diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-12-09 18:05:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-12-09 18:05:25 +0000 |
commit | eff8046fccbea47782266a681dd63a18313ce328 (patch) | |
tree | 069a7cd298fed33f5b8bd05e04c400efb9f22c45 /po/et.po | |
parent | c2584396e556b6124e754e16d38400863cbf76ef (diff) |
2.9.1GLIB_2_9_1
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 88 |
1 files changed, 40 insertions, 48 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-18 08:20-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-09 12:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 09:55+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -130,72 +130,47 @@ msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: fdopen() nurjus: %s" msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Tõrge faili '%s' ümbernimetamisel nimega '%s': g_rename() nurjus: %s" -#: glib/gfileutils.c:952 -#, c-format -msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" -msgstr "Failirežiimi pole võimalik muuta: fork() nurjus: %s" - -#: glib/gfileutils.c:983 -#, c-format -msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s" -msgstr "Failirežiimi pole võimalik muuta: waitpid() nurjus: %s" - -#: glib/gfileutils.c:1002 -#, c-format -msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s" -msgstr "Failirežiimi pole võimalik muuta: chmod() nurjus: %s" - -#: glib/gfileutils.c:1013 -#, c-format -msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s" -msgstr "Failirežiimi pole võimalik muuta: Lapsprotsess lõpetati signaaliga: %s" - -#: glib/gfileutils.c:1024 -#, c-format -msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally" -msgstr "Failirežiimi pole võimalik muuta: Lapsprotsess lõpetas ebanormaalselt" - -#: glib/gfileutils.c:1058 glib/gfileutils.c:1524 +#: glib/gfileutils.c:950 glib/gfileutils.c:1415 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Tõrge faili '%s' loomisel: %s" -#: glib/gfileutils.c:1080 +#: glib/gfileutils.c:964 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel kirjutamiseks: fdopen() nurjus: %s" -#: glib/gfileutils.c:1105 +#: glib/gfileutils.c:989 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Tõrge faili '%s' kirjutamisel: fwrite() nurjus: %s" -#: glib/gfileutils.c:1124 +#: glib/gfileutils.c:1008 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Tõrge faili '%s' sulgemisel: fclose() nurjus: %s" -#: glib/gfileutils.c:1242 +#: glib/gfileutils.c:1126 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Olemasolevat faili '%s' pole võimalik eemaldada: g_unlink() nurjus: %s" -#: glib/gfileutils.c:1485 +#: glib/gfileutils.c:1376 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Mall '%s' vigane, ei tohiks sisaldada '%s'" -#: glib/gfileutils.c:1499 +#: glib/gfileutils.c:1390 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "Mall '%s' ei lõppe XXXXXX-ga" -#: glib/gfileutils.c:1974 +#: glib/gfileutils.c:1865 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Tõrge nimeviite '%s' lugemisel: %s" -#: glib/gfileutils.c:1995 +#: glib/gfileutils.c:1886 #, c-format msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Nimeviited ei ole toetatud" @@ -230,7 +205,7 @@ msgstr "Ei saa teostada toorest lugemise g_io_channel_read_to_end'i sees" msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: open() nurjus: %s" -#: glib/gmappedfile.c:185 +#: glib/gmappedfile.c:193 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: mmap() nurjus: %s" @@ -483,17 +458,17 @@ msgstr "Tekst puudus (või sisaldas ainult tühja ruumi)" msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Tõrge andmete lugemisel alamprotsessilt" -#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1375 +#: glib/gspawn-win32.c:291 glib/gspawn.c:1364 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Tõrge toru loomisel alamprotsessiga suhtlemiseks (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1039 +#: glib/gspawn-win32.c:329 glib/gspawn.c:1028 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Tõrge alamprotsessi torust lugemisel (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1244 +#: glib/gspawn-win32.c:355 glib/gspawn.c:1233 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Tõrge kataloogi '%s' muutmisel (%s)" @@ -539,48 +514,48 @@ msgstr "" "Ootamatu viga, kui g_io_channel_win32_poll() funktsioon luges " "lapsprotsessilt andmeid" -#: glib/gspawn.c:179 +#: glib/gspawn.c:168 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Tõrge andmete lugemisel alamprotsessilt (%s)" -#: glib/gspawn.c:311 +#: glib/gspawn.c:300 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Ootamatu funktsiooni select() viga andmete lugemisel alamprotsessilt (%s)" -#: glib/gspawn.c:394 +#: glib/gspawn.c:383 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Ootamatu viga funktsioonis waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1104 +#: glib/gspawn.c:1093 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Viga poolitamisel funktsiooniga fork() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1254 +#: glib/gspawn.c:1243 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Tõrge alamprotsessi \"%s\" käivitamisel (%s)" -#: glib/gspawn.c:1264 +#: glib/gspawn.c:1253 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Tõrge alamprotsessi sisendi või väljundi ümbersuunamisel (%s)" -#: glib/gspawn.c:1273 +#: glib/gspawn.c:1262 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Tõrge alamprotsessi poolitamisel funktsiooniga fork() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1281 +#: glib/gspawn.c:1270 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Tundmatu viga alamprotsessi \"%s\" käivitamisel" -#: glib/gspawn.c:1303 +#: glib/gspawn.c:1292 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Tõrge piisavate andmete lugemisel lapsprotsessi torust (%s)" @@ -740,5 +715,22 @@ msgstr "Täisarvu väärtus '%s' on väljaspool lubatud piire" msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Väärtust '%s' pole võimalik tõeväärtusena kasutada." +#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" +#~ msgstr "Failirežiimi pole võimalik muuta: fork() nurjus: %s" + +#~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s" +#~ msgstr "Failirežiimi pole võimalik muuta: waitpid() nurjus: %s" + +#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s" +#~ msgstr "Failirežiimi pole võimalik muuta: chmod() nurjus: %s" + +#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Failirežiimi pole võimalik muuta: Lapsprotsess lõpetati signaaliga: %s" + +#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally" +#~ msgstr "" +#~ "Failirežiimi pole võimalik muuta: Lapsprotsess lõpetas ebanormaalselt" + #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" #~ msgstr "Teisendamine koodistikust `%s' koodistikuks `%s ei ole toetatud" |