summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-06-05 17:34:53 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-06-05 17:34:53 +0000
commit0c2646805782c30f3dabf81dda0fee54a9f8aed3 (patch)
treecf10b6f52b93af8bf6c3b884ee118dc062fc52c9 /po/cs.po
parent643906d485992e8043469ea0cb00a069349bce70 (diff)
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e1b1ddc17..41d183b5b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-05 12:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 21:14+0100\n"
"Last-Translator: Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -437,15 +437,15 @@ msgstr "Element '%s' byl uzavřen, žádný element není momentálně otevřen"
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "Byl uzavřen element '%s', ale aktuálně je otevřen element '%s'"
-#: glib/gmarkup.c:1730
+#: glib/gmarkup.c:1749
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "Dokument je prázdný nebo obsahuje pouze mezery"
-#: glib/gmarkup.c:1744
+#: glib/gmarkup.c:1763
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "Dokument neočekávaně skončil hned po otevírací značce '<'"
-#: glib/gmarkup.c:1752 glib/gmarkup.c:1796
+#: glib/gmarkup.c:1771 glib/gmarkup.c:1815
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
"Dokument neočekávaně skončil, elementy jsou stále otevřeny - poslední "
"otevřený element byl '%s'"
-#: glib/gmarkup.c:1760
+#: glib/gmarkup.c:1779
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -462,19 +462,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dokument neočekávaně skončil, byla očekávána uzavírací závorka tagu <%s/>"
-#: glib/gmarkup.c:1766
+#: glib/gmarkup.c:1785
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "Dokument neočekávaně skončil uvnitř názvu elementu"
-#: glib/gmarkup.c:1771
+#: glib/gmarkup.c:1790
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "Dokument neočekávaně skončil uvnitř názvu atributu"
-#: glib/gmarkup.c:1776
+#: glib/gmarkup.c:1795
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "Dokument neočekávaně skončil v tagu otevírajícím element."
-#: glib/gmarkup.c:1782
+#: glib/gmarkup.c:1801
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
@@ -482,16 +482,16 @@ msgstr ""
"Dokument neočekávaně skončil po znaku přiřazení následujícím za názvem "
"atributu; chybí hodnota atributu"
-#: glib/gmarkup.c:1789
+#: glib/gmarkup.c:1808
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "Dokument neočekávaně skončil uvnitř hodnoty atributu"
-#: glib/gmarkup.c:1804
+#: glib/gmarkup.c:1823
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "Dokument neočekávaně skončil uvnitř uzavíracího tagu pro element '%s'"
-#: glib/gmarkup.c:1810
+#: glib/gmarkup.c:1829
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
"Dokument neočekávaně skončil uvnitř komentáře nebo instrukce pro zpracování"
@@ -738,31 +738,31 @@ msgstr "Soubor klíče nezačíná skupinou"
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Soubor klíče obsahuje nepodporované kódování '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1015 glib/gkeyfile.c:1174 glib/gkeyfile.c:2387
-#: glib/gkeyfile.c:2452 glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706
-#: glib/gkeyfile.c:2859 glib/gkeyfile.c:3035 glib/gkeyfile.c:3092
+#: glib/gkeyfile.c:1010 glib/gkeyfile.c:1169 glib/gkeyfile.c:2382
+#: glib/gkeyfile.c:2447 glib/gkeyfile.c:2566 glib/gkeyfile.c:2701
+#: glib/gkeyfile.c:2854 glib/gkeyfile.c:3030 glib/gkeyfile.c:3087
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Soubor klíče nemá skupinu '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1186
+#: glib/gkeyfile.c:1181
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Soubor klíče nemá klíč '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:1287 glib/gkeyfile.c:1396
+#: glib/gkeyfile.c:1282 glib/gkeyfile.c:1391
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Soubor klíče obsahuje klíč '%s' s hodnotou '%s', která není v UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1305 glib/gkeyfile.c:1414 glib/gkeyfile.c:1786
+#: glib/gkeyfile.c:1300 glib/gkeyfile.c:1409 glib/gkeyfile.c:1781
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Soubor klíče obsahuje klíč '%s', který má hodnotu, kterou nelze "
"interpretovat."
-#: glib/gkeyfile.c:2002 glib/gkeyfile.c:2215
+#: glib/gkeyfile.c:1997 glib/gkeyfile.c:2210
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -771,37 +771,37 @@ msgstr ""
"Soubor klíče obsahuje klíč '%s' ve skupině '%s', který má hodnotu, kterou "
"nelze interpretovat."
-#: glib/gkeyfile.c:2402 glib/gkeyfile.c:2586 glib/gkeyfile.c:3103
+#: glib/gkeyfile.c:2397 glib/gkeyfile.c:2581 glib/gkeyfile.c:3098
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Soubor klíče nemá klíč '%s' ve skupině '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3276
+#: glib/gkeyfile.c:3271
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Soubor klíče obsahuje znak escape na konci řádku"
-#: glib/gkeyfile.c:3298
+#: glib/gkeyfile.c:3293
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Soubor klíče obsahuje neplatnou escape sekvenci '%s'"
-#: glib/gkeyfile.c:3439
+#: glib/gkeyfile.c:3434
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Hodnotu '%s' nelze interpretovat jako číslo."
-#: glib/gkeyfile.c:3449
+#: glib/gkeyfile.c:3444
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Celočíselná hodnota '%s' mimo rozsah"
-#: glib/gkeyfile.c:3477
+#: glib/gkeyfile.c:3472
#, fuzzy, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Hodnotu '%s' nelze interpretovat jako číslo."
-#: glib/gkeyfile.c:3497
+#: glib/gkeyfile.c:3492
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Hodnotu '%s' nelze interpretovat jako booleovskou hodnotu."