diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-03-10 18:09:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-03-10 18:09:06 +0000 |
commit | e2a4ed3287671f498d6ab87337ad31b13d781fcb (patch) | |
tree | faaa09811bcbe9908947672df7d44c9af64bd770 /po/ja.po | |
parent | 53e4dfb50fd2373973a20000fbaf0d363edb57a4 (diff) |
2.16.0
svn path=/trunk/; revision=6661
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 127 |
1 files changed, 78 insertions, 49 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-10 13:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-31 00:52+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "バックトラック処理の上限に達しました" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "パターンに含まれているアイテムは部分マッチングをサポートしていません" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1883 msgid "internal error" msgstr "内部エラー" @@ -871,47 +871,47 @@ msgstr "子プロセスからデータを読み出せません" msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "子プロセスとの通信用のパイプを作成できません (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119 +#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "子パイプから読み出せません (%s) " -#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324 +#: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "'%s' というディレクトリへ移動できません (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488 +#: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "子プロセスを起動できません (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:435 +#: glib/gspawn-win32.c:440 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "プログラム名が無効です: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276 +#: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "%d の引数ベクタに不正な文字列があります: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309 +#: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "環境変数に不正な文字列があります: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257 +#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "作業ディレクトリが不正です: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:782 +#: glib/gspawn-win32.c:787 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "ヘルパー・プログラム (%s) の起動が失敗しました" -#: glib/gspawn-win32.c:996 +#: glib/gspawn-win32.c:1002 #, c-format msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "%s に引き渡した値が大きすぎます" msgid "Stream is already closed" msgstr "既にストリームは閉じています" -#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611 +#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1876 gio/gsimpleasyncresult.c:611 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "操作がキャンセルされました" @@ -1226,10 +1226,10 @@ msgstr "ドライブ側で取り出しの操作を実装していません" msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "ドライブ側でポーリングによるメディアの検出を実装していません" -#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374 -#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602 -#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060 -#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708 +#: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366 +#: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594 +#: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053 +#: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701 #, c-format msgid "Operation not supported" msgstr "サポートしていない操作です" @@ -1242,52 +1242,52 @@ msgstr "サポートしていない操作です" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049 -#: gio/glocalfile.c:1062 +#: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057 +#: gio/glocalfile.c:1070 #, c-format msgid "Containing mount does not exist" msgstr "マウントを含んでいるものはありません" -#: gio/gfile.c:1903 +#: gio/gfile.c:1895 #, c-format msgid "Can't copy over directory" msgstr "ディレクトリ全体をコピーできません" -#: gio/gfile.c:1963 +#: gio/gfile.c:1955 #, c-format msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "ディレクトリからディレクトリへコピーできません" -#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030 #, c-format msgid "Target file exists" msgstr "対象となるファイルが存在しています" -#: gio/gfile.c:1989 +#: gio/gfile.c:1981 #, c-format msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "ディレクトリを再帰的にコピーできません" -#: gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2679 #, c-format msgid "Invalid symlink value given" msgstr "指定したシンボリックリンクは間違っています" -#: gio/gfile.c:2779 +#: gio/gfile.c:2772 #, c-format msgid "Trash not supported" msgstr "ゴミ箱はサポートしていません" -#: gio/gfile.c:2826 +#: gio/gfile.c:2819 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ファイル名に '%c' を含めることはできません" -#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357 +#: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "ボリュームはマウントを実装していません" -#: gio/gfile.c:4867 +#: gio/gfile.c:4860 #, c-format msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "このファイルを扱うアプリケーションが登録されていません" @@ -1350,111 +1350,111 @@ msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "ローカル・ディレクトリを監視するデフォルト・モニタの種類が見つかりません" -#: gio/glocalfile.c:595 +#: gio/glocalfile.c:599 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "ファイル名が無効です: %s" -#: gio/glocalfile.c:958 +#: gio/glocalfile.c:962 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ファイルシステムの情報を取得する際にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1090 #, c-format msgid "Can't rename root directory" msgstr "ルート・ディレクトリの名前は変更できません" -#: gio/glocalfile.c:1100 +#: gio/glocalfile.c:1108 #, c-format msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "ファイル名を変更できません (既に存在しているため)" -#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920 -#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472 +#: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934 +#: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925 #, c-format msgid "Invalid filename" msgstr "無効なファイル名です" -#: gio/glocalfile.c:1117 +#: gio/glocalfile.c:1125 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "ファイル名を変更する際にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:1236 +#: gio/glocalfile.c:1244 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ファイルをオープンする際にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:1246 +#: gio/glocalfile.c:1254 #, c-format msgid "Can't open directory" msgstr "ディレクトリをオープンできません" -#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895 +#: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ファイルを削除する際にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:1590 +#: gio/glocalfile.c:1604 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ファイルをゴミ箱へ移動する際にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:1613 +#: gio/glocalfile.c:1627 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ゴミ箱のディレクトリ (%s) の生成に失敗しました: %s" -#: gio/glocalfile.c:1634 +#: gio/glocalfile.c:1648 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "ゴミ箱のトップレベルなディレクトリが見つかりません" -#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733 +#: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "ゴミ箱ディレクトリが存在しないか生成できません" -#: gio/glocalfile.c:1767 +#: gio/glocalfile.c:1781 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ゴミ箱の情報ファイルを生成できません: %s" -#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868 +#: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ファイルをゴミ箱へ移動できません: %s" -#: gio/glocalfile.c:1924 +#: gio/glocalfile.c:1938 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "シンボリックリンクを生成する際にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073 +#: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ファイルを移動する際にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:2007 +#: gio/glocalfile.c:2021 #, c-format msgid "Can't move directory over directory" msgstr "ディレクトリからディレクトリへ移動できません" -#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777 +#: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836 #, c-format msgid "Backup file creation failed" msgstr "バックアップ・ファイルの生成に失敗しました" -#: gio/glocalfile.c:2048 +#: gio/glocalfile.c:2062 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "対象となるファイルを削除する際にエラー: %s" -#: gio/glocalfile.c:2062 +#: gio/glocalfile.c:2076 #, c-format msgid "Move between mounts not supported" msgstr "マウント間の移動はサポートしていません" @@ -1668,6 +1668,35 @@ msgstr "出力ストリームは書き込みを実装していません" msgid "Source stream is already closed" msgstr "ソース・ストリームは既に閉じています" +#: gio/gthemedicon.c:192 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "名前なし" + +#: gio/gthemedicon.c:193 +#, fuzzy +msgid "The name of the icon" +msgstr "URI のホスト名 '%s' がおかしいです" + +#: gio/gthemedicon.c:204 +#, fuzzy +msgid "names" +msgstr "名前なし" + +#: gio/gthemedicon.c:205 +msgid "An array containing the icon names" +msgstr "" + +#: gio/gthemedicon.c:230 +msgid "use default fallbacks" +msgstr "" + +#: gio/gthemedicon.c:231 +msgid "" +"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " +"characters. Ignores names after the first if multiple names are given." +msgstr "" + #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289 #, c-format |