summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-01-07 16:58:16 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-01-07 16:58:16 +0000
commit3d1e4844bbd4b0d68d92db112440dd8df1f6db4c (patch)
tree0f43710b550afce7d07c09aa81c9f7cdbc0ab841 /po/lv.po
parent117ae23f5d09ed22a7c0202e9760260b46d9afd5 (diff)
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 1c3ad0741..bdcf76c1c 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-16 00:40-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-07 11:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -46,37 +46,37 @@ msgstr "Daļēja simbolu secība ievades beigās"
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Nevar pārveidot atkritienu '%s' uz rakstzīmju kopu '%s'"
-#: glib/gconvert.c:1600
+#: glib/gconvert.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "URI '%s' nav absolūtais URI, lietojot failu shēmu"
-#: glib/gconvert.c:1610
+#: glib/gconvert.c:1611
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "Lokālā faila URI '%s' nedrīkst saturēt '#'"
-#: glib/gconvert.c:1627
+#: glib/gconvert.c:1628
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI '%s' ir nepareizs"
-#: glib/gconvert.c:1639
+#: glib/gconvert.c:1640
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "Hostdatora nosaukuma URI '%s' ir nepareizs"
-#: glib/gconvert.c:1655
+#: glib/gconvert.c:1656
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI '%s' satur nepareizi izvairīgas rakstzīmes"
-#: glib/gconvert.c:1748
+#: glib/gconvert.c:1750
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Ceļvārds '%s' nav absolutais ceļš"
-#: glib/gconvert.c:1758
+#: glib/gconvert.c:1760
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
@@ -85,57 +85,57 @@ msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "Kļūda atverot direktoriju '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:502 glib/gfileutils.c:570
+#: glib/gfileutils.c:490 glib/gfileutils.c:558
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "Nevarēju atrast %lu baitus, lai nolasītu failu \"%s\""
-#: glib/gfileutils.c:515
+#: glib/gfileutils.c:503
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:592
+#: glib/gfileutils.c:580
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Nespēju nolasīt no faila '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:641 glib/gfileutils.c:724
+#: glib/gfileutils.c:629 glib/gfileutils.c:712
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nevarēju atvērt failu '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:656
+#: glib/gfileutils.c:644
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "Nevarēju dabūt faila '%s' atribūtus: fstat() neizdevās: %s"
-#: glib/gfileutils.c:688
+#: glib/gfileutils.c:676
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1012
+#: glib/gfileutils.c:1003
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Veidne '%s' nepareizs, nedrīkstētu saturēt '%s'"
-#: glib/gfileutils.c:1026
+#: glib/gfileutils.c:1017
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "Veidne '%s' nebeidzas ar XXXXXX"
-#: glib/gfileutils.c:1049
+#: glib/gfileutils.c:1040
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:1425
+#: glib/gfileutils.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:1446
+#: glib/gfileutils.c:1437
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr ""
@@ -505,41 +505,41 @@ msgstr "Nepareiza secība konversijas ievadē "
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Rakstzīme nav UTF-16 laukā"
-#: glib/goption.c:402
+#: glib/goption.c:405
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:402
+#: glib/goption.c:405
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:491
+#: glib/goption.c:494
msgid "Help Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:491
+#: glib/goption.c:494
msgid "Show help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:495
+#: glib/goption.c:498
msgid "Show all help options"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:544
+#: glib/goption.c:547
msgid "Application Options:"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:583
+#: glib/goption.c:586
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:593
+#: glib/goption.c:596
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1313
+#: glib/goption.c:1323
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""