīmju kopu '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1498
+#: glib/gconvert.c:1573
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "URI '%s' nav absolūtais URI, lietojot failu shēmu"
-#: glib/gconvert.c:1508
+#: glib/gconvert.c:1583
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "Lokālā faila URI '%s' nedrīkst saturēt '#'"
-#: glib/gconvert.c:1525
+#: glib/gconvert.c:1600
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s' ir nepareizs"
-#: glib/gconvert.c:1537
+#: glib/gconvert.c:1612
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Hostdatora nosaukuma URI '%s' ir nepareizs"
-#: glib/gconvert.c:1553
+#: glib/gconvert.c:1628
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI '%s' satur nepareizi izvairīgas rakstzīmes"
-#: glib/gconvert.c:1623
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Ceļvārds '%s' nav absolutais ceļš"
-#: glib/gconvert.c:1633
+#: glib/gconvert.c:1708
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
-#: glib/gdir.c:84
+#: glib/gdir.c:120 glib/gdir.c:140
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "Kļūda atverot direktoriju '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:400 glib/gfileutils.c:465
+#: glib/gfileutils.c:502 glib/gfileutils.c:570
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "Nevarēju atrast %lu baitus, lai nolasītu failu \"%s\""
-#: glib/gfileutils.c:411
+#: glib/gfileutils.c:515
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:487
+#: glib/gfileutils.c:592
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Nespēju nolasīt no faila '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:534 glib/gfileutils.c:602
+#: glib/gfileutils.c:641 glib/gfileutils.c:726
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nevarēju atvērt failu '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:548
+#: glib/gfileutils.c:656
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "Nevarēju dabūt faila '%s' atribūtus: fstat() neizdevās: %s"
-#: glib/gfileutils.c:574
+#: glib/gfileutils.c:688
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s"
-#: glib/gfileutils.c:786
+#: glib/gfileutils.c:1009
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Veidne '%s' nepareizs, nedrīkstētu saturēt '%s'"
-#: glib/gfileutils.c:798
+#: glib/gfileutils.c:1021
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "Veidne '%s' nebeidzas ar XXXXXX"
-#: glib/gfileutils.c:819
+#: glib/gfileutils.c:1042
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:1160
+#: glib/gfileutils.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:1179
+#: glib/gfileutils.c:1439
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr ""
@@ -496,12 +496,12 @@ msgstr ""
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Rakstzīme nav UTF-8 laukā"
-#: glib/gutf8.c:1075 glib/gutf8.c:1084 glib/gutf8.c:1216 glib/gutf8.c:1225
-#: glib/gutf8.c:1366 glib/gutf8.c:1462
+#: glib/gutf8.c:1080 glib/gutf8.c:1089 glib/gutf8.c:1221 glib/gutf8.c:1230
+#: glib/gutf8.c:1371 glib/gutf8.c:1467
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Nepareiza secība konversijas ievadē "
-#: glib/gutf8.c:1377 glib/gutf8.c:1473
+#: glib/gutf8.c:1382 glib/gutf8.c:1478
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Rakstzīme nav UTF-16 laukā"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1028
+#: glib/goption.c:1024
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""