diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-05-15 17:16:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-05-15 17:16:28 +0000 |
commit | ba7dd2595990405382228a79a22225d0b76238e5 (patch) | |
tree | d4daa177b73aadb4869d3a22309d33158d5194a5 | |
parent | 24fb387fb94db09a173b6a2646abb56ce4cfb783 (diff) |
2.11.1GLIB_2_11_1
-rw-r--r-- | ChangeLog | 6 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.pre-2-12 | 6 | ||||
-rw-r--r-- | INSTALL | 4 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 25 | ||||
-rw-r--r-- | README | 2 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/reference/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/reference/glib/tmpl/messages.sgml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | docs/reference/glib/tmpl/option.sgml | 82 | ||||
-rw-r--r-- | docs/reference/gobject/tmpl/gtype.sgml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | gmodule/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gobject/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gthread/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 358 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@ije.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/tt.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 28 |
89 files changed, 1366 insertions, 1223 deletions
@@ -1,3 +1,9 @@ +2006-05-15 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + + * === Released 2.11.1 === + + * NEWS: Updates + 2006-05-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> * glib/grel.c: Fix several cases of deref-before-NULL-check. diff --git a/ChangeLog.pre-2-12 b/ChangeLog.pre-2-12 index 907d97bf3..2be0a58d4 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-12 +++ b/ChangeLog.pre-2-12 @@ -1,3 +1,9 @@ +2006-05-15 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + + * === Released 2.11.1 === + + * NEWS: Updates + 2006-05-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> * glib/grel.c: Fix several cases of deref-before-NULL-check. @@ -1,8 +1,8 @@ Simple install procedure ======================== - % gzip -cd glib-2.11.0.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources - % cd glib-2.11.0 # change to the toplevel directory + % gzip -cd glib-2.11.1.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources + % cd glib-2.11.1 # change to the toplevel directory % ./configure # run the `configure' script % make # build GLIB @@ -1,3 +1,28 @@ +Overview of Changes from GLib 2.11.0 to GLib 2.11.1 +=================================================== + +* GOption + - Support 64-bit integers + - Allow optional text before and after the options + in help output + +* Bug fixes: + 340538 gbase64-test writes OOB + 340816 GKeyFile set_string_list invalid memory reads + 339105 g_key_file_parse_value_as_double + 340434 convert-test.c fails (function test_one_half) + 311043 Memory leaks (and potential infinite loops) + when using G_ERRORCHECK_MUTEXES + 335198 Error checking mutexes are fubar + 341237 Add a G_OPTION_ARG_INT64 + 341192 g_io_channel_set_flags not implemented on win32 + 336120 Allow adding description before/after GOption + --help output body + 341191 misplaced check in g_relation_delete + 340530 mismatched calloc / g_free in win32 threads + +* Updated translation (es) + Overview of Changes from GLib 2.10.x to GLib 2.11.0 =================================================== @@ -1,7 +1,7 @@ General Information =================== -This is GLib version 2.11.0. GLib is the low-level core +This is GLib version 2.11.1. GLib is the low-level core library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It provides data structure handling for C, portability wrappers, and interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads, diff --git a/configure.in b/configure.in index 20b73973b..172833b32 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -28,7 +28,7 @@ m4_include(m4macros/glib-gettext.m4)dnl m4_define([glib_major_version], [2]) m4_define([glib_minor_version], [11]) m4_define([glib_micro_version], [1]) -m4_define([glib_interface_age], [1]) +m4_define([glib_interface_age], [0]) m4_define([glib_binary_age], [m4_eval(100 * glib_minor_version + glib_micro_version)]) m4_define([glib_version], diff --git a/docs/reference/ChangeLog b/docs/reference/ChangeLog index ffacc7c1d..11e766fef 100644 --- a/docs/reference/ChangeLog +++ b/docs/reference/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-05-15 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + + * === Released 2.11.1 === + 2006-05-13 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> * glib/glib-sections.txt: Document new api. diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/messages.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/messages.sgml index 59c7f3fc2..7b152dd08 100644 --- a/docs/reference/glib/tmpl/messages.sgml +++ b/docs/reference/glib/tmpl/messages.sgml @@ -116,6 +116,8 @@ A convenience function/macro to log a normal message. @...: format string, followed by parameters to insert into the format string (as with printf()) +@...: + @...: @@ -126,6 +128,8 @@ A convenience function/macro to log a warning message. @...: format string, followed by parameters to insert into the format string (as with printf()) +@...: + @...: @@ -140,6 +144,8 @@ example. @...: format string, followed by parameters to insert into the format string (as with printf()) +@...: + @...: @@ -155,6 +161,8 @@ assertion failure. @...: format string, followed by parameters to insert into the format string (as with printf()) +@...: + @...: @@ -165,6 +173,8 @@ A convenience function/macro to log a debug message. @...: format string, followed by parameters to insert into the format string (as with printf()) +@...: + @...: @Since: 2.6 diff --git a/docs/reference/glib/tmpl/option.sgml b/docs/reference/glib/tmpl/option.sgml index c1060799e..e5965b014 100644 --- a/docs/reference/glib/tmpl/option.sgml +++ b/docs/reference/glib/tmpl/option.sgml @@ -182,6 +182,75 @@ fields and should not be directly accessed. @Returns: +<!-- ##### FUNCTION g_option_context_set_summary ##### --> +<para> + +</para> + +@context: +@summary: + + +<!-- ##### FUNCTION g_option_context_get_summary ##### --> +<para> + +</para> + +@context: +@Returns: + + +<!-- ##### FUNCTION g_option_context_set_description ##### --> +<para> + +</para> + +@context: +@description: + + +<!-- ##### FUNCTION g_option_context_get_description ##### --> +<para> + +</para> + +@context: +@Returns: + + +<!-- ##### USER_FUNCTION GTranslateFunc ##### --> +<para> +The type of functions which are used to translate user-visible +strings, for <option>--help</option> output. +</para> + +@str: the untranslated string +@data: user data specified when installing the function, e.g. + in g_option_group_set_translate_func() +@Returns: a translation of the string for the current locale. + The returned string is owned by GLib and must not be freed. + + +<!-- ##### FUNCTION g_option_context_set_translate_func ##### --> +<para> + +</para> + +@context: +@func: +@data: +@destroy_notify: + + +<!-- ##### FUNCTION g_option_context_set_translation_domain ##### --> +<para> + +</para> + +@context: +@domain: + + <!-- ##### FUNCTION g_option_context_free ##### --> <para> @@ -494,19 +563,6 @@ The type of function to be used as callback when a parse error occurs. @error_func: -<!-- ##### USER_FUNCTION GTranslateFunc ##### --> -<para> -The type of functions which are used to translate user-visible -strings, for <option>--help</option> output. -</para> - -@str: the untranslated string -@data: user data specified when installing the function, e.g. - in g_option_group_set_translate_func() -@Returns: a translation of the string for the current locale. - The returned string is owned by GLib and must not be freed. - - <!-- ##### FUNCTION g_option_group_set_translate_func ##### --> <para> diff --git a/docs/reference/gobject/tmpl/gtype.sgml b/docs/reference/gobject/tmpl/gtype.sgml index 62551e585..03c0d7cc7 100644 --- a/docs/reference/gobject/tmpl/gtype.sgml +++ b/docs/reference/gobject/tmpl/gtype.sgml @@ -839,7 +839,7 @@ class conforms. @instance_class: A #GTypeClass structure. @iface_type: An interface ID which this class conforms to. @Returns: The GTypeInterface structure of iface_type if implemented - by @instance_class, %NULL otherwise + by @instance_class, %NULL otherwise <!-- ##### FUNCTION g_type_interface_peek_parent ##### --> diff --git a/gmodule/ChangeLog b/gmodule/ChangeLog index 4a233eb1e..eb4289eb1 100644 --- a/gmodule/ChangeLog +++ b/gmodule/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-05-15 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + + * === Released 2.11.1 === + 2006-05-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> * === Released 2.11.0 === diff --git a/gobject/ChangeLog b/gobject/ChangeLog index ae05f6504..25caa906b 100644 --- a/gobject/ChangeLog +++ b/gobject/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-05-15 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + + * === Released 2.11.1 === + 2006-05-02 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> * === Released 2.11.0 === diff --git a/gthread/ChangeLog b/gthread/ChangeLog index d2547883e..1d356fa91 100644 --- a/gthread/ChangeLog +++ b/gthread/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-05-15 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + + * === Released 2.11.1 === + 2006-05-03 Tor Lillqvist <tml@novell.com> * gthread-win32.c (g_thread_exit_win32_impl): Free with free() and diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 42b63ddfd..508716a26 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-05-15 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> + + * === Released 2.11.1 === + 2006-05-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -607,61 +607,61 @@ msgstr "" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-19 01:22+0100\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -626,61 +626,61 @@ msgstr "سلسلة غير سليمة في مُدخلات التحويل" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "الحرف خارج حدود UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -645,61 +645,61 @@ msgstr "dönüşdürmə girişi içində hökmsüz qatar" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 üçün hərf sərhədinin xaricindədir" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n" "Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -748,63 +748,63 @@ msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць на ўва msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Сымбаль па-за дыяпазонам UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Выкарыстаньне:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[МОЖНАСЬЦЬ...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Можнасьці дапамогі:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Адлюстраваць можнасьці дапамогі" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Адлюстраваць усе можнасьці дапамогі" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Можнасьці дастасаваньня:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Немагчыма разабраць цэлае значэньне '%s' для %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Цэлае значэньне '%s' для %s па-за межамі" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Немагчыма разабраць цэлае значэньне '%s' для %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Цэлае значэньне '%s' для %s па-за межамі" # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
# glib/giochannel.c:2175
-#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Нестае аргумэнту для %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Невядомая можнасьць %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-02 15:53+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -666,65 +666,65 @@ msgstr "Неправилна последователност на входа з msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Символ извън обхвата на UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Употреба:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ОПЦИЯ...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Настройки на помощта:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Показване на настройките на помощта" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Показване на всички настройки на помощта" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Настройки на приложението:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Не може да се анализира целочислената стойност „%s“ за %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" "Целочислената стойност „%s“ за %s е извън интервала на допустими стойности" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" "Не може да се анализира стойността с повишена точност double „%s“ за %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" "Стойността с повишена точност - double „%s“ за %s е извън интервала на " "допустими стойности" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Липсва аргумент за %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Непозната опция %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 00:24+0600\n" "Last-Translator: Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" @@ -638,61 +638,61 @@ msgstr "পরিবর্তন করার জন্য দেয়া তথ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "অক্ষর ইউটিএফ-১৬ আয়তার বাইরে" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "ব্যবহার:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[অপশন]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "সহায়ক তথ্যের অপশন:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "সহায়ক তথ্যের অপশন দেখাও" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "সমস্ত সহায়ক তথ্যের অপশন দেখাও" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "অ্যাপলিকেশন অপশন:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "ইন্টিজার মান %s এর জন্য '%s' পার্স করতে পারেনা" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "ইন্টিজার মান %s এর জন্য '%s' সীমার বাহিরে" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "ইন্টিজার মান %s এর জন্য '%s' পার্স করতে পারেনা" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "ইন্টিজার মান %s এর জন্য '%s' সীমার বাহিরে" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s এর জন্য প্রেরিত মান নিরুদ্দেশ" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "অজানা অপশন %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n" "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -644,61 +644,61 @@ msgstr "Nevažeći niz u unosu za pretvaranje" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak izvan raspona za UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-07 12:52+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -667,61 +667,61 @@ msgstr "Seqüència invàlida a l'entrada de la conversió" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "El caràcter és fora de rang per a UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Forma d'ús:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCIÓ...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Opcions d'ajuda:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Mostra les opcions d'ajuda" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Mostra totes les opcions d'ajuda" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Opcions de l'aplicació:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "No es pot analitzar el valor enter «%s» per a %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "El valor enter «%s» per a %s és fora del rang" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "No es pot analitzar el valor enter «%s» per a %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "El valor enter «%s» per a %s és fora del rang" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "S'ha produït un error en analitzar l'opció %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Manca un argument per a %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "L'opció %s és desconeguda" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-07 21:14+0100\n" "Last-Translator: Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -646,61 +646,61 @@ msgstr "Neplatná posloupnost na vstupu převodu" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Použití:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[PŘEPÍNAČ...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Přepínače nápovědy:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Zobrazit přepínače nápovědy" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Zobrazit všechny přepínače nápovědy" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Přepínače aplikace:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Nemohu zpracovat celočíselnou hodnotu '%s' pro %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Celočíselná hodnota '%s' pro %s mimo rozsah" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Nemohu zpracovat celočíselnou hodnotu '%s' pro %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Celočíselná hodnota '%s' pro %s mimo rozsah" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Chyba volby %s při syntaktické analýze" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Chybí parametr %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Neznámý přepínač %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-04 21:23+0000\n" "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -644,61 +644,61 @@ msgstr "Dilyniant annilys ym mewnbwn trawsnewidiad" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Nod y tu allan i ystod ddilys UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Defnydd:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPSIWN...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Cymorth Opsiynau:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Dangos opsiynau cymorth" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Dangos bob opsiwn cymorth" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Opsiynau Rhaglen:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Methu gramadegu'r gwerth cyfanrif '%s' ar gyfer %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Mae'r gwerth cyfanrif '%s' ar gyfer %s y tu allan i'r cwmpas" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Methu gramadegu'r gwerth cyfanrif '%s' ar gyfer %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Mae'r gwerth cyfanrif '%s' ar gyfer %s y tu allan i'r cwmpas" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Arg ar goll ar gyfer %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opsiwn anhysbys %s" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 18:41+0100\n" "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -658,61 +658,61 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i konverteringsinddata" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Brug:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[FLAG...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Flag for hjælp:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Vis flag for hjælp" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Vis alle flag for hjælp" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Flag for programmet:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Kan ikke fortolke heltalsværdien \"%s\" for %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Heltalsværdien \"%s\" for %s er ikke i gyldigt interval" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Kan ikke fortolke heltalsværdien \"%s\" for %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Heltalsværdien \"%s\" for %s er ikke i gyldigt interval" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Mangler argument for %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ukendt flag %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 16:45+0100\n" "Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -674,61 +674,61 @@ msgstr "Ungültige Folge in Umwandlungseingabe" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Aufruf:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Hilfeoptionen" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Alle Hilfeoptionen anzeigen" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Anwendungsoptionen" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "»%s« konnte nicht als ganzzahliger Wert für %s interpretiert werden" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« für %s ist außerhalb des Bereiches." -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "»%s« konnte nicht als ganzzahliger Wert für %s interpretiert werden" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« für %s ist außerhalb des Bereiches." -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Fehler beim Analysieren der Option: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Für %s wird ein Argument benötigt" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Unbekannte Option %s" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-20 12:47+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" @@ -693,62 +693,62 @@ msgstr "Μή έγκυρη σειρά στην είσοδο μεταροπής" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Ο χαρακτήρας είναι έξω από την εμβέλεια για UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Χρήση:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ΕΠΙΛΟΓΗ...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Επιλογές βοήθειας:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Εμφάνιση επιλογών βοήθειας" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Εμφάνιση όλων των επιλογών βοήθειας" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Επιλογές εφαρμογής:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης integer value '%s' για %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Integer value '%s' για %s είναι εκτός εύρους" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης integer value '%s' για %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Integer value '%s' για %s είναι εκτός εύρους" # gconf/gconftool.c:1181 -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Σφάλμα επιλογής ανάλυσης %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Λείπει όρισμα για %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Άγνωστη επιλογή %s" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index abd80cbbb..1e8840c1a 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" @@ -641,61 +641,61 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character out of range for UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Usage:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Help Options:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Show help options" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Show all help options" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Application Options:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Integer value '%s' for %s out of range" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Integer value '%s' for %s out of range" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error parsing option %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Missing argument for %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Unknown option %s" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 0e3f0a14b..fac696466 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLIB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 22:24-0000\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -640,61 +640,61 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character out of range for UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Usage:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Help Options:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Show help options" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Show all help options" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Application Options:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Integer value '%s' for %s out of range" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Integer value '%s' for %s out of range" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error parsing option %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Missing argument for %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Unknown option %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n" "Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n" "Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n" @@ -639,61 +639,61 @@ msgstr "Nevalida sekvenco en konverta enigo" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Signo ne estas en la UTF-16 intervalo" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Eraro dum konverto: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib-2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-06 00:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-06 01:09+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -18,277 +18,287 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:716 ../glib/gbookmarkfile.c:793 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:919 +#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:872 +#: glib/gbookmarkfile.c:919 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "Atributo inesperado «%s» para el elemento «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:727 ../glib/gbookmarkfile.c:804 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:814 ../glib/gbookmarkfile.c:930 +#: glib/gbookmarkfile.c:727 glib/gbookmarkfile.c:804 glib/gbookmarkfile.c:814 +#: glib/gbookmarkfile.c:930 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "El atributo «%s» del elemento «%s» no se ha encontrado" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1103 ../glib/gbookmarkfile.c:1168 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1232 ../glib/gbookmarkfile.c:1242 +#: glib/gbookmarkfile.c:1103 glib/gbookmarkfile.c:1168 +#: glib/gbookmarkfile.c:1232 glib/gbookmarkfile.c:1242 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "Etiqueta inesperada «%s», se esperaba la etiqueta «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1128 ../glib/gbookmarkfile.c:1142 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1210 ../glib/gbookmarkfile.c:1262 +#: glib/gbookmarkfile.c:1128 glib/gbookmarkfile.c:1142 +#: glib/gbookmarkfile.c:1210 glib/gbookmarkfile.c:1262 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Etiqueta «%s» inesperada dentro de «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1792 +#: glib/gbookmarkfile.c:1792 +#, c-format msgid "No valid bookmark file was be found in data dirs" -msgstr "No se pudo encontrar un archivo de marcadores válido en los directorios de datos" +msgstr "" +"No se pudo encontrar un archivo de marcadores válido en los directorios de " +"datos" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1993 +#: glib/gbookmarkfile.c:1993 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "Ya existe un marcador para el URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2037 ../glib/gbookmarkfile.c:2192 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2277 ../glib/gbookmarkfile.c:2358 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2443 ../glib/gbookmarkfile.c:2526 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2604 ../glib/gbookmarkfile.c:2683 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2725 ../glib/gbookmarkfile.c:2822 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2945 ../glib/gbookmarkfile.c:3135 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3211 ../glib/gbookmarkfile.c:3363 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3428 ../glib/gbookmarkfile.c:3518 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3641 +#: glib/gbookmarkfile.c:2037 glib/gbookmarkfile.c:2192 +#: glib/gbookmarkfile.c:2277 glib/gbookmarkfile.c:2358 +#: glib/gbookmarkfile.c:2443 glib/gbookmarkfile.c:2526 +#: glib/gbookmarkfile.c:2604 glib/gbookmarkfile.c:2683 +#: glib/gbookmarkfile.c:2725 glib/gbookmarkfile.c:2822 +#: glib/gbookmarkfile.c:2945 glib/gbookmarkfile.c:3135 +#: glib/gbookmarkfile.c:3211 glib/gbookmarkfile.c:3363 +#: glib/gbookmarkfile.c:3428 glib/gbookmarkfile.c:3518 +#: glib/gbookmarkfile.c:3641 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "No se encontró un marcador para el URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2367 +#: glib/gbookmarkfile.c:2367 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "Ningún tipo MIME definido en el marcador para la URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2452 +#: glib/gbookmarkfile.c:2452 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "No se ha definido ningún flag privado en el marcador para el URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2831 +#: glib/gbookmarkfile.c:2831 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "No se ha establecido ningún grupo en el marcador para el URI «%s»" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3229 ../glib/gbookmarkfile.c:3373 +#: glib/gbookmarkfile.c:3229 glib/gbookmarkfile.c:3373 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "Ninguna aplicación con nombre «%s» registró un marcador para «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:404 ../glib/gconvert.c:482 ../glib/giochannel.c:1150 +#: glib/gconvert.c:404 glib/gconvert.c:482 glib/giochannel.c:1150 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "" "La conversión desde el conjunto de caracteres «%s» a «%s» no está soportada" -#: ../glib/gconvert.c:408 ../glib/gconvert.c:486 +#: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "No se pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:602 ../glib/gconvert.c:991 ../glib/giochannel.c:1322 -#: ../glib/giochannel.c:1364 ../glib/giochannel.c:2206 ../glib/gutf8.c:943 -#: ../glib/gutf8.c:1392 +#: glib/gconvert.c:602 glib/gconvert.c:991 glib/giochannel.c:1322 +#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:943 +#: glib/gutf8.c:1392 +#, c-format msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Hay una secuencia de bytes no válida en la entrada de conversión" -#: ../glib/gconvert.c:608 ../glib/gconvert.c:918 ../glib/giochannel.c:1329 -#: ../glib/giochannel.c:2218 +#: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:918 glib/giochannel.c:1329 +#: glib/giochannel.c:2218 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Ha ocurrido un error durante la conversión: %s" -#: ../glib/gconvert.c:643 ../glib/gutf8.c:939 ../glib/gutf8.c:1143 -#: ../glib/gutf8.c:1284 ../glib/gutf8.c:1388 +#: glib/gconvert.c:643 glib/gutf8.c:939 glib/gutf8.c:1143 glib/gutf8.c:1284 +#: glib/gutf8.c:1388 +#, c-format msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Hay una secuencia parcial de caracteres en el final de la entrada" -#: ../glib/gconvert.c:893 +#: glib/gconvert.c:893 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "No se puede convertir el fallback «%s» al conjunto de códigos «%s»" -#: ../glib/gconvert.c:1702 +#: glib/gconvert.c:1702 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "La URI «%s» no es una URI absoluta utilizando el esquema «file»" -#: ../glib/gconvert.c:1712 +#: glib/gconvert.c:1712 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "El archivo local en la URI «%s» no debe incluir un «#»" -#: ../glib/gconvert.c:1729 +#: glib/gconvert.c:1729 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "La URI «%s» es inválida" -#: ../glib/gconvert.c:1741 +#: glib/gconvert.c:1741 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "El nombre del anfitrión de la URI «%s» es inválido" -#: ../glib/gconvert.c:1757 +#: glib/gconvert.c:1757 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "La URI «%s» contiene caracteres de escape inválidos" -#: ../glib/gconvert.c:1852 +#: glib/gconvert.c:1852 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "El nombre de la ruta «%s» no es una ruta absoluta" -#: ../glib/gconvert.c:1862 +#: glib/gconvert.c:1862 +#, c-format msgid "Invalid hostname" msgstr "El nombre del anfitrión es inválido" -#: ../glib/gdir.c:121 ../glib/gdir.c:141 +#: glib/gdir.c:121 glib/gdir.c:141 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al abrir el directorio «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:572 ../glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:572 glib/gfileutils.c:645 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "No se pueden asignar %lu bytes para leer el archivo «%s»" -#: ../glib/gfileutils.c:587 +#: glib/gfileutils.c:587 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al leer el archivo «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:669 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error en la lectura desde el archivo «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:720 ../glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al abrir el archivo «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:737 ../glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Ha ocurrido un error al obtener los atributos del archivo «%s»: fstat() " "falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:771 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Ha ocurrido un error al abrir el archivo «%s»: fdopen() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:905 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Falló al renombrar el archivo «%s» a «%s»: g_rename() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:946 ../glib/gfileutils.c:1411 +#: glib/gfileutils.c:946 glib/gfileutils.c:1411 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al crear el archivo «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:960 +#: glib/gfileutils.c:960 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Falló al abrir el archivo «%s» para escritura: fdopen() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:985 +#: glib/gfileutils.c:985 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Ha ocurrido un error al escribir el archivo «%s»: fwrite() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1004 +#: glib/gfileutils.c:1004 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Ha ocurrido un error al cerrar el archivo «%s»: fclose() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1122 +#: glib/gfileutils.c:1122 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "El archivo existente «%s» no se pudo eliminar: g_unlink() falló: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1372 +#: glib/gfileutils.c:1372 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "La plantilla «%s» es inválida, no debería contener un «%s»" -#: ../glib/gfileutils.c:1386 +#: glib/gfileutils.c:1386 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "La plantilla «%s» no termina con XXXXXX" -#: ../glib/gfileutils.c:1861 +#: glib/gfileutils.c:1861 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al leer el enlace simbólico «%s»: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1882 +#: glib/gfileutils.c:1882 +#, c-format msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Enlaces simbólicos no soportados" -#: ../glib/giochannel.c:1154 +#: glib/giochannel.c:1154 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "No se pudo abrir el conversor de «%s» a «%s»: %s" -#: ../glib/giochannel.c:1499 +#: glib/giochannel.c:1499 +#, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "" "No se puede hacer una lectura en bruto (raw) en g_io_channel_read_line_string" -#: ../glib/giochannel.c:1546 ../glib/giochannel.c:1803 -#: ../glib/giochannel.c:1889 +#: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889 +#, c-format msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Se han dejado datos no convertidos en el búfer de lectura" -#: ../glib/giochannel.c:1626 ../glib/giochannel.c:1703 +#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703 +#, c-format msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "El canal termina en un carácter parcial" -#: ../glib/giochannel.c:1689 +#: glib/giochannel.c:1689 +#, c-format msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" "No se puede hacer una lectura en bruto (raw) en g_io_channel_read_to_end" -#: ../glib/gmappedfile.c:116 +#: glib/gmappedfile.c:116 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Ha ocurrido un error al abrir el archivo «%s»: open() falló: %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:193 +#: glib/gmappedfile.c:193 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Ha ocurrido un error al mapear el archivo «%s»: mmap() falló: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:227 +#: glib/gmarkup.c:227 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: %s" msgstr "Error en la línea %d, carácter %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:325 +#: glib/gmarkup.c:325 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Error en la línea %d: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:429 +#: glib/gmarkup.c:429 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" "La entidad '&;' está vacía; las entidades válidas son: & " < " "> '" -#: ../glib/gmarkup.c:439 +#: glib/gmarkup.c:439 #, c-format msgid "" "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " @@ -299,17 +309,17 @@ msgstr "" "carácter «&» inicia una entidad; si el signo '&' no debiera ser una entidad, " "escápela como &" -#: ../glib/gmarkup.c:473 +#: glib/gmarkup.c:473 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" msgstr "El carácter «%s» no es válido dentro del nombre de una entidad" -#: ../glib/gmarkup.c:510 +#: glib/gmarkup.c:510 #, c-format msgid "Entity name '%s' is not known" msgstr "El nombre de la entidad «%s» es desconocido" -#: ../glib/gmarkup.c:521 +#: glib/gmarkup.c:521 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -318,7 +328,7 @@ msgstr "" "\"&\" sin la intención de indicar una entidad - escape el signo \"&\" como " "&" -#: ../glib/gmarkup.c:574 +#: glib/gmarkup.c:574 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -328,18 +338,18 @@ msgstr "" "dentro de un carácter de referencia( por ejemplo ê) - tal vez el dígito " "es demasiado grande" -#: ../glib/gmarkup.c:599 +#: glib/gmarkup.c:599 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "El carácter de referencia «%-.*s» no codifica un carácter permitido" -#: ../glib/gmarkup.c:614 +#: glib/gmarkup.c:614 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" msgstr "" "El carácter de referencia está vacío; debería incluir un dígito tal como " "dž" -#: ../glib/gmarkup.c:624 +#: glib/gmarkup.c:624 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -349,23 +359,23 @@ msgstr "" "un carácter «&» sin pretender iniciar una entidad - escape el carácter \"&\" " "como &" -#: ../glib/gmarkup.c:710 +#: glib/gmarkup.c:710 msgid "Unfinished entity reference" msgstr "Referencia a entidad sin terminar" -#: ../glib/gmarkup.c:716 +#: glib/gmarkup.c:716 msgid "Unfinished character reference" msgstr "Referencia a carácter sin terminar" -#: ../glib/gmarkup.c:959 ../glib/gmarkup.c:987 ../glib/gmarkup.c:1018 +#: glib/gmarkup.c:959 glib/gmarkup.c:987 glib/gmarkup.c:1018 msgid "Invalid UTF-8 encoded text" msgstr "El texto codificado como UTF-8 no es válido" -#: ../glib/gmarkup.c:1054 +#: glib/gmarkup.c:1054 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" msgstr "El documento debe comenzar con un elemento (por ejemplo: <book>)" -#: ../glib/gmarkup.c:1094 +#: glib/gmarkup.c:1094 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -374,7 +384,7 @@ msgstr "" "«%s» no es un carácter válido a continuación del carácter '<'; no debe " "iniciar el nombre de un elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1158 +#: glib/gmarkup.c:1158 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " @@ -383,7 +393,7 @@ msgstr "" "Carácter impropio «%s», se esperaba un carácter '>' para terminar la " "etiqueta del elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1247 +#: glib/gmarkup.c:1247 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" @@ -391,7 +401,7 @@ msgstr "" "Carácter impropio «%s»,se esperaba el carácter '=' después del nombre de " "atributo «%s» del elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1289 +#: glib/gmarkup.c:1289 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -402,7 +412,7 @@ msgstr "" "inicio de la etiqueta del elemento «%s» u opcionalmente un atributo; tal vez " "utilizó un carácter que no es válido en un nombre de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1378 +#: glib/gmarkup.c:1378 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -411,7 +421,7 @@ msgstr "" "Carácter impropio «%s», se esperaba una marca de apertura de comillas " "después del signo igual al darle valor al atributo «%s» del elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1523 +#: glib/gmarkup.c:1523 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " @@ -420,7 +430,7 @@ msgstr "" "«%s» no es un carácter válido a continuación de los caracteres '</'; «%s» " "no debe iniciar el nombre de un elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1563 +#: glib/gmarkup.c:1563 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " @@ -429,27 +439,27 @@ msgstr "" "«%s» no es un carácter válido a continuación del nombre del elemento de " "cierre «%s»; el carácter permitido es '>'" -#: ../glib/gmarkup.c:1574 +#: glib/gmarkup.c:1574 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "El elemento «%s» fue cerrado, no existe ningún elemento abierto" -#: ../glib/gmarkup.c:1583 +#: glib/gmarkup.c:1583 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "" "El elemento «%s» fue cerrado, pero el elemento que está abierto actualmente " "es «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1730 +#: glib/gmarkup.c:1730 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "El documento estaba vacío o sólo contenía espacios en blanco" -#: ../glib/gmarkup.c:1744 +#: glib/gmarkup.c:1744 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "El documento termina inesperadamente justo después de un '<'" -#: ../glib/gmarkup.c:1752 ../glib/gmarkup.c:1796 +#: glib/gmarkup.c:1752 glib/gmarkup.c:1796 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -458,7 +468,7 @@ msgstr "" "El documento termina inesperadamente con elementos todavía abiertos - «%s» " "fue el último elemento abierto" -#: ../glib/gmarkup.c:1760 +#: glib/gmarkup.c:1760 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -467,21 +477,21 @@ msgstr "" "El documento termina inesperadamente, se esperada un carácter '>' " "finalizando la etiqueta <%s/>" -#: ../glib/gmarkup.c:1766 +#: glib/gmarkup.c:1766 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "El documento termina inesperadamente dentro de un nombre de elemento" -#: ../glib/gmarkup.c:1771 +#: glib/gmarkup.c:1771 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "El documento termina inesperadamente dentro de un nombre de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1776 +#: glib/gmarkup.c:1776 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "" "El documento termina inesperadamente dentro de una etiqueta de apertura de " "elemento." -#: ../glib/gmarkup.c:1782 +#: glib/gmarkup.c:1782 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -489,107 +499,109 @@ msgstr "" "El documento termina inesperadamente después de los signos igual que siguen " "al nombre de atributo; sin valor de atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1789 +#: glib/gmarkup.c:1789 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "El documento termina inesperadamente dentro del valor de un atributo" -#: ../glib/gmarkup.c:1804 +#: glib/gmarkup.c:1804 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "" "El documento termina inesperadamente dentro de la etiqueta cierre del " "elemento «%s»" -#: ../glib/gmarkup.c:1810 +#: glib/gmarkup.c:1810 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" "El documento termina inesperadamente dentro de un comentario o procesando " "una instrucción" -#: ../glib/gshell.c:70 +#: glib/gshell.c:70 +#, c-format msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "El texto entrecomillado no empieza con un signo de comilla" -#: ../glib/gshell.c:160 +#: glib/gshell.c:160 +#, c-format msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "" "Falta una comilla en la línea de comandos o en otro texto con comillas tipo " "shell" -#: ../glib/gshell.c:538 +#: glib/gshell.c:538 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "" "El texto termina justo después de un carácter '\\'. (El texto era «%s»)" -#: ../glib/gshell.c:545 +#: glib/gshell.c:545 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" "El texto terminó antes de que se encontrase la comilla correspondiente con %" "c (El texto era «%s»)" -#: ../glib/gshell.c:557 +#: glib/gshell.c:557 +#, c-format msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "El texto está vacío (o sólo contiene espacios en blanco)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:273 +#: glib/gspawn-win32.c:273 +#, c-format msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Ha ocurrido un error al leer los datos desde un proceso hijo" -#: ../glib/gspawn-win32.c:288 ../glib/gspawn.c:1361 +#: glib/gspawn-win32.c:288 glib/gspawn.c:1361 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" "Ha ocurrido un error en la creación de un conducto (pipe) para comunicarse " "con el proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:326 ../glib/gspawn.c:1025 +#: glib/gspawn-win32.c:326 glib/gspawn.c:1025 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error al leer desde el conducto (pipe) hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:352 ../glib/gspawn.c:1230 +#: glib/gspawn-win32.c:352 glib/gspawn.c:1230 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error al cambiar al directorio «%s» (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:358 ../glib/gspawn-win32.c:578 +#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn-win32.c:578 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar el proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:468 ../glib/gspawn-win32.c:524 +#: glib/gspawn-win32.c:468 glib/gspawn-win32.c:524 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Nombre de programa inválido: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:478 ../glib/gspawn-win32.c:534 -#: ../glib/gspawn-win32.c:777 ../glib/gspawn-win32.c:832 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1367 +#: glib/gspawn-win32.c:478 glib/gspawn-win32.c:534 glib/gspawn-win32.c:777 +#: glib/gspawn-win32.c:832 glib/gspawn-win32.c:1367 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Cadena inválida en el vector del argumento en %d: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:489 ../glib/gspawn-win32.c:545 -#: ../glib/gspawn-win32.c:791 ../glib/gspawn-win32.c:845 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1400 +#: glib/gspawn-win32.c:489 glib/gspawn-win32.c:545 glib/gspawn-win32.c:791 +#: glib/gspawn-win32.c:845 glib/gspawn-win32.c:1400 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Cadena inválida en el entorno: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:773 ../glib/gspawn-win32.c:828 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1348 +#: glib/gspawn-win32.c:773 glib/gspawn-win32.c:828 glib/gspawn-win32.c:1348 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Directorio de trabajo inválido: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:887 +#: glib/gspawn-win32.c:887 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar el programa auxiliar (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:1087 +#: glib/gspawn-win32.c:1087 +#, c-format msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -597,143 +609,149 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error inesperado en g_io_channel_win32_poll() al leer datos " "desde un proceso hijo" -#: ../glib/gspawn.c:165 +#: glib/gspawn.c:165 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error en la lectura de datos desde el proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:297 +#: glib/gspawn.c:297 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Ha ocurrido un error inesperado en select() leyendo datos desde el proceso " "hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:380 +#: glib/gspawn.c:380 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error inesperado en waitpid() (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1090 +#: glib/gspawn.c:1090 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Falló al bifurcar (fork) (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1240 +#: glib/gspawn.c:1240 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar el proceso hijo «%s» (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1250 +#: glib/gspawn.c:1250 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" "Ha ocurrido un error al redirigir la salida o la entrada del proceso hijo (%" "s)" -#: ../glib/gspawn.c:1259 +#: glib/gspawn.c:1259 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Ha ocurrido un error al lanzar el proceso hijo (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1267 +#: glib/gspawn.c:1267 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Ha ocurrido un error desconocido al ejecutar el proceso hijo «%s»" -#: ../glib/gspawn.c:1289 +#: glib/gspawn.c:1289 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" "Ha ocurrido un error al intentar leer suficientes datos desde el conducto " "hijo (%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1017 +#: glib/gutf8.c:1017 +#, c-format msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "El carácter se encuentra fuera del rango para UTF-8" -#: ../glib/gutf8.c:1111 ../glib/gutf8.c:1120 ../glib/gutf8.c:1252 -#: ../glib/gutf8.c:1261 ../glib/gutf8.c:1402 ../glib/gutf8.c:1498 +#: glib/gutf8.c:1111 glib/gutf8.c:1120 glib/gutf8.c:1252 glib/gutf8.c:1261 +#: glib/gutf8.c:1402 glib/gutf8.c:1498 +#, c-format msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "La secuencia en la conversión de entrada no es válida" -#: ../glib/gutf8.c:1413 ../glib/gutf8.c:1509 +#: glib/gutf8.c:1413 glib/gutf8.c:1509 +#, c-format msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "El carácter se encuentra fuera del rango para UTF-16" -#: ../glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: ../glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCIÓN...]" -#: ../glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Opciones de ayuda:" -#: ../glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Mostrar opciones de ayuda" -#: ../glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Mostrar todas las opciones de ayuda" -#: ../glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Opciones de la aplicación:" -#: ../glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "No se puede analizar gramaticalmente el valor entero «%s» para %s" -#: ../glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "El valor entero «%s» para %s está fuera de rango" -#: ../glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "No se puede analizar el valor doble «%s» para %s" -#: ../glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "El valor doble «%s» para %s está fuera de rango" -#: ../glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error al analizar la opción: %s" -#: ../glib/goption.c:1024 ../glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Falta un argumento para %s" -#: ../glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opción desconocida %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:337 +#: glib/gkeyfile.c:337 +#, c-format msgid "Valid key file could not be found in data dirs" msgstr "" "No se pudo encontrar la clave de archivo válida en los directorios de datos" -#: ../glib/gkeyfile.c:372 +#: glib/gkeyfile.c:372 +#, c-format msgid "Not a regular file" msgstr "No es un archivo regular" -#: ../glib/gkeyfile.c:380 +#: glib/gkeyfile.c:380 +#, c-format msgid "File is empty" msgstr "El archivo está vacío" -#: ../glib/gkeyfile.c:695 +#: glib/gkeyfile.c:695 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -741,42 +759,43 @@ msgstr "" "El archivo clave contiene la línea «%s» que no es un par valor-clave, grupo " "o comentario" -#: ../glib/gkeyfile.c:763 +#: glib/gkeyfile.c:763 +#, c-format msgid "Key file does not start with a group" msgstr "El archivo clave no empieza con un grupo" -#: ../glib/gkeyfile.c:806 +#: glib/gkeyfile.c:806 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "El archivo clave contiene una codificación no soportada «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1015 ../glib/gkeyfile.c:1174 ../glib/gkeyfile.c:2387 -#: ../glib/gkeyfile.c:2452 ../glib/gkeyfile.c:2571 ../glib/gkeyfile.c:2706 -#: ../glib/gkeyfile.c:2859 ../glib/gkeyfile.c:3035 ../glib/gkeyfile.c:3092 +#: glib/gkeyfile.c:1015 glib/gkeyfile.c:1174 glib/gkeyfile.c:2387 +#: glib/gkeyfile.c:2452 glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 +#: glib/gkeyfile.c:2859 glib/gkeyfile.c:3035 glib/gkeyfile.c:3092 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "El archivo clave no tiene el grupo «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1186 +#: glib/gkeyfile.c:1186 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "El archivo clave no tiene la clave «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:1287 ../glib/gkeyfile.c:1396 +#: glib/gkeyfile.c:1287 glib/gkeyfile.c:1396 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" "El archivo clave contiene la clave «%s» con el valor «%s» el cual no está " "en UTF-8" -#: ../glib/gkeyfile.c:1305 ../glib/gkeyfile.c:1414 ../glib/gkeyfile.c:1786 +#: glib/gkeyfile.c:1305 glib/gkeyfile.c:1414 glib/gkeyfile.c:1786 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" "El archivo clave contiene la clave «%s» que tiene un valor que no puede ser " "interpretado." -#: ../glib/gkeyfile.c:2002 ../glib/gkeyfile.c:2215 +#: glib/gkeyfile.c:2002 glib/gkeyfile.c:2215 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -785,36 +804,37 @@ msgstr "" "El archivo clave contiene la clave «%s» en el grupo «%s» que tiene un valor " "que no puede ser interpretado." -#: ../glib/gkeyfile.c:2402 ../glib/gkeyfile.c:2586 ../glib/gkeyfile.c:3103 +#: glib/gkeyfile.c:2402 glib/gkeyfile.c:2586 glib/gkeyfile.c:3103 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "El archivo clave no tiene la clave «%s» en el grupo «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:3276 +#: glib/gkeyfile.c:3276 +#, c-format msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "El archivo clave contiene un carácter de escape al final de la línea" -#: ../glib/gkeyfile.c:3298 +#: glib/gkeyfile.c:3298 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "El archivo clave contiene la secuencia de escape inválida «%s»" -#: ../glib/gkeyfile.c:3439 +#: glib/gkeyfile.c:3439 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un número." -#: ../glib/gkeyfile.c:3449 +#: glib/gkeyfile.c:3449 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "El valor entero «%s» está fuera de rango" -#: ../glib/gkeyfile.c:3477 +#: glib/gkeyfile.c:3477 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un número de coma flotante." -#: ../glib/gkeyfile.c:3497 +#: glib/gkeyfile.c:3497 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "El valor «%s» no puede interpretarse como un booleano." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-07 10:09+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -645,61 +645,61 @@ msgstr "Vigane jada sisendi teisendamisel" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Märk on väljaspool UTF-16 ulatust" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Kasutamine:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[VÕTI...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Abiteabe võtmed:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Abiteabe võtmete näitamine" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Kõikide abiteabe võtmete näitamine" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Rakenduse võtmed:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Täisarvulist väärtust '%s' pole võimalik %s jaoks parsida" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Täisarv '%s' %s jaoks on väljaspool lubatud piire" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Arvväärtust '%s' pole võimalik %s jaoks parsida" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Arv '%s' %s jaoks on väljaspool lubatud piire" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Viga võtme parsimisel: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Puuduv argument %s'i jaoks" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Tundmatu võti %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-21 15:21+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -665,61 +665,61 @@ msgstr "Sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Karakterea honako barrutitik kanpo UTF-16 formaturako" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Erabilera:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[AUKERA...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Laguntzako aukerak:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Erakutsi laguntzako aukerak" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Erakutsi laguntzako aukera guztiak" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Aplikazio-aukerak:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Ezin da '%2$s'(r)en '%1$s' osoko balioa analizatu" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s(r)en '%1$s' osoko balioa barrutitik kanpo" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Ezin da '%2$s'(r)en '%1$s' osoko balioa analizatu" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s(r)en '%1$s' osoko balioa barrutitik kanpo" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Errorea %s aukera analizatzean" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s(e)ko argumentua falta da" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "%s aukera ezezaguna" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-13 11:36+0330\n" "Last-Translator: Hamed Malek <hamed@farsiweb.info>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -644,61 +644,61 @@ msgstr "دنبالهی نامعتبر در ورودی تبدیل" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "نویسهی خارج از محدوده برای UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "طریقهی استفاده:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[گزینه...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "گزینههای راهنما:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "نمایش گزینههای راهنما" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "نمایش همهی گزینههای راهنما" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "گزینههای برنامه:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "نمیتوان مقدار صحیح «%s» را برای --%s تجزیه کرد" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "مقدار صحیح «%s» برای %s خارج از محدوده است" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "نمیتوان مقدار صحیح «%s» را برای --%s تجزیه کرد" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "مقدار صحیح «%s» برای %s خارج از محدوده است" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "خطا در حین تبدیل: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "گزینه نامعلوم %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-26 11:04+0200\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -660,61 +660,61 @@ msgstr "Virheellinen sarja muunnettavassa syötteessä" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Merkki on sallitun UTF-16-välin ulkopuolella" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Käyttö:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[VALITSIN...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Ohjevalitsimet:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Näytä ohjevalitsimet" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Näytä kaikki ohjevalitsimet" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Sovelluksen valitsimet:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Kokonaislukua \"%s\" ei voida tulkita kohteelle %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Kokonaisluku \"%s\" kohteelle %s on ylittää sallitun alueen" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Kokonaislukua \"%s\" ei voida tulkita kohteelle %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Kokonaisluku \"%s\" kohteelle %s on ylittää sallitun alueen" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Tuntematon optio %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-25 11:48+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -677,61 +677,61 @@ msgstr "Séquence non valide dans l'entrée du convertisseur" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caractère hors des limites UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Usage :" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Options de l'aide :" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Afficher les options de l'aide" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Afficher toutes les options de l'aide" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Options de l'application :" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Impossible d'analyser la valeur entière « %s » pour %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "La valeur entière « %s » pour %s est hors de limites" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Impossible d'analyser la valeur entière « %s » pour %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "La valeur entière « %s » pour %s est hors de limites" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Erreur lors de l'analyse de l'option %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argument manquant pour %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Option inconnue %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:28+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -606,61 +606,61 @@ msgstr "" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Teip ar tiontaithe: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 14:23+0200\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n" "Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -660,61 +660,61 @@ msgstr "Secuencia non válida na entrada da conversión" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caracter fóra de rango para UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCIÓN...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Opcións de axuda:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Mostrar opcións de axuda" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Mostrar todas as opcións de axuda" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Opcións da aplicación:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Non se pode interpretar o valor enteiro '%s' para %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "O valor enteiro '%s' para %s está fora de rango" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Non se pode analizar o valor enteiro '%s' para %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "O valor enteiro '%s' para %s está fora de rango" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Erro analizando a opción %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argumento perdido por %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opción %s descoñecida" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 08:15+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n" @@ -630,61 +630,61 @@ msgstr "પરીવર્તિત ઈનપુટની અંદર અયો msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-૧૬ ની સીમાની બહાર નો અક્ષર" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "વપરાશ:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "મદદ વિકલ્પો:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "મદદ વિકલ્પો બતાવો" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "બધા મદદ વિકલ્પો બતાવો" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "કાર્યક્રમ વિકલ્પો:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "પૂર્ણાંક કિંમત '%s' ને %s માટે પદચ્છેદન કરી શકતા નથી" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "પૂર્ણાંક કિંમત '%s' એ %s માટે મર્યાદા બહાર છે" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "બમણી કિંમત '%s' ને %s માટે પદચ્છેદિત કરી શકતા નથી" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "બમણી કિંમત '%s' જે %s માટે છે તે વિસ્તારની બહાર છે" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s માટેની દલીલ ગુમ થયેલ છે" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "અજ્ઞાત વિકલ્પ %s" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n" "Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -648,61 +648,61 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character out of range for UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Usage:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Help Options:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Show help options" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Show all help options" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Application Options:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Integer value '%s' for %s out of range" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Integer value '%s' for %s out of range" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error parsing option %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Missing·argument·for·%s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Unknown option %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 11:40+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n" @@ -635,61 +635,61 @@ msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध अन msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "यूटीएफ-16 हेतु अक्षर सीमा से बाहर" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "प्रयोग:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[विकल्प...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "सहायता विकल्प:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "सहायता विकल्प दिखायें" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "सभी सहायता विकल्प दिखायें" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "अनुप्रयोग विकल्प:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "पूर्णांक मान '%s' को %s के लिये विश्लेषण नहीं कर सकता" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "पूर्णांक मान '%s' %s के लिये रेंज के बाहर है" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "'%s' दोहरे मान का विश्लेषण %s के लिये नहीं कर सकता है" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "'%s' दोहरा मान %s के लिये परिसर से बाहर है" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s के लिये गुम तर्क" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "अनजान विकल्प %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -640,61 +640,61 @@ msgstr "Neispravna sekvenca u pretvaranju ulaza" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak je izvan raspona za UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Greška prilikom konverzije: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-12 17:37+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" @@ -671,61 +671,61 @@ msgstr "Érvénytelen szekvencia az átalakítási bemenetben" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "A karakter az UTF-16 tartományon kívülre esik" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Használat:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCIÓ...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Súgólehetőségek:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Minden súgólehetőség megjelenítése" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Alkalmazás opciói:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Nem dolgozható fel a(z) \"%s\" egész érték a következőhöz: %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "A(z) \"%s\" egész érték a tartományon kívülre esik a következőhöz: %s" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Nem dolgozható fel a(z) \"%s\" egész érték a következőhöz: %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "A(z) \"%s\" egész érték a tartományon kívülre esik a következőhöz: %s" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Hiányzó paraméter a következőhöz: %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ismeretlen opció: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" @@ -661,61 +661,61 @@ msgstr "Rangkaian input konversi salah" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Gunakan:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[PILIHAN...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Pilihan Bantuan:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Tampilkan pilihan bantuan" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Tampilkan seluruh pilihan bantuan" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Pilihan Aplikasi:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Tidak dapat menguraikan nilai integer '%s' untuk %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Nilai integer '%s' untuk %s di luar jangkauan" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Tidak dapat menguraikan nilai integer '%s' untuk %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Nilai integer '%s' untuk %s di luar jangkauan" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error saat melakukan konversi: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argumen untuk %s tidak lengkap" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Pilihan tidak diketahui %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Language-Team: is <is@li.org>\n" @@ -632,61 +632,61 @@ msgstr "Ógild runa í ílagi umbreytingar" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Táknið er utan UTF-16 sviðsins" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Villa við umbreytingu: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.10.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-08 14:10+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -682,61 +682,61 @@ msgstr "Sequenza non valida in ingresso per la conversione" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Carattere fuori dell'intervallo per UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPZIONE...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Opzioni di aiuto:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Mostra le opzioni di aiuto" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Mostra tutte le opzioni di aiuto" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Opzioni dell'applicazione:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Impossibile analizzare il valore intero \"%s\" per %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Il valore intero \"%s\" per %s è fuori dell'intervallo" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Impossibile analizzare il valore intero \"%s\" per %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Il valore intero \"%s\" per %s è fuori dell'intervallo" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Errore nell'analizzare l'opzione %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argomento mancante per %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opzione %s sconoscuta" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-09 19:58+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -649,61 +649,61 @@ msgstr "ѴϤ̵ʥޤ" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 ϰϳʸǤ" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "ˡ:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ץ...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "إפΥץ:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "إפΥץɽ" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "إפΥץɽ" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "ץꥱΥץ:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "%2$s '%1$s' ϤǤޤ" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s '%1$s' ϰϳͤǤ" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "%2$s '%1$s' ϤǤޤ" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s '%1$s' ϰϳͤǤ" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "ץ %s β˥顼" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s ΰޤ" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "%s ʥץǤ" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 04:12+0200\n" "Last-Translator: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n" "Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n" @@ -649,61 +649,61 @@ msgstr "შეტანის ტექსტის გარდაქმნი msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "სიმბოლო UTF-16 რანგს გარეთაა" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "გამოყენება:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ოპცია...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "დახმარების პარამეტრები:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "დახმარების პარამეტრების ჩვენება" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "დახმარების ყველა პარამეტრის ჩვენება" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "პროგრამის პარამეტრები:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "ვერ ვახერხებ მნიშვნელობის წაკითხვას '%s' ელემენტისთვის %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "მთელი მნიშვნელობა '%s' ელემენტისთვის %s რანგს გარეთაა" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "ვერ ვახერხებ მთელ მნიშვნელობის '%s' წაკითხვას %s ელემენტისთვის" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "მთელი მნიშვნელობა '%s' ელემენტისთვის %s რანგს გარეთაა" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "გარდაქმნის პარამეტრის შეცდომა: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "მცდარი არგუმენტი - %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "უცნობი პარამეტრი %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.9.6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-28 03:35+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" @@ -650,61 +650,61 @@ msgstr "변환 입력에서 잘못된 순서" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 범위 밖의 문자" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "사용법:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[옵션...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "도움말 옵션:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "도움말 옵션을 봅니다" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "모든 도움말 옵션을 봅니다" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "프로그램 옵션:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "%2$s에 대한 정수 값 '%1$s'을(를) 분석할 수 없습니다" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s에 대한 정수 값 '%1$s'이(가) 범위를 벗어났습니다" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "%2$s에 대한 정수 값 '%1$s'을(를) 분석할 수 없습니다" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s에 대한 정수 값 '%1$s'이(가) 범위를 벗어났습니다" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "옵션 읽는 중에 오류: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s에 대한 인자가 빠졌습니다" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "알 수 없는 옵션 %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 20:30+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n" @@ -608,61 +608,61 @@ msgstr "" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Bikaranîn:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-25 10:54+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -658,61 +658,61 @@ msgstr "Klaidinga seka keitimo įvestyje" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Simbolis neatitinka UTF-16 simbolių diapazono" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Naudojimas:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[PARINKTIS...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Pagalbos parinktys:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Rodyti pagalbos parinktis" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Rodyti visas pagalbos parinktis" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Programos parinktys:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Nepavyko apdoroti sveikosios reikšmės „%s“, reikalingos %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Sveikoji reikšmė „%s“, reikalinga %s, viršija ribas" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Nepavyko apdoroti sveikosios reikšmės „%s“, reikalingos %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Sveikoji reikšmė „%s“, reikalinga %s, viršija ribas" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s trūksta argumento" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Nežinoma parinktis %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" @@ -642,61 +642,61 @@ msgstr "Nepareiza secība konversijas ievadē " msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Rakstzīme nav UTF-16 laukā" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Kļūda konversējot: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-02 16:03+0100\n" "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -662,61 +662,61 @@ msgstr "Невалидна секвенца во излезот од конве msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Карактерот е надвор од опсег за UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Употреба:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ОПЦИЈА...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Опции за помош:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Покажи ги сите опции за помош" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Покажи ги сите опции за помош" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Опции на апликацијата:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Не можам да парсирам вредност за целобројната вредност '%s' за %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Вредноста на целиот број '%s' за %s е надвор од опсегот" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Не можам да парсирам вредност за целобројната вредност '%s' за %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Вредноста на целиот број '%s' за %s е надвор од опсегот" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Грешка при парсирањето на опцијата %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Недостига аргумент за %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Непозната опција '%s'·" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:glib.glib-2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -628,61 +628,61 @@ msgstr "അസാധു ശ്രേണി" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "ഇടേണ്ട അക്ഷരങ്ങള്" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "സൂചകം നിറയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n" "Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n" @@ -663,61 +663,61 @@ msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй дараал msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 хязгаараас гаднах тэмдэгт" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Хэрэглээ:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Тусламж:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Тусламж харуулах" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Бүх тусламж харуулах" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Програм:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "'%s' бүхэл тоог --%s -н хувьд шинжлэх боломжгүй" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "'%s' бүхэл %s -н хувьд хязгаараас хальжээ" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "'%s' бүхэл тоог --%s -н хувьд шинжлэх боломжгүй" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "'%s' бүхэл %s -н хувьд хязгаараас хальжээ" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Тодорхойгүй утга %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -639,61 +639,61 @@ msgstr "Turutan tidak sah semasa penukaran input" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Aksara di luar julat UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Ralat semasa penukaran: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.9.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 14:00+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -643,61 +643,61 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i inndata for konvertering" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Bruk:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[FLAGG...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Flagg for hjelp:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Vis flagg for hjelp" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Vis alle flagg for hjelp" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Flagg for applikasjonen" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Kan ikke lese heltallsverdi «%s» for %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Heltallsverdi «%s» for %s er utenfor gyldig område" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Kan ikke lese verdi for double «%s» for %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Double-verdi «%s» for %s er utenfor gyldig område" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Feil under tolking av flagg %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Mangler argument for %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ukjent flagg %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-20 11:50+0545\n" "Last-Translator: Jyotshna Shrestha <shresthajyo@hotmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -628,61 +628,61 @@ msgstr "अनुवादन निवेशमा अमान्य शृङ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "युटिएफ-१६ को लागी वर्ण क्षेत्र भन्दा बाहिर" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "प्रयोग:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[विकल्प...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "सहयोग विकल्पहरू:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "सहयोग विकल्पहरू देखाउनुहोला" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "सबै सहयोग विकल्पहरू देखाउनुहोला" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "अनुरोधपत्र विकल्पहरू:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "पूर्ण संख्या मान '%s' %s को लागि व्याख्या गर्न सकेन" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "पूर्ण संख्या मान '%s' %s को लागि क्षेत्र भन्दा बाहिर छ" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "पूर्ण संख्या मान '%s' %s को लागि व्याख्या गर्न सकेन" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "पूर्ण संख्या मान '%s' %s को लागि क्षेत्र भन्दा बाहिर छ" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "अनुवाद क्रममा गल्ती: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "अज्ञात विकल्प %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 18:57+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -672,62 +672,62 @@ msgstr "Ongeldige reeks in conversie-invoer" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Teken valt buiten bereik van UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Gebruik:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTIE...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Hulpopties:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Hulpopties tonen" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Alle hulpopties tonen" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Toepassing opties:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Kan de hele getalswaarde '%s' voor %s niet verwerken" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Hele getalswaarde '%s' voor %s valt buiten bereik" # integer-double -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Kan de dubbele getalswaarde (double) '%s' voor %s niet verwerken" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Dubbele getalswaarde (double) '%s' voor %s valt buiten bereik" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Fout bij verwerken optie %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Ontbrekend argument voor %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Onbekende optie %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 16:21+0200\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -647,61 +647,61 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i inndata-konvertering" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Bruk:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[VAL...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Hjelpeval:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Vis hjelpeval" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Vis alle hjelpevala" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Programval:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Kan ikkje tolka heiltalsverdien «%s» til %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Heiltalsverdien «%s» til «%s» utanfor gyldig område" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Kan ikkje tolka flyttalsverdien «%s» til «--%s»" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Flyttalsverdien «%s» til «%s» utanfor gyldig område" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Feil under tolking av val %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argument manglar for %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ukjend val «%s»" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 10:51+0530\n" "Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n" @@ -637,61 +637,61 @@ msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ଅନୁ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "ଇ.ଉ.ଟିଏଫ୍.-୧୬ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରଟି ପରିସର ବାହାରେ" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "ବ୍ଯବହାର:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ପସନ୍ଦ...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "ସାହାଯ୍ଯ ପସନ୍ଦ" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "ସାହାଯ୍ଯ ପସନ୍ଦ ଦେଖାନ୍ତୁ" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "ସବୁ ସାହାଯ୍ଯ ପସନ୍ଦ ଦେଖାନ୍ତୁ" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ପସନ୍ଦ" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ପୂର୍ଣ ସଂଖ୍ଯା ମୂଲ୍ଯ '%s' କୁ ବିଶ୍ଲେଷିଣ କରିହେଲା ନାହିଁ" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%s ପାଇଁ ପୂର୍ଣ ସଂଖ୍ଯା '%s' ର ମୂଲ୍ଯ ପରିସର ବାହାରେ" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ପୂର୍ଣ ସଂଖ୍ଯା ମୂଲ୍ଯ '%s' କୁ ବିଶ୍ଲେଷିଣ କରିହେଲା ନାହିଁ" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%s ପାଇଁ ପୂର୍ଣ ସଂଖ୍ଯା '%s' ର ମୂଲ୍ଯ ପରିସର ବାହାରେ" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ପସନ୍ଦ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର ଟି ହଜି ଯାଇଛି" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "ଅଜଣା ପସନ୍ଦ %s" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-11 11:52+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -632,61 +632,61 @@ msgstr "ਬਦਲਾਉ ਇੰਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਤਰਤੀਬ ਜਾ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 ਲਈ ਅੱਖਰ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "ਵਰਤੋਂ:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ਚੋਣ...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਚੋਣ:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "ਸਭ ਸਹਾਇਤਾ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "ਕਾਰਜ ਚੋਣ:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਮੁੱਲ %s' ਨੂੰ %s ਲਈ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ '%s' %s ਲਈ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਮੁੱਲ %s' ਨੂੰ %s ਲਈ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ '%s' %s ਲਈ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "ਚੋਣ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s ਲਈ ਮੁੱਲ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ %s" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-25 11:51+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -675,61 +675,61 @@ msgstr "Niepoprawna sekwencja na wejściu konwersji" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak jest poza zakresem dopuszczalnym dla UTF-8" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Użycie:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCJA...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Opcje pomocy:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Wyświetlenie opcji pomocy" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Wyświetlenie wszystkich opcji pomocy" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Opcje aplikacji:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Nie można przetworzyć wartości liczbowej \"%s\" dla %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Wartość liczbowa \"%s\" dla %s jest z poza dopuszczalnego zakresu" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Nie można przetworzyć wartości liczbowej \"%s\" dla %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Wartość liczbowa \"%s\" dla %s jest z poza dopuszczalnego zakresu" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Brakujący parametr dla %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Nieznana opcja %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-28 12:50+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -655,61 +655,61 @@ msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caracter fora do limite para UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Utilização:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPÇÃO...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Opções de Ajuda:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Apresentar as opções de ajuda" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Apresentar todas as opções de ajuda" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Opções da Aplicação:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Incapaz de parsear o valor inteiro '%s' para %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Valor inteiro '%s' para %s para lá do limite permitido" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Incapaz de parsear o valor inteiro '%s' para %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Valor inteiro '%s' para %s para lá do limite permitido" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Erro ao parsear a opção %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argumento em falta para %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opção %s desconhecida" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 41a068738..4d529300d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 20:38-0300\n" "Last-Translator: Leandro A. F. Pereira <leandro@linuxmag.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -656,61 +656,61 @@ msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caractere fora do limite para UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPÇÕES...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Opções de Ajuda:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Exibir opções de ajuda" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Exibir todas as opções de ajuda" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Opções de Aplicação:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Não foi possível analisar o valor inteiro '%s' para %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Valor inteiro '%s' para %s fora dos limites" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Não foi possível analisar o valor inteiro '%s' para %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Valor inteiro '%s' para %s fora dos limites" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Erro ao ler a opção %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Falta argumento para %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opção %s desconhecida" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-12 22:19+0200\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -656,61 +656,61 @@ msgstr "Secvenţă invalidă în intrarea conversiei" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caracter în afara limitelor standardului UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Utilizare:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPŢIUNE...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Opţiuni ajutor:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Arată opţiunile de ajutor" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Arată toate opţiunile de ajutor" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Opţiuni aplicaţie:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Nu se poate prelucra valoarea întregului „%s” pentru %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Valoarea întregului „%s” pentru %s este în afara limitelor" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Nu se poate prelucra valoarea întregului „%s” pentru %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Valoarea întregului „%s” pentru %s este în afara limitelor" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Eroare la prelucrarea opţiunii %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argument lipsă pentru %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opţiune necunoscută %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-01 18:37+0200\n" "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -672,61 +672,61 @@ msgstr "" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Использование:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Параметры справки:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Показать параметры справки" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Показать все параметры справки" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Применимые параметры:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Не удается разобрать целое значение '%s' для %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Целое значение '%s' для %s выходит за пределы" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Не удается разобрать целое значение '%s' для %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Целое значение '%s' для %s выходит за пределы" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Ошибка разбора параметра %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Отсутствует аргумент для %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Неизвестный параметр %s" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -639,63 +639,63 @@ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango" # crashrep/source\all\crashrep.lng:%MSG_CMDLINE_USAGE%.text -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Ikoresha:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 #, fuzzy msgid "Show help options" msgstr "Ifashayobora Amahitamo" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 #, fuzzy msgid "Show all help options" msgstr "Byose Ifashayobora Amahitamo" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Umubare wuzuye Agaciro kugirango" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, fuzzy, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Umubare wuzuye Agaciro kugirango" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Ihindurangero" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ihitamo ritazwi:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 19:30+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -645,61 +645,61 @@ msgstr "Neplatná sekvencia na vstupe prevodu" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak mimo rozsah UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Použitie:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[VOĽBA...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Voľby pomocníka:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Zobraziť voľby pomocníka" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Zobraziť všetky voľby pomocníka" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Voľby aplikácie:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Nepodarilo sa spracovať celočíselnú hodnotu '%s' pre %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Celočíselná hodnota '%s' pre %s je mimo rozsah" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Nepodarilo sa spracovať celočíselnú hodnotu '%s' pre %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Celočíselná hodnota '%s' pre %s je mimo rozsah" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Chyba počas prevodu: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Chýbajúci parameter pre %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Neznáma voľby %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -640,61 +640,61 @@ msgstr "Neveljavna sekvenca na vhodu pretvorbe" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak izven intervala za UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Napaka med pretvorbo: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-30 10:58+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -657,61 +657,61 @@ msgstr "Sekuencë e pavlefshme në hyrje për konvertimin" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Simboli nuk ekziston në UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Përdorimi:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCIONI...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Opcionet e ndihmës:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Shfaq opcionet e ndihmës" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Shfaq të gjithë opcionet e ndihmës" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Opcionet e programit:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "I pamundur analizimi i vlerës së plotë '%s' për %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Vlera integruese '%s' për %s është jashtë kufirit" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "I pamundur analizimi i vlerës së plotë '%s' për %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Vlera integruese '%s' për %s është jashtë kufirit" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Mungojnë argumentë për %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Opcion i panjohur %s" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-31 23:39+0100\n" "Last-Translator: Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -649,61 +649,61 @@ msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Употреба:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ОПЦИЈА...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Помоћне опције:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Прикажи опције за помоћ" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Прикажи све опције за помоћ" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Опције програма:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Не могу да рашланим целобројну вредност „%s“ за %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Целобројна вредност „%s“ за %s је изван опсега" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Не могу да рашланим целобројну вредност „%s“ за %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Целобројна вредност „%s“ за %s је изван опсега" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Недостаје аргумент за %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Непозната опција %s" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index c06fe2742..626fb16a4 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-31 23:39+0100\n" "Last-Translator: Slobodan D. Sredojević <slobo@akrep.be>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -649,61 +649,61 @@ msgstr "Neispravan niz u unosu za pretvaranje" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak van opsega za UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Upotreba:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCIJA...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Pomoćne opcije:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Prikaži opcije za pomoć" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Prikaži sve opcije za pomoć" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Opcije programa:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Ne mogu da rašlanim celobrojnu vrednost „%s“ za %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Celobrojna vrednost „%s“ za %s je izvan opsega" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Ne mogu da rašlanim celobrojnu vrednost „%s“ za %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Celobrojna vrednost „%s“ za %s je izvan opsega" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Nedostaje argument za %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Nepoznata opcija %s" diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po index ccc43d3a0..0c18a060b 100644 --- a/po/sr@ije.po +++ b/po/sr@ije.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n" "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -652,61 +652,61 @@ msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Грешка при претварању: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-07 13:17+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -662,61 +662,61 @@ msgstr "Ogiltig sekvens i konverteringsindata" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Användning:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[FLAGGA...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Hjälpflaggor:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Visa hjälpflaggor" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Visa alla hjälpflaggor" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Programflaggor:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Kan inte tolka heltalsvärdet \"%s\" för %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Heltalsvärdet \"%s\" för %s är utanför intervallet" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Kan inte tolka heltalsvärdet \"%s\" för %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Heltalsvärdet \"%s\" för %s är utanför intervallet" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Fel vid tolkning av flaggan %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argument saknas för %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Okänd flagga %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-16 20:30-0600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -641,61 +641,61 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 க்கு வரியுரு வீச்சு எல்லைக்கு வெளியே" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "மாற்றும் போது பிழை: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLIB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:16+0100\n" "Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.com>\n" "Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap@gnu.org.in>\n" @@ -629,61 +629,61 @@ msgstr "పరివర్తన ఎగుబడి వరుస నిస్స msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "అక్షరము UTF-16 శ్రేణియందు లేదు" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "వినిమయం:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ఇచ్చాపూర్వరకం...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "సహాయ ఇచ్ఛాపూర్వకాలు:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "సహాయ ఇచ్ఛాపూర్వకాలను చూపించుట" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "సహాయ ఇచ్ఛాపూర్వకాలన్నింటని చూపించుట" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "కార్యక్షేత్ర ఇచ్ఛాపూర్వకాలు :" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "పూర్ణాంకం విలువ '%s' పార్స్ చేయలేదు --%s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr " పూర్ణాంకం విలువ '%s' లో విస్రృతి లో లేని %s " -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "పూర్ణాంకం విలువ '%s' పార్స్ చేయలేదు --%s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr " పూర్ణాంకం విలువ '%s' లో విస్రృతి లో లేని %s " -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "తెలియని ఇచ్ఛాపూర్వకము %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-07 15:11+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" @@ -622,61 +622,61 @@ msgstr "มีลำดับข้อมูลที่ไม่ถูกต้ msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "อักขระอยู่นอกช่วงของ UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "วิธีใช้:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "ตัวเลือกแสดงวิธีใช้:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "แสดงวิธีใช้ตัวเลือกต่างๆ" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "แสดงวิธีใช้ตัวเลือกต่างๆ ทั้งหมด" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "ตัวเลือกของโปรแกรม:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "ไม่สามารถแจงค่าจำนวนเต็ม '%s' สำหรับ %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "ค่าจำนวนเต็ม '%s' สำหรับ %s ออกนอกช่วงที่กำหนด" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "ไม่สามารถแจงค่าจำนวนเต็ม '%s' สำหรับ %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "ค่าจำนวนเต็ม '%s' สำหรับ %s ออกนอกช่วงที่กำหนด" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างแจงตัวเลือก: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "ขาดอาร์กิวเมนต์สำหรับ %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -674,61 +674,61 @@ msgstr "Hindi tanggap na sequence sa conversion input" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character wala sa sakop ng UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Pag-gamit:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Option ng Tulong:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Ipakita ang option ng tulong" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Ipakita ang option ng tulong" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Option ng Aplikasyon:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Hindi mai-parse ang halagang integer '%s' para sa %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Halagang integer '%s' para sa %s ay wala sa sakop" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Hindi mai-parse ang halagang integer '%s' para sa %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Halagang integer '%s' para sa %s ay wala sa sakop" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error habang nagco-convert: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Kulang na argumento para sa %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Hindi kilalang option %s" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-24 23:57+0300\n" "Last-Translator: Onur Can CAKMAK <onur@uzem.itu.edu.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -657,61 +657,61 @@ msgstr "Dönüşüm girdisi içinde geçersiz dizi" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 için karakter sınırlarının dışında" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Kullanım:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[SEÇENEK...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Yardım Seçenekleri:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Yardım seçeneklerini göster" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Tüm yardım seçeneklerini göster" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Uygulama Seçenekleri:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "%2$s için tamsayı değeri '%1$s' ayrıştırılamıyor" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s için tamsayı değeri '%1$s' aralık dışında" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "%2$s için tamsayı değeri '%1$s' ayrıştırılamıyor" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s için tamsayı değeri '%1$s' aralık dışında" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s seçeneği işlenirken hata" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s için parametre eksik" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Bilinmeyen seçenek %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n" "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n" "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n" @@ -604,61 +604,61 @@ msgstr "" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-16 çigennän çıqqan bilge" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Totılu:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[KÖYLÄMÄ...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Yärdäm Köylämäse:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Yärdäm köylämäsen kürsätü" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Yärdäm köylämäsen kürsätü" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Yazılım Köylämäläre:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s öçen '%1$s' digän tulısan bäyäse çiktän uzdı" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s öçen '%1$s' digän tulısan bäyäse çiktän uzdı" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s öçen köylämä birelmäde" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-16 11:56--500\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -653,61 +653,61 @@ msgstr "Неправильна послідовність у перетворю msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Символ не входить в набір UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Використання:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ПАРАМЕТР...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Параметри довідки:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Показати параметри довідки" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Показати усі параметри довідки" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Параметри програми:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Не вдається розібрати числове ціле значення '%s' для %s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Числове ціле значення '%s' для %s поза межами діапазону" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Не вдається розібрати числове ціле значення '%s' для %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Числове ціле значення '%s' для %s поза межами діапазону" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Помилка розбору параметра %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Відсутній аргумент %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Невідомий параметр %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.9.2 Gnome HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 13:50+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -660,61 +660,61 @@ msgstr "Dây bất hợp lệ trong dữ liệu nhập việc chuyển đổi." msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Ký tự ở ngoại phạm vị UTF-16." -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Cách sử dụng:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[TÙY_CHỌN...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Tùy chọn trợ giúp:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Hiển thị các tùy chọn trợ giúp" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Hiển thị mọi tùy chọn trợ giúp" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Tùy chọn ứng dụng:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Không phân tách giá trị số nguyên « %s » cho %s." -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Giá trị số nguyên « %s » cho %s ở ngoại phạm vị." -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Không thể phân tách giá trị đôi « %s » cho %s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Giá trị đôi « %s » cho %s ở ngoại phạm vị" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Gặp lỗi khi phân tách tùy chọn %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Thiếu đối số cho %s" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Không biết tùy chọn %s." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -621,61 +621,61 @@ msgstr "Secwince nén valide e l' intrêye do cviersaedje" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" @@ -668,61 +668,61 @@ msgstr "Ulandelelwano olungasebenziyo kwinguqulo yongeniso-lwazi" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Uphawu lungaphandle kwesigaba se-UTF-16" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "Ukusetyenziswa:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "Uncedo lokunokukhethwa:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "Bonisa amancedo anokukhethwa" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "Bonisa onke amancedo anokukhethwa" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "Iindlela zokusebenza ezinokukhethwa:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Akukwazeki ukwahlula ngezijungqe ixabiso lanani elimbaxa '%s' for --%s" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Ixabiso lenani elimbaxa '%s' le %s lingaphaya kwesigaba" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Akukwazeki ukwahlula ngezijungqe ixabiso lanani elimbaxa '%s' for --%s" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Ixabiso lenani elimbaxa '%s' le %s lingaphaya kwesigaba" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Ukhetho olungaziwayo %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" @@ -646,61 +646,61 @@ msgstr "אומלעקסיקער סעקװענץ אין פֿאַרװאַנדל־א msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "שריפֿטצײכן ניט אין דער UTF־16 גאַמע" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index eadeb45e1..b613f7c1b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 13:02+0800\n" "Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -614,61 +614,61 @@ msgstr "转换输入中出现无效序列" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "字符超出 UTF-16 范围" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[选项...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "帮助选项:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "显示帮助选项" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "显示全部帮助选项" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "应用程序选项:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "无法处理 %2$s 所用的整数值“%1$s”" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s 所用的整数值“%1$s”超出范围" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "无法处理 %2$s 所用的双精度值“%1$s”" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s 所用的双精度值“%1$s”超出范围" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "分析选项出错:%s" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "缺少 %s 的参数" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "未知选项 %s" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 05e054f16..122ce58a8 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 10:22+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" @@ -623,61 +623,61 @@ msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字元次序" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "字元不在 UTF-16 範圍之內" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[選項...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "說明選項:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "顯示說明的選項" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "顯示所有的說明選項" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "應用程式選項:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "無法給 %2$s 解析整數值「%1$s」" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s 的整數值「%1$s」超出範圍" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "無法給 %2$s 解析整數值「%1$s」" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s 的整數值「%1$s」超出範圍" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "缺少 %s 的參數" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "未知的選項 %s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index dde8f050c..af7cc9cf4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-02 21:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 12:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 10:19+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abel@oaka.org>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n" @@ -623,61 +623,61 @@ msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字元次序" msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "字元不在 UTF-16 範圍之內" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "Usage:" msgstr "用法:" -#: glib/goption.c:480 +#: glib/goption.c:495 msgid "[OPTION...]" msgstr "[選項...]" -#: glib/goption.c:568 +#: glib/goption.c:586 msgid "Help Options:" msgstr "說明選項:" -#: glib/goption.c:569 +#: glib/goption.c:587 msgid "Show help options" msgstr "顯示說明的選項" -#: glib/goption.c:574 +#: glib/goption.c:592 msgid "Show all help options" msgstr "顯示所有的說明選項" -#: glib/goption.c:624 +#: glib/goption.c:642 msgid "Application Options:" msgstr "應用程式選項:" -#: glib/goption.c:665 +#: glib/goption.c:686 glib/goption.c:756 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "無法給 %2$s 解析整數值「%1$s」" -#: glib/goption.c:675 +#: glib/goption.c:696 glib/goption.c:764 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s 的整數值「%1$s」超出範圍" -#: glib/goption.c:700 +#: glib/goption.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "無法給 %2$s 解析整數值「%1$s」" -#: glib/goption.c:708 +#: glib/goption.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s 的整數值「%1$s」超出範圍" -#: glib/goption.c:993 +#: glib/goption.c:1066 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤" -#: glib/goption.c:1024 glib/goption.c:1135 +#: glib/goption.c:1097 glib/goption.c:1208 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "缺少 %s 的參數" -#: glib/goption.c:1521 +#: glib/goption.c:1597 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "未知的選項 %s" |