summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-11-18 13:58:48 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-11-18 13:58:48 +0000
commitd7deadb1e228368a0e008c5a6ae287578acfef23 (patch)
treef33933a75277c6eb26353fb27c0236dc90de4ccf /po/is.po
parentf59aac306d4d1c9f334943aacacdffe404cf9759 (diff)
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r--po/is.po121
1 files changed, 82 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index b78fe227a..2e9113b15 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-23 00:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486
+#: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486 glib/giochannel.c:1150
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Umbreyting úr stafasettinu '%s' í '%s' er ekki stutt"
@@ -26,8 +26,9 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Gat ekki opnað umbreyti úr '%s' í '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
-#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:912
-#: glib/gutf8.c:1362
+#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943
+#: glib/gutf8.c:1392
+#, c-format
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ógild bætaruna í ílagi umbreytingar"
@@ -37,8 +38,9 @@ msgstr "Ógild bætaruna í ílagi umbreytingar"
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
-#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:908 glib/gutf8.c:1113 glib/gutf8.c:1254
-#: glib/gutf8.c:1358
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284
+#: glib/gutf8.c:1388
+#, c-format
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Ókláruð stafaruna í enda ílags"
@@ -78,6 +80,7 @@ msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "Slóðin '%s' er ekki full slóð"
#: glib/gconvert.c:1865
+#, c-format
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ógilt vélarheiti"
@@ -142,6 +145,7 @@ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
msgstr ""
#: glib/gfileutils.c:1024
+#, c-format
msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
msgstr ""
@@ -186,32 +190,32 @@ msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "gat ekki lesið tákntengið '%s': %s"
#: glib/gfileutils.c:1995
+#, c-format
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
-#: glib/giochannel.c:1150
-#, c-format
-msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "Umbreyting úr stafatöflunni `%s' í `%s' er ekki stutt"
-
#: glib/giochannel.c:1154
-#, c-format
-msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Gat ekki opnað umbreyti úr `%s' í `%s': %s"
#: glib/giochannel.c:1499
+#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "Gat ekki lesið í g_io_channel_read_line_string"
#: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
+#, c-format
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "Það eru eftir óumbreytt gögn í lesminninu"
#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
+#, c-format
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Rásin endar á hluta úr tákni"
#: glib/giochannel.c:1689
+#, c-format
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Gat ekki lesið í g_io_channel_read_to_end"
@@ -220,7 +224,7 @@ msgstr "Gat ekki lesið í g_io_channel_read_to_end"
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
-#: glib/gmappedfile.c:178
+#: glib/gmappedfile.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
@@ -441,10 +445,12 @@ msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Skjalið endar óvænt inni í athugasemd eða í miðri skipun"
#: glib/gshell.c:73
+#, c-format
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Tilvísunin byrjar ekki á spurningarmerki"
#: glib/gshell.c:163
+#, c-format
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr "Tilvísunarmerki stemma ekki í skipanalínunni eða öðrum texta"
@@ -459,38 +465,64 @@ msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr "Textinn endaði áður en samstaða við %c fannst. (Textinn var '%s')"
#: glib/gshell.c:560
+#, c-format
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Textinn var tómur (eða innihélt eingöngu orðabil)"
-#: glib/gspawn-win32.c:264
+#: glib/gspawn-win32.c:276
+#, c-format
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Gat ekki lesið gögn frá undirferli"
-#: glib/gspawn-win32.c:281 glib/gspawn.c:1354
+#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Gat ekki búið til pípu til samskipta við undirferli (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:321 glib/gspawn.c:1018
+#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Gat ekki lesið úr undirferlispípu (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:349 glib/gspawn.c:1223
+#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Gat ekki farið í möppuna '%s' (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:442
+#: glib/gspawn-win32.c:361 glib/gspawn-win32.c:581
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Gat ekki keyrt undirferli (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:599
-msgid "Failed to execute helper program"
+#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid program name: %s"
+msgstr "Ógilt vélarheiti"
+
+#: glib/gspawn-win32.c:481 glib/gspawn-win32.c:537 glib/gspawn-win32.c:780
+#: glib/gspawn-win32.c:835 glib/gspawn-win32.c:1364
+#, c-format
+msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn-win32.c:492 glib/gspawn-win32.c:548 glib/gspawn-win32.c:794
+#: glib/gspawn-win32.c:848 glib/gspawn-win32.c:1397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid string in environment: %s"
+msgstr "Ógild runa í ílagi umbreytingar"
+
+#: glib/gspawn-win32.c:776 glib/gspawn-win32.c:831 glib/gspawn-win32.c:1345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid working directory: %s"
+msgstr "Villa við að opna möppuna '%s': %s"
+
+#: glib/gspawn-win32.c:890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Gat ekki keyrt hjálparforrit"
-#: glib/gspawn-win32.c:797
+#: glib/gspawn-win32.c:1084
+#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -501,56 +533,59 @@ msgstr "Óvænt villa í g_io_channel_win32_poll() við lestur úr undirferli"
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Gat ekki lesið gögn frá undirferli (%s)"
-#: glib/gspawn.c:310
+#: glib/gspawn.c:311
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Óvæn villa í select() við lestur gagna frá undirferli (%s)"
-#: glib/gspawn.c:393
+#: glib/gspawn.c:394
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Óvæn villa í waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1083
+#: glib/gspawn.c:1104
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Gat ekki ræst (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1233
+#: glib/gspawn.c:1254
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Gat ekki ræst undirferli \"%s\" (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1243
+#: glib/gspawn.c:1264
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Gat ekki sent frálag eða ílag underferlis annað (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1252
+#: glib/gspawn.c:1273
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Gat ekki ræst undirferli (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1260
+#: glib/gspawn.c:1281
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Óþekkt villa við keyrslu undirferlis \"%s\""
-#: glib/gspawn.c:1282
+#: glib/gspawn.c:1303
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Gat ekki lesið nægjanleg gögn úr pípunni til undirferlisins (%s)"
-#: glib/gutf8.c:987
+#: glib/gutf8.c:1017
+#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Táknið er utan UTF-8 sviðsins"
-#: glib/gutf8.c:1081 glib/gutf8.c:1090 glib/gutf8.c:1222 glib/gutf8.c:1231
-#: glib/gutf8.c:1372 glib/gutf8.c:1468
+#: glib/gutf8.c:1111 glib/gutf8.c:1120 glib/gutf8.c:1252 glib/gutf8.c:1261
+#: glib/gutf8.c:1402 glib/gutf8.c:1498
+#, c-format
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Ógild runa í ílagi umbreytingar"
-#: glib/gutf8.c:1383 glib/gutf8.c:1479
+#: glib/gutf8.c:1413 glib/gutf8.c:1509
+#, c-format
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Táknið er utan UTF-16 sviðsins"
@@ -599,14 +634,17 @@ msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:339
+#, c-format
msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:374
+#, c-format
msgid "Not a regular file"
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:382
+#, c-format
msgid "File is empty"
msgstr ""
@@ -617,6 +655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: glib/gkeyfile.c:765
+#, c-format
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
@@ -659,26 +698,30 @@ msgstr ""
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3072
+#: glib/gkeyfile.c:3067
+#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3094
+#: glib/gkeyfile.c:3089
#, fuzzy, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "URI '%s' inniheldur ógild sértákn"
-#: glib/gkeyfile.c:3235
+#: glib/gkeyfile.c:3230
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3245
+#: glib/gkeyfile.c:3240
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:3275
+#: glib/gkeyfile.c:3270
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
+
+#~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
+#~ msgstr "Umbreyting úr stafatöflunni `%s' í `%s' er ekki stutt"