diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-06-27 01:25:56 -0400 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-06-27 01:25:56 -0400 |
commit | 213b4ca60ad81629e9a19a4d525572376ab801ec (patch) | |
tree | f8377f43a658af19b38bb59ca1915839a35d3495 | |
parent | cf72d0f757ba78e151cf8a01387ee7669a207761 (diff) |
2.20.42.20.42.20.4
-rwxr-xr-x | gio/pltcheck.sh | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/be@latin.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 877 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 860 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ps.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@ije.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/tt.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 34 |
89 files changed, 2336 insertions, 2327 deletions
diff --git a/gio/pltcheck.sh b/gio/pltcheck.sh index e09a587c5..e258a3ca1 100755 --- a/gio/pltcheck.sh +++ b/gio/pltcheck.sh @@ -9,7 +9,7 @@ if ! which readelf 2>/dev/null >/dev/null; then exit 0 fi -SKIP='\<g_access\|\<g_array_\|\<g_ascii\|\<g_list_\|\<g_assertion_message\|\<g_warn_message\|\<g_atomic\|\<g_build_filename\|\<g_byte_array\|\<g_child_watch\|\<g_convert\|\<g_dir_\|\<g_error_\|\<g_clear_error\|\<g_file_error_quark\|\<g_file_get_contents\|\<g_file_set_contents\|\<g_file_test\|\<g_file_read_link\|\<g_filename_\|\<g_find_program_in_path\|\<g_free\|\<g_get_\|\<g_getenv\|\<g_hash_table_\|\<g_idle_\|\<g_intern_static_string\|\<g_io_channel_\|\<g_key_file_\|\<g_listenv\|\<g_locale_to_utf8\|\<g_log\|\<g_main_context_wakeup\|\<g_malloc\|\<g_markup_\|\<g_mkdir_\|\<g_mkstemp\|\<g_module_\|\<g_object_\|\<g_once_\|\<g_param_spec_\|\<g_path_\|\<g_printerr\|\<g_propagate_error\|\<g_ptr_array_\|\<g_qsort_\|\<g_quark_\|\<g_queue_\|\<g_realloc\|\<g_return_if_fail\|\<g_set_error\|\<g_shell_\|\<g_signal_\|\<g_slice_\|\<g_slist_\|\<g_snprintf\|\<g_source_\|\<g_spawn_\|\<g_static_\|\<g_str\|\<g_thread_pool_\|\<g_time_val_add\|\<g_timeout_\|\<g_type_\|\<g_unlink\|\<g_uri_\|\<g_utf8_\|\<g_value_\|\<g_enum_\|\<g_flags_\|\<g_checksum\|\<g_io_add_watch\|\<g_bit_\|\<g_poll\|\<g_boxed' +SKIP='\<g_access\|\<g_array_\|\<g_ascii\|\<g_list_\|\<g_assertion_message\|\<g_warn_message\|\<g_atomic\|\<g_build_filename\|\<g_byte_array\|\<g_child_watch\|\<g_convert\|\<g_dir_\|\<g_error_\|\<g_clear_error\|\<g_file_error_quark\|\<g_file_get_contents\|\<g_file_set_contents\|\<g_file_test\|\<g_file_read_link\|\<g_filename_\|\<g_find_program_in_path\|\<g_free\|\<g_get_\|\<g_getenv\|\<g_setenv\|\<g_hash_table_\|\<g_idle_\|\<g_intern_static_string\|\<g_io_channel_\|\<g_key_file_\|\<g_listenv\|\<g_locale_to_utf8\|\<g_log\|\<g_main_context_wakeup\|\<g_malloc\|\<g_markup_\|\<g_mkdir_\|\<g_mkstemp\|\<g_module_\|\<g_object_\|\<g_once_\|\<g_param_spec_\|\<g_path_\|\<g_printerr\|\<g_propagate_error\|\<g_ptr_array_\|\<g_qsort_\|\<g_quark_\|\<g_queue_\|\<g_realloc\|\<g_return_if_fail\|\<g_set_error\|\<g_shell_\|\<g_signal_\|\<g_slice_\|\<g_slist_\|\<g_snprintf\|\<g_source_\|\<g_spawn_\|\<g_static_\|\<g_str\|\<g_thread_pool_\|\<g_time_val_add\|\<g_timeout_\|\<g_type_\|\<g_unlink\|\<g_uri_\|\<g_utf8_\|\<g_value_\|\<g_enum_\|\<g_flags_\|\<g_checksum\|\<g_io_add_watch\|\<g_bit_\|\<g_poll\|\<g_boxed' for so in .libs/lib*.so; do echo Checking $so for local PLT entries @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -1131,26 +1131,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1188,10 +1188,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "" @@ -1224,28 +1224,28 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 05:06+0300\n" "Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -1155,26 +1155,26 @@ msgstr "غير مسمّى" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ملف سطح المكتب لم يحدد الحقل التنفيدي" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "تعذّر إيجاد الطرفية المطلوبة للتطبيق" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "تعذّر إنشاء مجلد التهيئة الخاص بتطبيق المستخدم %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "لا يمكن إنشاء مجلد التهيئة MIME %s للمستخدم: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "لا يمكن إنشاء الملف %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "تعريف مخصص لِ %s" @@ -1212,10 +1212,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "عمليّة غير مدعومة" @@ -1248,29 +1248,29 @@ msgstr "الملف الهدف موجود مسبّقا" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr " لا يمكنك النسخ التكراري للدليل " -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 #, fuzzy msgid "Can't copy special file" msgstr "لا يمكنك نقل دليل على دليل" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr " قيمة الوصلة الرمزية المُعطاة غير سليمة" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "المهملات غير مدعومة" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "لا يمكن لأسماء الملفات أن تحتوي على '%c' " -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "الجهاز لا ينفذ الوَصل" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "لم يسجل أي تطبيق كمعالج لهذا الملف" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "دَفق الإدخال لا يُنَفذ القراءة" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr " للدَفق عملية عالقة" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "تعذّر ايجاد نوع المراقبة للدليل المحلي الافتراضي " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-18 11:59+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n" @@ -1159,26 +1159,26 @@ msgstr "নামবিহীন" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ডেস্কটপ নথিপত্ৰত Exec ক্ষেত্ৰ নিৰ্ধাৰিত নহয়" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ বাবে আৱশ্যক টাৰ্মিনেল পোৱা নাযায়" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা অনুপ্ৰয়োগৰ বিন্যাস ফোল্ডাৰ %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা MIME বিন্যাস ফোল্ডাৰ %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা ডেস্কটপ নথিপত্ৰ %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s ৰ বাবে স্বনিৰ্ধাৰত ব্যাখ্যা" @@ -1216,10 +1216,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblemedIcon ৰ কাৰণে এটা GEmblem প্ৰত্যাশিত" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "কাৰ্য্য সমৰ্থিত নহয়" @@ -1252,28 +1252,28 @@ msgstr "লক্ষ্য নথিপত্ৰ উপস্থিত আছে msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "ৰিকাৰ্ছিভ ভাবে পঞ্জিকা নকল কৰা নাযাব" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "বিশেষ নথিপত্ৰ নকল কৰিব নোৱাৰি" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "অৱৈধ সিম-সংযোগ মান উপলব্ধ কৰা হৈছে" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "আবৰ্জনা সমৰ্থিত নহয়" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "নথিপত্ৰৰ নামত '%c' ব্যৱহাৰ কৰা নাযাব" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "ভলিউম দ্বাৰা mount প্ৰয়োগ কৰা নহয়" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "চিহ্নিত নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপনাৰ উদ্দেশ্যে কোনো অনুপ্ৰয়োগ নিবন্ধিত নহয়" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "নিবেশ স্ৰোতে পঢ়া কাৰ্য ৰূপ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "স্ৰোতৰ ক্ষেত্ৰত অসমাপ্ত কৰ্ম উপস্থিত আছে" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "অবিকল্পিত স্থানীয় পঞ্জিকাৰ মনিটৰৰ ধৰন পোৱা ন'গ'ল" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -1176,26 +1176,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1233,10 +1233,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir" @@ -1270,29 +1270,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n" "Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -1304,26 +1304,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1361,10 +1361,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца" @@ -1398,29 +1398,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po index 9449d6c71..38c7152f9 100644 --- a/po/be@latin.po +++ b/po/be@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-16 23:33+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n" @@ -1308,27 +1308,27 @@ msgstr "Nienazvany" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Fajł stała nie akreślivaje pola Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Niemahčyma znajści terminału, vymahanaha dla aplikacyi" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh %s karystalnika dla aplikacyi: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh MIME %s dla karystalnika: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Niemahčyma stvaryć fajł stała %s dla karystalnika" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Asablivaje aznačeńnie dla %s" @@ -1366,10 +1366,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Aperacyja nie padtrymlivajecca" @@ -1402,29 +1402,29 @@ msgstr "Metavy fajł isnuje" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Niemahčyma rekursiŭna skapijavać kataloh" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 #, fuzzy msgid "Can't copy special file" msgstr "Niemahčyma skapijavać zamiest katalohu" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Padadzienaja niapravilnaja vartaść symbalnaj spasyłki" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Śmietnica nie padtrymlivajacca" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Nazvy fajłaŭ nia mohuć utrymlivać \"%c\"" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "masiŭ nie zaimplementavaŭ mantavańnia (mount)" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Nivodnaja aplikacyja nie zarehistravanaja dla pracy z hetym fajłam" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Uvachodnaja płyń nie zaimplementavała čytańnia (read)" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Dla płyni jość važkaja aperacyja" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Niemahčyma znajści zmoŭčany typ manitora dla lakalnaha katalohu" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 14:06+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -1201,26 +1201,26 @@ msgstr "Без име" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Във файла .desktop липсва поле за изпълнение" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Не може да се открие терминал за приложението" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Не може да се създаде папката с потребителските настройки %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Не може да се създаде папката с настройките за MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Не може да се създаде файл .desktop — „%s“" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Потребителска дефиниция за %s" @@ -1258,10 +1258,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Очакваше се GEmblem за GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Действието не се поддържа" @@ -1294,28 +1294,28 @@ msgstr "Целевият файл съществува" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Папката не може да се копира рекурсивно" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Не може да се копира специален файл" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Зададена е неправилна стойност на символна връзка" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Не се поддържа кошче" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Файловите имена не могат да съдържат „%c“" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "томът не поддържа монтиране" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Не е регистрирано приложение за обработка на този вид файлове" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Входният поток не поддържа четене" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Действията върху потока не са привършили" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "Стандартният датчик за монтиране на локални папки не може да се открие " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:21+0600\n" "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" @@ -1168,26 +1168,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1225,10 +1225,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়" @@ -1262,29 +1262,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 #, fuzzy msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "'%s' নামক কোনো অ্যাপ্লিকেশনের দ্বারা '%s' বুকমার্ক নিবন্ধিত হয় নি" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 1e47d9214..8d36df191 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn_IN\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 17:15+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-09 11:55+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <discuss@lists.ankur.org.in>\n" @@ -23,304 +23,305 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:737 +#: glib/gbookmarkfile.c:737 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "অপ্রত্যাশিত '%s' বৈশিষ্ট্য '%s' বস্তুর জন্য উল্লিখিত হয়েছে" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936 +#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 +#: glib/gbookmarkfile.c:936 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "'%s' বৈশিষ্ট্য '%s' বস্তুর ক্ষেত্রে পাওয়া যায়নি" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245 +#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 +#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "অপ্রত্যাশিত ট্যাগ '%s', ট্যাগ '%s' প্রত্যাশিত" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265 +#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 +#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "অপ্রত্যাশিত '%s' ট্যাগ '%s'-র মধ্যে" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793 +#: glib/gbookmarkfile.c:1793 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "data dir'র মধ্যে বৈধ বুকমার্ক ফাইল পাওয়া যায়নি" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994 +#: glib/gbookmarkfile.c:1994 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "URI '%s'-র জন্য বুকমার্ক বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691 +#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 +#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 +#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 +#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 +#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 +#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 +#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 +#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 +#: glib/gbookmarkfile.c:3691 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "URI '%s'-র জন্য বুকমার্ক পাওয়া যায়নি" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372 +#: glib/gbookmarkfile.c:2372 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "URI '%s'-র বুকমার্কের ক্ষেত্রে MIME'র ধরন নির্ধারিত হয়নি" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457 +#: glib/gbookmarkfile.c:2457 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "URI '%s'-র বুকমার্কের ক্ষেত্রে ব্যক্তিগত ফ্ল্যাগ চিহ্ন দেওয়া হয়নি" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836 +#: glib/gbookmarkfile.c:2836 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "URI '%s'-র বুকমার্কের ক্ষেত্রে দল নির্ধারণ করা হয়নি" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394 +#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "'%s' নামক কোনো অ্যাপ্লিকেশনের দ্বারা '%s' বুকমার্ক নিবন্ধিত হয়নি" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417 +#: glib/gbookmarkfile.c:3417 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "exec পংক্তি '%s'-টি URI '%s' সহ প্রসারণ করতে ব্যর্থ" -#: ../glib/gconvert.c:431 ../glib/gconvert.c:509 ../glib/giochannel.c:1230 +#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "'%s' অক্ষরমালা থেকে '%s'-এ রূপান্তর করা যাবে না" # sam: রুপান্তরকারক -#: ../glib/gconvert.c:435 ../glib/gconvert.c:513 +#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' থেকে '%s' রূপান্তর ব্যবস্থা খোলা যায়নি" -#: ../glib/gconvert.c:632 ../glib/gconvert.c:1017 ../glib/giochannel.c:1402 -#: ../glib/giochannel.c:1444 ../glib/giochannel.c:2288 ../glib/gutf8.c:964 -#: ../glib/gutf8.c:1413 +#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 +#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 +#: glib/gutf8.c:1413 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "রূপান্তর করার জন্য প্রদত্ত ইনপুটের মধ্যে বাইটের অনুক্রম সঠিক নয়" -#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:944 ../glib/giochannel.c:1409 -#: ../glib/giochannel.c:2300 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 +#: glib/giochannel.c:2300 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "রূপান্তর কর্ম সঞ্চালনকালের উৎপন্ন সমস্যা: %s" -#: ../glib/gconvert.c:669 ../glib/gutf8.c:960 ../glib/gutf8.c:1164 -#: ../glib/gutf8.c:1305 ../glib/gutf8.c:1409 +#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 +#: glib/gutf8.c:1409 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "প্রদত্ত ইনপুটের অন্তে আংশিক অক্ষর অনুক্রম" -#: ../glib/gconvert.c:919 +#: glib/gconvert.c:919 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "ফলব্যাক '%s' থেকে '%s' কোড-সেটে পরিবর্তন করা যায়নি" -#: ../glib/gconvert.c:1737 +#: glib/gconvert.c:1737 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "URI '%s'-টি \"file\" স্কিম প্রয়োগকারী সুনিশ্চিত URI নয়" -#: ../glib/gconvert.c:1747 +#: glib/gconvert.c:1747 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "স্থানীয় ফাইল URI '%s'-র মধ্যে '#' চিহ্ন অন্তর্ভুক্ত করা যাবে না" -#: ../glib/gconvert.c:1764 +#: glib/gconvert.c:1764 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI '%s' বৈধ নয়" -#: ../glib/gconvert.c:1776 +#: glib/gconvert.c:1776 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "URI '%s'-র হোস্ট-নেম বৈধ নয়" -#: ../glib/gconvert.c:1792 +#: glib/gconvert.c:1792 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI '%s'-র মধ্যে অবৈধরূপে এস্কেপ অক্ষর প্রয়োগ করা হয়েছে" -#: ../glib/gconvert.c:1887 +#: glib/gconvert.c:1887 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "'%s' পাথটি সুনিশ্চিত নয়" -#: ../glib/gconvert.c:1897 +#: glib/gconvert.c:1897 msgid "Invalid hostname" msgstr "হোস্ট-নেম বৈধ নয়" -#: ../glib/gdir.c:110 ../glib/gdir.c:130 +#: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "'%s' ডিরেক্টরি খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:532 ../glib/gfileutils.c:620 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "%lu বাইট, \"%s\" ফাইল পড়ার জন্য বরাদ্দ করা যায়নি" -#: ../glib/gfileutils.c:547 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:561 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "\"%s\" ফাইল অত্যাধিক বড়" -#: ../glib/gfileutils.c:644 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "'%s' ফাইল থেকে পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:695 ../glib/gfileutils.c:782 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' ফাইল খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:712 ../glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "'%s' ফাইলের বৈশিষ্ট্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: fstat() বিফল: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:746 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' ফাইল খুলতে ব্যর্থ: fdopen() বিফল: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:854 +#: glib/gfileutils.c:854 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "'%s' ফাইলের নাম '%s'-এ পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: g_rename() বিফল: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:896 ../glib/gfileutils.c:1328 +#: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s' ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:910 +#: glib/gfileutils.c:910 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "লেখার উদ্দেশ্যে '%s' খুলতে ব্যর্থ: fdopen() বিফল: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:935 +#: glib/gfileutils.c:935 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "'%s' ফাইলে লিখতে ব্যর্থ: fwrite() বিফল: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:954 +#: glib/gfileutils.c:954 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" msgstr "'%s' ফাইলে লিখতে ব্যর্থ: fflush() বিফল: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:979 +#: glib/gfileutils.c:979 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" msgstr "'%s' ফাইলে লিখতে ব্যর্থ: fsync() বিফল: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:997 +#: glib/gfileutils.c:997 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "'%s' ফাইল বন্ধ করতে ব্যর্থ: fclose() বিফল: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1115 +#: glib/gfileutils.c:1115 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "বিদ্যমান ফাইল '%s' অপসারিত করা যায়নি: g_unlink() ব্যর্থ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1290 +#: glib/gfileutils.c:1290 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "নমুনা '%s' সঠিক নয়, '%s' থাকা উচিত নয়" -#: ../glib/gfileutils.c:1303 +#: glib/gfileutils.c:1303 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "'%s' টেমপ্লেটের মধ্যে XXXXXX অন্তর্ভুক্ত নেই" -#: ../glib/gfileutils.c:1742 +#: glib/gfileutils.c:1742 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f কিলোবাইট" -#: ../glib/gfileutils.c:1747 +#: glib/gfileutils.c:1747 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f মেগাবাইট" -#: ../glib/gfileutils.c:1752 +#: glib/gfileutils.c:1752 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f গিগাবাইট" -#: ../glib/gfileutils.c:1795 +#: glib/gfileutils.c:1795 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "'%s' সিম্বোলিঙ্ক লিঙ্ক পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1816 +#: glib/gfileutils.c:1816 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "সিম্বোলিক লিঙ্ক সমর্থিত হয় না" -#: ../glib/giochannel.c:1234 +#: glib/giochannel.c:1234 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "'%s' থেকে '%s' পরিবর্তন ব্যবস্থা খোলা সম্ভব হয়নি: %s" -#: ../glib/giochannel.c:1579 +#: glib/giochannel.c:1579 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "g_io_channel_read_line_string'র উপর raw read করা সম্ভব নয়" -#: ../glib/giochannel.c:1626 ../glib/giochannel.c:1884 -#: ../glib/giochannel.c:1971 +#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "read বাফারের মধ্যে অরূপান্তরিত তথ্য অবশিষ্ট রয়েছে" -#: ../glib/giochannel.c:1707 ../glib/giochannel.c:1784 +#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "আংশিক অক্ষর দ্বারা চ্যানেলের সমাপ্তি" -#: ../glib/giochannel.c:1770 +#: glib/giochannel.c:1770 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "g_io_channel_read_to_end'এ raw read করা যায়নি" -#: ../glib/gmappedfile.c:116 +#: glib/gmappedfile.c:116 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: open() বিফল: %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:193 +#: glib/gmappedfile.c:193 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "'%s' ফাইল ম্যাপ করতে ব্যর্থ: mmap() বিফল: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:255 ../glib/gmarkup.c:295 +#: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "পংক্তি %d অক্ষর %d'এ ত্রুটি: " -#: ../glib/gmarkup.c:389 +#: glib/gmarkup.c:389 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "পংক্তি %d'এ ত্রুটি: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:493 -msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" -msgstr "তথ্যবিহীন স্বত্বা '&;' প্রদর্শিত; বৈধ স্বত্বা হল: & " < > '" +#: glib/gmarkup.c:493 +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "" +"তথ্যবিহীন স্বত্বা '&;' প্রদর্শিত; বৈধ স্বত্বা হল: & " < > '" -#: ../glib/gmarkup.c:503 +#: glib/gmarkup.c:503 #, c-format msgid "" "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " @@ -331,17 +332,17 @@ msgstr "" "এই অ্যাম্পারসেন্ড চিহ্নটি স্বত্বার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত না হলে & রূপে এটিকে এস্কেপ করানো " "যাবে" -#: ../glib/gmarkup.c:537 +#: glib/gmarkup.c:537 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" msgstr "স্বতার নামে '%s' অক্ষরের ব্যবহার বৈধ নয়" -#: ../glib/gmarkup.c:574 +#: glib/gmarkup.c:574 #, c-format msgid "Entity name '%s' is not known" msgstr "স্বত্ত্বার নাম '%s' অজানা" -#: ../glib/gmarkup.c:585 +#: glib/gmarkup.c:585 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "" "স্বত্বার নাম সেমিকোলোন চিহ্ন দ্বারা সমাপ্ত হয়নি; সম্ভবত আপনি স্বত্বা হিসাবে ব্যবহারের " "উদ্দেশ্যে এম্পারসেন্ড চিহ্ন প্রয়োগ করেননি - & রূপে এম্পারসেন্ড এস্কেপ করানো যাবে" -#: ../glib/gmarkup.c:638 +#: glib/gmarkup.c:638 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -358,16 +359,16 @@ msgstr "" "'%-.*s' পার্স করতে ব্যর্থ, এটি কোনো অক্ষরের রেফারেন্সের মধ্যে একটি সংখ্যা হওয়া উচিত " "(উদাহরণস্বরূপ ê) - সম্ভবত সংখ্যাটি অত্যাধিক বড়" -#: ../glib/gmarkup.c:660 +#: glib/gmarkup.c:660 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "'%-.*s' অক্ষরের রেফারেন্সের মধ্যে অনুমোদিত অক্ষর এনকোড করা হয়নি" -#: ../glib/gmarkup.c:675 +#: glib/gmarkup.c:675 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" msgstr "অক্ষর রেফারেন্স ফাঁকা; dž'র অনুরূপ সংখ্যা উপস্থিত আবশ্যক" -#: ../glib/gmarkup.c:685 +#: glib/gmarkup.c:685 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -377,39 +378,40 @@ msgstr "" "ব্যবহারের উদ্দেশ্যে এম্পারসেন্ড চিহ্ন প্রয়োগ করেননি - & রূপে এম্পারসেন্ড এস্কেপ " "করানো যাবে" -#: ../glib/gmarkup.c:771 +#: glib/gmarkup.c:771 msgid "Unfinished entity reference" msgstr "স্বত্ত্বার রেফারেন্স অসম্পূর্ণ" -#: ../glib/gmarkup.c:777 +#: glib/gmarkup.c:777 msgid "Unfinished character reference" msgstr "অক্ষরের রেফারেন্স অসম্পূর্ণ" -#: ../glib/gmarkup.c:1063 +#: glib/gmarkup.c:1063 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" msgstr "অবৈধ UTF-8 এনকোডিং সহ টেক্সট - অত্যাধিক লম্বা অনুক্রম" -#: ../glib/gmarkup.c:1091 +#: glib/gmarkup.c:1091 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" msgstr "অবৈধ UTF-8 এনকোডিং সহ টেক্সট - প্রারম্ভিক অক্ষর নয়" -#: ../glib/gmarkup.c:1130 +#: glib/gmarkup.c:1130 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" msgstr "অবৈধ UTF-8 এনকোডিং সহ টেক্সট - বৈধ '%s' নয়" -#: ../glib/gmarkup.c:1168 +#: glib/gmarkup.c:1168 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" msgstr "নথি কোনো এলিমেন্ট দ্বারা আরম্ভ হওয়া আবশ্যক (উদাহরণস্বরূপ <book>)" -#: ../glib/gmarkup.c:1208 +#: glib/gmarkup.c:1208 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " "element name" -msgstr "'<' অক্ষরের পরে '%s'-র ব্যবহার বৈধ নয়; এর দ্বারা এলিমেন্টের নাম আরম্ভ করা যাবে না" +msgstr "" +"'<' অক্ষরের পরে '%s'-র ব্যবহার বৈধ নয়; এর দ্বারা এলিমেন্টের নাম আরম্ভ করা যাবে না" -#: ../glib/gmarkup.c:1276 +#: glib/gmarkup.c:1276 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" @@ -418,14 +420,15 @@ msgstr "" "'%s' অক্ষর প্রত্যাশিত নয়, '%s' ফাঁকা এলিমেন্টের প্রারম্ভিক ট্যাগ সমাপ্ত করার উদ্দেশ্যে " "'>' চিহ্ন প্রত্যাশিত" -#: ../glib/gmarkup.c:1365 +#: glib/gmarkup.c:1365 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "" "'%1$s' অক্ষর প্রত্যাশিত নয়, '%3$s' এলিমেন্টের '%2$s' নামক বৈশিষ্ট্যের নামের পরে " "একটি '=' চিহ্ন প্রত্যাশিত" -#: ../glib/gmarkup.c:1407 +#: glib/gmarkup.c:1407 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -436,7 +439,7 @@ msgstr "" "অথবা '/' চিহ্ন অথবা কোনো বৈশিষ্ট্যর উপস্থিতি কাম্য; সম্ভবত কোনো বৈশিষ্ট্যের নামের " "মধ্যে অবৈধ অক্ষর ব্যবহৃত হয়েছে" -#: ../glib/gmarkup.c:1493 +#: glib/gmarkup.c:1493 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -445,7 +448,7 @@ msgstr "" "'%1$s' অক্ষর অপ্রত্যাশিত, '%3$s' এলিমেন্টের '%2$s' বৈশিষ্ট্যের মান নির্ধারণের " "উদ্দেশ্যে সমান চিহ্নের (=) পরে একটি উদ্ধৃতি চিহ্নের প্রারম্ভিক অংশ উপস্থিতি প্রত্যাশিত" -#: ../glib/gmarkup.c:1635 +#: glib/gmarkup.c:1635 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " @@ -454,7 +457,7 @@ msgstr "" "'%s' অক্ষরের ব্যবহার '</'-র পশ্চাত বৈধ নয়; '%s' দ্বারা কোনো এলিমেন্টের নাম আরম্ভ " "করা যাবে না" -#: ../glib/gmarkup.c:1675 +#: glib/gmarkup.c:1675 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " @@ -463,25 +466,26 @@ msgstr "" "'%2$s' বদ্ধ এলিমেন্টের নামের পশ্চাত '%1$s' অক্ষরের ব্যবহার বৈধ নয়; অনুমোদিত অক্ষর " "হল '>'" -#: ../glib/gmarkup.c:1686 +#: glib/gmarkup.c:1686 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "'%s' এলিমেন্ট বদ্ধ অবস্থায়, বর্তমানে কোনো এলিমেন্ট খোলা অবস্থায় নেই" -#: ../glib/gmarkup.c:1695 +#: glib/gmarkup.c:1695 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "'%s' এলিমেন্ট বদ্ধ অবস্থায়, বর্তমানে '%s' এলিমেন্ট খোলা অবস্থায় রয়েছে" -#: ../glib/gmarkup.c:1858 +#: glib/gmarkup.c:1858 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "ডকুমেন্ট সম্ভবত ফাঁকা অথবা শুধুমাত্র শূণ্যস্থান উপস্থিত" -#: ../glib/gmarkup.c:1872 +#: glib/gmarkup.c:1872 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" -msgstr "তেরছা বন্ধনীর প্রারম্ভিক চিহ্নের '<' ঠিক পরে ডকুমেন্ট অপ্রত্যাশিতরূপে সমাপ্ত হয়েছে" +msgstr "" +"তেরছা বন্ধনীর প্রারম্ভিক চিহ্নের '<' ঠিক পরে ডকুমেন্ট অপ্রত্যাশিতরূপে সমাপ্ত হয়েছে" -#: ../glib/gmarkup.c:1880 ../glib/gmarkup.c:1925 +#: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " @@ -490,7 +494,7 @@ msgstr "" "খোলা এলিমেন্টসহ ডকুমেন্ট অপ্রত্যাশিতরূপে সমাপ্ত হয়েছে - '%s' এলিমেন্ট সর্বশেষ খোলা " "হয়েছিল" -#: ../glib/gmarkup.c:1888 +#: glib/gmarkup.c:1888 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " @@ -499,19 +503,19 @@ msgstr "" "নথি অপ্রত্যাশিতরূপে সমাপ্ত হয়েছে, <%s/> ট্যাগ সমাপ্তির জন্য তেরছা বন্ধনী চিহ্নের " "অন্তিম অংশের উপস্থিতি প্রত্যাশিত" -#: ../glib/gmarkup.c:1894 +#: glib/gmarkup.c:1894 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "এলিমেন্টের নামের মধ্যে ডকুমেন্ট অপ্রত্যাশিতরূপে সমাপ্ত হয়েছে" -#: ../glib/gmarkup.c:1900 +#: glib/gmarkup.c:1900 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "বৈশিষ্ট্যের নামের মধ্যে ডকুমেন্ট অপ্রত্যাশিতরূপে সমাপ্ত হয়েছে" -#: ../glib/gmarkup.c:1905 +#: glib/gmarkup.c:1905 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "এলিমেন্টের প্রারম্ভিক ট্যাগের মধ্যে ডকুমেন্ট অপ্রত্যাশিতরূপে সমাপ্ত হয়েছে" -#: ../glib/gmarkup.c:1911 +#: glib/gmarkup.c:1911 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -519,571 +523,574 @@ msgstr "" "বৈশিষ্ট্যের নামের পরে উপস্থিত সমান চিহ্নের (=) পরে ডকুমেন্ট অপ্রত্যাশিতরূপে সমাপ্ত " "হয়েছে; বৈশিষ্ট্যের মান অনুপস্থিত" -#: ../glib/gmarkup.c:1918 +#: glib/gmarkup.c:1918 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "বৈশিষ্ট্যের মানের মধ্যে ডকুমেন্ট অপ্রত্যাশিতরূপে সমাপ্ত হয়েছে" -#: ../glib/gmarkup.c:1934 +#: glib/gmarkup.c:1934 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "'%s' এলিমেন্টের অন্তিম ট্যাগের মধ্যে ডকুমেন্ট অপ্রত্যাশিতরূপে সমাপ্ত হয়েছে" -#: ../glib/gmarkup.c:1940 +#: glib/gmarkup.c:1940 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" -msgstr "কোনো মন্তব্য অথবা প্রক্রিয়াকরণের নির্দেশের মধ্যে ডকুমেন্ট অপ্রত্যাশিতরূপে সমাপ্ত হয়েছে" +msgstr "" +"কোনো মন্তব্য অথবা প্রক্রিয়াকরণের নির্দেশের মধ্যে ডকুমেন্ট অপ্রত্যাশিতরূপে সমাপ্ত হয়েছে" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "ক্ষতিগ্রস্ত অবজেক্ট" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "অভ্যন্তরীণ সমস্যা অথবা ক্ষতিগ্রস্ত অবজেক্ট" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "ব্যাক-ট্যাক করার সুনির্দিষ্ট সীমা পূর্ণ" -#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "উল্লিখিত বিন্যাসটির মধ্যে অন্তর্ভুক্ত সামগ্রী, আংশিক মিল অনুসন্ধানে সমর্থিত নয়" -#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2019 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 msgid "internal error" msgstr "অভ্যন্তরীণ সমস্যা" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "আংশিক মিল অনুসন্ধানের সময় ব্যাক রেফারেন্স সমর্থিত নয়" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "পুনরাবৃত্তির সীমা পূর্ণ" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "ফাঁকা সাব-স্ট্রিং-র কর্মক্ষেত্রের সীমা পূর্ণ" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "নতুন পংক্তি চিহ্নকারী ফ্ল্যাগের অবৈধ সমষ্টি" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "অজানা সমস্যা" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "পংক্তির শেষে \\ উপস্থিত" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "পংক্তির শেষে \\c উপস্থিত" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "\\-র পরে অজ্ঞাত অক্ষর উপস্থিত" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "" "হরফের ছাঁদ পরিবর্তনকারী এস্কেপ অক্ষর (\\l, \\L, \\u, \\U) এখানে ব্যবহার করা সম্ভব " "নয়" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "{} সংখ্যা নির্দেশকের মধ্যে উল্লিখিত সংখ্যাগুল ক্রমবিহীন" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "{} কোয়ান্টিফায়ারের সংখ্যা অত্যাধিক বড়" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "অক্ষরের ক্লাসের শেষে ] চিহ্ন অনুপস্থিত" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "অক্ষরের ক্লাসের মধ্যে অবৈধ এস্কেপ সিকোয়েন্স" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "অক্ষরের ক্লাসের মধ্যে উল্লিখিত সীমা ক্রমবহির্ভূত" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "পুনরাবৃত্তির জন্য কিছু উপস্থিত নেই" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "(? চিহ্নের পরে অজ্ঞাত অক্ষর উপস্থিত" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "(?< চিহ্নের পরে অজ্ঞাত অক্ষর উপস্থিত" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "(?P চিহ্নের পরে অজ্ঞাত অক্ষর উপস্থিত" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "POSIX named ক্লাসগুলি শুধুমাত্র ক্লাসের মধ্যে সমর্থিত হবে" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "শেষে ) অনুপস্থিত" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr "( চিহ্ন বিনা ) চিহ্ন প্রয়োগ করা হয়েছে" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R অথবা (?[+-]সংখ্যা-র পরে ) চিহ্ন ব্যবহার করা আবশ্যক" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "অনুপস্থিত সাব-প্যাটার্ন নির্দেশ করা হয়েছে" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "বক্তব্যের পরে ) চিহ্ন অনুপস্থিত" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশনটি অত্যাধিক লম্বা" -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "মেমরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "লুক-বিহাইন্ড অ্যাসারশনের দৈর্ঘ্য সুনির্দিষ্ট নয়" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "(?(-র পরে ত্রুটিপূর্ণ সংখ্যা অথবা নাম উপস্থিত রয়েছে" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "অবস্থাভিত্তিক দলের মধ্যে দুটির বেশি শ্রেণী উপস্থিত রয়েছে" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "(?(-র পরে অ্যাসারশন প্রত্যাশিত" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "অজানা POSIX ক্লাসের নাম" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "POSIX কোলেটিং এলিমেন্ট সমর্থিত নয়" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "\\x{...} অনুক্রমের মধ্যে উপস্থিত অক্ষরের মান অত্যাধিক বড়" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "অবৈধ কন্ডিশন (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "লুক-বিহাইন্ড অ্যাসারশনের মধ্যে \\C অনুমোদিত নয়" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "রিকার্সিভ কল-টি সীমাহীন সংখ্যায় লুপ করতে পারবে" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "সাব-প্যাটার্ন নামের মধ্যে সমাপ্তি নির্দেশক অনুপস্থিত" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "দুটি named সাব-প্যাটার্নের ক্ষেত্রে একই নাম প্রয়োগ করা হয়েছে" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "ত্রুটিপূর্ণ \\P অথবা \\p সিকোয়েন্স" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "\\P অথবা \\p-র পরে অজানা প্রপার্টির নাম" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "সাব-প্যাটার্নের নাম অত্যাধিক লম্বা (সর্বাধিক ৩২-টি অক্ষর)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "নামসহ অত্যাধিক সাব-প্যাটার্ন (সর্বাধিক ১০,০০০)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "অক্টাল মান \\377-র অধিক" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "DEFINE দলের মধ্যে একাধিক ব্রাঞ্চ উপস্থিত রয়েছে" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "কোনো DEFINE দলের পুনরাবৃত্তি করা যাবে না" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "বিসংগত NEWLINE বিকল্প" -#: ../glib/gregex.c:333 -msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" +#: glib/gregex.c:333 +msgid "" +"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "\\g-র পরে braced নাম অথবা ঐচ্ছিকরূপে শূণ্য ভিন্ন braced সংখ্যা উপস্থিত নেই" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "অপ্রত্যাশিত পুনরাবৃত্তি" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "কোড ওভার-ফ্লো" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "কম্পাইল করার কর্মক্ষেত্র অতিক্রান্ত হয়েছে" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "পূর্বে পরীক্ষিত রেফারেন্স করা সাব-প্যাটার্ন পাওয়া যায়নি" -#: ../glib/gregex.c:526 ../glib/gregex.c:1607 +#: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন %s-র মিল অনুসন্ধানে সমস্যা: %s" -#: ../glib/gregex.c:1098 +#: glib/gregex.c:1098 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "PCRE লাইব্রেরি UTF8 সমর্থন বিনা কম্পাইল করা হয়েছে" -#: ../glib/gregex.c:1107 +#: glib/gregex.c:1107 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "PCRE লাইব্রেরি UTF8 বৈশিষ্ট্যের সমর্থন বিনা কম্পাইল করা হয়েছে" -#: ../glib/gregex.c:1161 +#: glib/gregex.c:1161 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন %s, %d অক্ষরে কম্পাইল করতে সমস্যা: %s" -#: ../glib/gregex.c:1197 +#: glib/gregex.c:1197 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন %s-র সর্বোত্তম ব্যবহারে সমস্যা: %s" -#: ../glib/gregex.c:2035 +#: glib/gregex.c:2035 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "হেক্সাডেসিমাল সংখ্যা অথবা '}' প্রত্যাশিত" -#: ../glib/gregex.c:2051 +#: glib/gregex.c:2051 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "হেক্সাডেসিমাল সংখ্যা প্রত্যাশিত" -#: ../glib/gregex.c:2091 +#: glib/gregex.c:2091 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "সিম্বলিক রেফারেন্সের মধ্যে '<' অনুপস্থিত" -#: ../glib/gregex.c:2100 +#: glib/gregex.c:2100 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "সিম্বলিক রেফারেন্স অসম্পূর্ণ" -#: ../glib/gregex.c:2107 +#: glib/gregex.c:2107 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "সিম্বলিক রেফারেন্সের মধ্যে অক্ষর সংখ্যা শূণ্য" -#: ../glib/gregex.c:2118 +#: glib/gregex.c:2118 msgid "digit expected" msgstr "সংখ্যা প্রত্যাশিত" -#: ../glib/gregex.c:2136 +#: glib/gregex.c:2136 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "অবৈধ সিম্বলিক রেফারেন্স" -#: ../glib/gregex.c:2198 +#: glib/gregex.c:2198 msgid "stray final '\\'" msgstr "অন্তে অপ্রত্যাশিত '\\'" -#: ../glib/gregex.c:2202 +#: glib/gregex.c:2202 msgid "unknown escape sequence" msgstr "অজানা এস্কেপ সিকোয়েন্স" -#: ../glib/gregex.c:2212 +#: glib/gregex.c:2212 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "প্রতিস্থাপনার টেক্সট \"%s\", %lu অক্ষরে পার্স করতে সমস্যা: %s" -#: ../glib/gshell.c:70 +#: glib/gshell.c:70 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "উদ্ধৃতির অংশ উদ্ধিতি চিহ্ন দ্বারা আরম্ভ করা হয়নি" -#: ../glib/gshell.c:160 +#: glib/gshell.c:160 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "কমান্ড-লাইন অথবা শেল'র উদ্ধৃতির মধ্যে অসংগত উদ্ধৃতি চিহ্ন" -#: ../glib/gshell.c:538 +#: glib/gshell.c:538 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "'\\' অক্ষরের পরে টেক্সট সমাপ্ত হয়েছে। (সংশ্লিষ্ট টেক্সট হল '%s')" -#: ../glib/gshell.c:545 +#: glib/gshell.c:545 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "%c'র ক্ষেত্রে সুসংগত উদ্ধৃতি চিহ্ন পাওয়া যায়নি। (সংশ্লিষ্ট টেক্সট হল '%s')" -#: ../glib/gshell.c:557 +#: glib/gshell.c:557 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "টেক্সট ফাঁকা (অথবা শুধুমাত্র শূণ্যস্থানসহ)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:283 +#: glib/gspawn-win32.c:283 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ" -#: ../glib/gspawn-win32.c:298 ../glib/gspawn.c:1469 +#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেসের সাথে যোগাযোগের উদ্দেশ্যে পাইপ নির্মাণে ব্যর্থ (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:336 ../glib/gspawn-win32.c:344 ../glib/gspawn.c:1132 +#: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "চাইল্ড পাইপ থেকে পড়তে ব্যর্থ (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:367 ../glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "'%s' ডিরেক্টরিতে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:373 ../glib/gspawn-win32.c:492 +#: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেস কার্যকর করতে ব্যর্থ (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:442 +#: glib/gspawn-win32.c:442 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "প্রোগ্রামের নাম অবৈধ: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:452 ../glib/gspawn-win32.c:720 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1276 +#: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "%d'এ আর্গুমেন্ট ভেক্টর'এ উল্লিখিত পংক্তি বৈধ নয়: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:463 ../glib/gspawn-win32.c:735 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1309 +#: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "পরিবেশের মধ্যে উল্লিখিত পংক্তি বৈধ নয়: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:716 ../glib/gspawn-win32.c:1257 +#: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "সক্রিয় ডিরেক্টরি বৈধ নয়: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:781 +#: glib/gspawn-win32.c:781 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "সহায়ক প্রোগ্রাম চালাতে ব্যর্থ (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:995 +#: glib/gspawn-win32.c:995 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" -msgstr "চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়ার সময় g_io_channel_win32_poll()'এ অপ্রত্যাশিত ত্রুটি" +msgstr "" +"চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়ার সময় g_io_channel_win32_poll()'এ অপ্রত্যাশিত ত্রুটি" -#: ../glib/gspawn.c:188 +#: glib/gspawn.c:188 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়তে ব্যর্থ (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:325 +#: glib/gspawn.c:325 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেস থেকে তথ্য পড়ার সময় select() সংক্রান্ত অপ্রত্যাশিত ত্রুটি (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:408 +#: glib/gspawn.c:408 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid()'এ অপ্রত্যাশিত ত্রুটি (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1197 +#: glib/gspawn.c:1197 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "fork করতে ব্যর্থ (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1347 +#: glib/gspawn.c:1347 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" চালাতে ব্যর্থ (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1357 +#: glib/gspawn.c:1357 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেসের আউটপুট অথবা ইনপুট রি-ডাইরেক্ট করতে ব্যর্থ (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1366 +#: glib/gspawn.c:1366 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "চাইল্ড প্রসেস fork করতে ব্যর্থ (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1374 +#: glib/gspawn.c:1374 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "চাইল্ড প্রসেস \"%s\" কার্যকর করতে অজানা সমস্যা" -#: ../glib/gspawn.c:1396 +#: glib/gspawn.c:1396 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "চাইল্ড pid পাইপ থেকে পর্যাপ্ত তথ্য পড়তে ব্যর্থ (%s)" -#: ../glib/gutf8.c:1038 +#: glib/gutf8.c:1038 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "অক্ষরটি UTF-8'র আয়ত্বের বাইরে" -#: ../glib/gutf8.c:1132 ../glib/gutf8.c:1141 ../glib/gutf8.c:1273 -#: ../glib/gutf8.c:1282 ../glib/gutf8.c:1423 ../glib/gutf8.c:1519 +#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 +#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "রূপান্তর করার উদ্দেশ্যে প্রদত্ত তথ্যের মধ্যে অবৈধ ধারা" -#: ../glib/gutf8.c:1434 ../glib/gutf8.c:1530 +#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "অক্ষরটি UTF-16'র আয়ত্বের বাইরে" -#: ../glib/goption.c:615 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "ব্যবহারপ্রণালী:" -#: ../glib/goption.c:615 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" -#: ../glib/goption.c:719 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "সহায়তা সংক্রান্ত বিকল্প:" -#: ../glib/goption.c:720 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "সহায়তা সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে" -#: ../glib/goption.c:726 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "সহায়তা সংক্রান্ত সমস্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে" -#: ../glib/goption.c:788 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন সংক্রান্ত বিকল্প:" -#: ../glib/goption.c:850 ../glib/goption.c:920 +#: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র পূর্ণসংখ্যা মান পার্স করতে ব্যর্থ" -#: ../glib/goption.c:860 ../glib/goption.c:928 +#: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র পূর্ণসংখ্যা মান সীমা বহির্ভূত" -#: ../glib/goption.c:885 +#: glib/goption.c:885 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র দ্বীগুণ মান পার্স করতে ব্যর্থ" -#: ../glib/goption.c:893 +#: glib/goption.c:893 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s-র জন্য '%1$s'-র দ্বীগুণ মান সীমা বহির্ভূত" -#: ../glib/goption.c:1156 ../glib/goption.c:1235 +#: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ" -#: ../glib/goption.c:1266 ../glib/goption.c:1380 +#: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s'র আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত" -#: ../glib/goption.c:1773 +#: glib/goption.c:1773 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "অজানা বিকল্প %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:358 +#: glib/gkeyfile.c:358 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "অনুসন্ধানের dirs-র মধ্যে বৈধ কি-ফাইল পাওয়া যায়নি" -#: ../glib/gkeyfile.c:393 +#: glib/gkeyfile.c:393 msgid "Not a regular file" msgstr "সাধারণ ফাইল নয়" -#: ../glib/gkeyfile.c:401 +#: glib/gkeyfile.c:401 msgid "File is empty" msgstr "ফাইল ফাঁকা" -#: ../glib/gkeyfile.c:761 +#: glib/gkeyfile.c:761 #, c-format -msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" +msgid "" +"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে '%s' পংক্তিটি রয়েছে, এটি কি-মান জুটি, সংকলন অথবা মন্তব্য নয়" -#: ../glib/gkeyfile.c:821 +#: glib/gkeyfile.c:821 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "দলের নাম অবৈধ: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:843 +#: glib/gkeyfile.c:843 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "কি-ফাইলের প্রারম্ভে কোনো সংকলন উল্লিখিত নেই" -#: ../glib/gkeyfile.c:869 +#: glib/gkeyfile.c:869 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "কি-র নাম অবৈধ: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:896 +#: glib/gkeyfile.c:896 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে অসমর্থিত এনকোডিং '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1112 ../glib/gkeyfile.c:1274 ../glib/gkeyfile.c:2503 -#: ../glib/gkeyfile.c:2569 ../glib/gkeyfile.c:2704 ../glib/gkeyfile.c:2837 -#: ../glib/gkeyfile.c:2990 ../glib/gkeyfile.c:3177 ../glib/gkeyfile.c:3238 +#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 +#: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 +#: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে কোনো সংকলন অনুপস্থিত '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1286 +#: glib/gkeyfile.c:1286 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে কোনো কি উপস্থিত নেই '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:1393 ../glib/gkeyfile.c:1508 +#: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" -msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে '%2$s' মান সহ '%1$s' কি উপস্থিত রয়েছে যা UTF-8 বিন্যাসে নেই।" +msgstr "" +"কি-ফাইলের মধ্যে '%2$s' মান সহ '%1$s' কি উপস্থিত রয়েছে যা UTF-8 বিন্যাসে নেই।" -#: ../glib/gkeyfile.c:1413 ../glib/gkeyfile.c:1528 ../glib/gkeyfile.c:1907 +#: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে '%s' কি উপস্থিত রয়েছে যার মান ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।" -#: ../glib/gkeyfile.c:2122 ../glib/gkeyfile.c:2334 +#: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1092,146 +1099,144 @@ msgstr "" "কি-ফাইলের মধ্যে '%2$s' সংকলনে '%1$s' কি উপস্থিত রয়েছে যার মান ব্যাখ্যা করা সম্ভব " "নয়।" -#: ../glib/gkeyfile.c:2518 ../glib/gkeyfile.c:2719 ../glib/gkeyfile.c:3249 +#: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে '%2$s' সংকলনে '%1$s' কি উপস্থিত নেই" -#: ../glib/gkeyfile.c:3483 +#: glib/gkeyfile.c:3483 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে পংক্তির অবশেষে এস্কেপ অক্ষর উপস্থিত রয়েছে" -#: ../glib/gkeyfile.c:3505 +#: glib/gkeyfile.c:3505 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "কি-ফাইলের মধ্যে অবৈধ এস্কেপ ধারা উপস্থিত রয়েছে '%s'" -#: ../glib/gkeyfile.c:3647 +#: glib/gkeyfile.c:3647 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "'%s' মান কোনো সংখ্যারূপে ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।" -#: ../glib/gkeyfile.c:3661 +#: glib/gkeyfile.c:3661 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "'%s' পূর্ণসংখ্যা মান সীমা বহির্ভূত" -#: ../glib/gkeyfile.c:3694 +#: glib/gkeyfile.c:3694 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "'%s' মান float সংখ্যা রূপে ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।" -#: ../glib/gkeyfile.c:3718 +#: glib/gkeyfile.c:3718 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "'%s' মান বুলিয়ান রূপে ব্যাখ্যা করা সম্ভব নয়।" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:417 ../gio/gbufferedinputstream.c:498 -#: ../gio/ginputstream.c:193 ../gio/ginputstream.c:325 -#: ../gio/ginputstream.c:566 ../gio/ginputstream.c:691 -#: ../gio/goutputstream.c:202 ../gio/goutputstream.c:656 +#: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 +#: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 +#: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "%s-র জন্য উল্লিখিত গণনার মান অত্যাধিক বড়" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:885 ../gio/ginputstream.c:901 -#: ../gio/goutputstream.c:1085 +#: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 +#: gio/goutputstream.c:1085 msgid "Stream is already closed" msgstr "স্ট্রিম বর্তমান বন্ধ হয়েছে" -#: ../gio/gcancellable.c:366 ../gio/glocalfile.c:2012 -#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:627 ../gio/gsimpleasyncresult.c:654 +#: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 +#: gio/gsimpleasyncresult.c:654 msgid "Operation was cancelled" msgstr "কর্ম বাতিল করা হয়েছে" -#: ../gio/gcontenttype.c:180 +#: gio/gcontenttype.c:180 msgid "Unknown type" msgstr "অজানা প্রকৃতি" -#: ../gio/gcontenttype.c:181 +#: gio/gcontenttype.c:181 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "%s ফাইলের ধরন" -#: ../gio/gcontenttype.c:678 +#: gio/gcontenttype.c:678 #, c-format msgid "%s type" msgstr "%s ধরন" -#: ../gio/gdatainputstream.c:313 +#: gio/gdatainputstream.c:313 msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "স্ট্রিমের সমাপ্তিস্থল অপ্রত্যাশিতভাবে শীঘ্র পাওয়া গিয়েছে" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:463 ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "নামবিহীন" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:710 +#: gio/gdesktopappinfo.c:710 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ডেস্কটপ ফাইলের মধ্যে Exec ফিল্ড" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের জন্য আবশ্যক টার্মিনাল পাওয়া যায়নি" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "উইজার অ্যাপ্লিকেশনের কনফিগারেশন ফোল্ডার %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ইউজার MIME কনফিগারেশন ফোল্ডার %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ইউজার ডেস্কটপ ফাইল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s-র জন্য স্বনির্ধারত ব্যাখ্যা" -#: ../gio/gdrive.c:381 +#: gio/gdrive.c:381 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "ড্রাইভ দ্বারা ইজেক্ট কর্ম সঞ্চালিত হয় না" -#: ../gio/gdrive.c:451 +#: gio/gdrive.c:451 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "ড্রাইভ দ্বারা মিডিয়া পোল করার ব্যবস্থা প্রয়োগ করা হয় না" -#: ../gio/gemblem.c:325 +#: gio/gemblem.c:325 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" msgstr "GEmblem এনকোডিং-র %d সংস্করণ ব্যবস্থাপনা করা সম্ভব নয়" -#: ../gio/gemblem.c:335 +#: gio/gemblem.c:335 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" msgstr "GEmblem এনকোডিং-র মধ্যে উপস্থিত ক্ষতিগ্রস্ত টোকেনের সংখ্যা (%d)" -#: ../gio/gemblemedicon.c:296 +#: gio/gemblemedicon.c:296 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" msgstr "GEmblemedIcon এনকোডিং-র %d সংস্করণ ব্যবস্থাপনা করা সম্ভব নয়" -#: ../gio/gemblemedicon.c:306 +#: gio/gemblemedicon.c:306 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" msgstr "GEmblemedIcon এনকোডিং-র মধ্যে উপস্থিত ক্ষতিগ্রস্ত টোকেনের সংখ্যা (%d)" -#: ../gio/gemblemedicon.c:329 +#: gio/gemblemedicon.c:329 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblemedIcon-র জন্য একটি GEmblem প্রত্যাশিত" -#: ../gio/gfile.c:827 ../gio/gfile.c:1057 ../gio/gfile.c:1192 -#: ../gio/gfile.c:1428 ../gio/gfile.c:1482 ../gio/gfile.c:1539 -#: ../gio/gfile.c:1622 ../gio/gfile.c:2712 ../gio/gfile.c:2766 -#: ../gio/gfile.c:2897 ../gio/gfile.c:2937 ../gio/gfile.c:3264 -#: ../gio/gfile.c:3666 ../gio/gfile.c:3750 ../gio/gfile.c:3833 -#: ../gio/gfile.c:3913 ../gio/gfile.c:4243 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না" @@ -1243,134 +1248,134 @@ msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: ../gio/gfile.c:1313 ../gio/glocalfile.c:1082 ../gio/glocalfile.c:1093 -#: ../gio/glocalfile.c:1106 +#: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 +#: gio/glocalfile.c:1106 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "ধারণকারী মাউন্ট উপস্থিত নেই" -#: ../gio/gfile.c:1965 ../gio/glocalfile.c:2162 +#: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 msgid "Can't copy over directory" msgstr "ডিরেক্টরির উপরে কপি করা যাবে না" -#: ../gio/gfile.c:2025 +#: gio/gfile.c:2025 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "ডিরেক্টরির উপর ডিরেক্টরি কপি করা যায়নি" -#: ../gio/gfile.c:2033 ../gio/glocalfile.c:2171 +#: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 msgid "Target file exists" msgstr "উদ্দিষ্ট ফাইল উপস্থিত রয়েছে" -#: ../gio/gfile.c:2051 +#: gio/gfile.c:2051 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "রিকার্সিভ ভাবে ডিরেক্টরি কপি করা যাবে না" -#: ../gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "বিশেষ ফাইল কপি করা যাবে না" -#: ../gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "অবৈধ সিম-লিঙ্ক মান উপলব্ধ করা হয়েছে" -#: ../gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "আবর্জনা সমর্থিত হয় না" -#: ../gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ফাইলের নামের মধ্যে '%c' ব্যবহার করা যাবে না" -#: ../gio/gfile.c:5011 ../gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "ভলিউম দ্বারা mount প্রয়োগ করা হয় না" -#: ../gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "চিহ্নিত ফাইল ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে কোনো অ্যাপ্লিকেশন নিবন্ধিত হয়নি" -#: ../gio/gfileenumerator.c:206 +#: gio/gfileenumerator.c:206 msgid "Enumerator is closed" msgstr "Enumerator বন্ধ" -#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272 -#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481 +#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 +#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "ফাইল enumerator-র মধ্যে অসমাপ্ত কর্ম উপস্থিত" -#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471 +#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "ফাইল enumerator-র বন্ধ" -#: ../gio/gfileicon.c:145 +#: gio/gfileicon.c:145 msgid "file" msgstr "ফাইল" -#: ../gio/gfileicon.c:146 +#: gio/gfileicon.c:146 msgid "The file containing the icon" msgstr "আইকন ধারণকারী ফাইল" -#: ../gio/gfileicon.c:237 +#: gio/gfileicon.c:237 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" msgstr "GFileIcon এনকোডিং-র %d সংস্করণ ব্যবস্থাপনা করা সম্ভব নয়" -#: ../gio/gfileicon.c:247 +#: gio/gfileicon.c:247 msgid "Malformed input data for GFileIcon" msgstr "GFileIcon-র জন্য ক্ষতিগ্রস্ত ইনপুট তথ্য উপস্থিত" -#: ../gio/gfileinputstream.c:157 ../gio/gfileinputstream.c:424 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:526 +#: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 +#: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "স্ট্রিম দ্বারা query_info সমর্থিত হয় না" -#: ../gio/gfileinputstream.c:339 ../gio/gfileoutputstream.c:384 +#: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 msgid "Seek not supported on stream" msgstr "স্ট্রিম দ্বারা Seek সমর্থিত হয় না" -#: ../gio/gfileinputstream.c:383 +#: gio/gfileinputstream.c:383 msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "ইনপুট স্ট্রিমের ক্ষেত্রে ট্রানকেট অর্থাৎ ছাঁটাইয়ের অনুমতি নেই" -#: ../gio/gfileoutputstream.c:460 +#: gio/gfileoutputstream.c:460 msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "স্ট্রিমের ক্ষেত্রে ট্রানকেট অর্থাৎ ছাঁটাইয়ের সমর্থন নেই" -#: ../gio/gicon.c:324 +#: gio/gicon.c:324 #, c-format msgid "Wrong number of tokens (%d)" msgstr "টোকেনের সংখ্যা সঠিক নয় (%d)" -#: ../gio/gicon.c:344 +#: gio/gicon.c:344 #, c-format msgid "No type for class name %s" msgstr "%s ক্লাসের নামের জন্য কোনো ধরন নির্ধারিত হয়নি" -#: ../gio/gicon.c:354 +#: gio/gicon.c:354 #, c-format msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" msgstr "%s ধরন দ্বারা GIcon ইন্টারফেস বাস্তবায়িত হয় না" -#: ../gio/gicon.c:365 +#: gio/gicon.c:365 #, c-format msgid "Type %s is not classed" msgstr "%s ধরন কোনো শ্রেণীর মধ্যে অন্তর্ভুক্ত নয়" -#: ../gio/gicon.c:379 +#: gio/gicon.c:379 #, c-format msgid "Malformed version number: %s" msgstr "সংস্করণ সংখ্যা সটিকরূপে গঠিত হয়নি: %s" -#: ../gio/gicon.c:393 +#: gio/gicon.c:393 #, c-format msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" msgstr "%s ধরন দ্বারা GIcon ইন্টারফেসের মধ্যে from_tokens() বাস্তবায়িত হয় না" -#: ../gio/gicon.c:469 +#: gio/gicon.c:469 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" msgstr "উপলব্ধ আইকন এনকোডিং-র সংস্করণ ব্যবস্থাপনা করা সম্ভব নয়" -#: ../gio/ginputstream.c:202 +#: gio/ginputstream.c:202 msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "ইনপুট স্ট্রিম দ্বারা read বাস্তবায়িত হয় না" @@ -1380,450 +1385,452 @@ msgstr "ইনপুট স্ট্রিম দ্বারা read বাস #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: ../gio/ginputstream.c:911 ../gio/goutputstream.c:1095 +#: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "স্ট্রিমের ক্ষেত্রে অসমাপ্ত কর্ম উপস্থিত রয়েছে" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "স্থানীয় ডিরেক্টরি নিয়ন্ত্রণের ডিফল্ট ধরন সন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: ../gio/glocalfile.c:617 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:414 +#: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "ফাইলের নাম অবৈধ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:990 +#: gio/glocalfile.c:990 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ফাইল-সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1126 +#: gio/glocalfile.c:1126 msgid "Can't rename root directory" msgstr "root ডিরেক্টরির নাম পরিবর্তন করা সম্ভব নয়" -#: ../gio/glocalfile.c:1146 ../gio/glocalfile.c:1172 +#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "ফাইলের নাম পরিবর্তনে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1155 +#: gio/glocalfile.c:1155 msgid "Can't rename file, filename already exist" -msgstr "ফাইলের নাম পরিবর্তন করা যায়নি, নতুন নামের একটি ফাইলের নাম বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" +msgstr "" +"ফাইলের নাম পরিবর্তন করা যায়নি, নতুন নামের একটি ফাইলের নাম বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: ../gio/glocalfile.c:1168 ../gio/glocalfile.c:2041 ../gio/glocalfile.c:2070 -#: ../gio/glocalfile.c:2224 ../gio/glocalfileoutputstream.c:520 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:565 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1034 +#: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 +#: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 msgid "Invalid filename" msgstr "ফাইলের নাম বৈধ নয়" -#: ../gio/glocalfile.c:1291 +#: gio/glocalfile.c:1291 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ফাইল খুলতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1301 +#: gio/glocalfile.c:1301 msgid "Can't open directory" msgstr "ডিরেক্টরি খুলতে সমস্যা" -#: ../gio/glocalfile.c:1361 +#: gio/glocalfile.c:1361 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ফাইল মুছে ফেলতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1725 +#: gio/glocalfile.c:1725 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ফাইলটি আবর্জনায় স্থানান্তর করতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1748 +#: gio/glocalfile.c:1748 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "আবর্জনার ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1769 +#: gio/glocalfile.c:1769 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "আবর্জনার ঊর্ধ্বতন ডিরেক্টরি সনাক্ত করতে ব্যর্থ" -#: ../gio/glocalfile.c:1848 ../gio/glocalfile.c:1868 +#: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "আবর্জনার ডিরেক্টরি সনাক্ত অথবা নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: ../gio/glocalfile.c:1902 +#: gio/glocalfile.c:1902 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "trashing info ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1936 ../gio/glocalfile.c:2011 -#: ../gio/glocalfile.c:2018 +#: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 +#: gio/glocalfile.c:2018 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ফাইল বর্জন করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2045 +#: gio/glocalfile.c:2045 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2074 +#: gio/glocalfile.c:2074 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "সিম্বলিক লিঙ্ক নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2134 ../gio/glocalfile.c:2228 +#: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ফাইল স্থানান্তর করতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2157 +#: gio/glocalfile.c:2157 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "ডিরেক্টরির উপর ডিরেক্টরি স্থানান্তর করা যাবে না" -#: ../gio/glocalfile.c:2184 ../gio/glocalfileoutputstream.c:844 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:858 ../gio/glocalfileoutputstream.c:873 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:889 ../gio/glocalfileoutputstream.c:903 +#: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 msgid "Backup file creation failed" msgstr "ব্যাক-আপ ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: ../gio/glocalfile.c:2203 +#: gio/glocalfile.c:2203 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "উদ্দিষ্ট ফাইল মুছে ফেলতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2217 +#: gio/glocalfile.c:2217 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "মাউন্ট করা অবস্থানের মধ্যে স্থানান্তর করা সম্ভব নয়" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:719 +#: gio/glocalfileinfo.c:719 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "অ্যাট্রিবিউটের ক্ষেত্রে NULL-ব্যতীত অন্য মান নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:726 +#: gio/glocalfileinfo.c:726 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "অ্যাট্রিবিউটের ধরন বৈধ নয় (string প্রত্যাশিত)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:733 +#: gio/glocalfileinfo.c:733 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "প্রসারিত অ্যাট্রিবিউটের নাম অবৈধ" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:773 +#: gio/glocalfileinfo.c:773 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "প্রসারিত অ্যাট্রিবিউট '%s'-কে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1466 ../gio/glocalfileoutputstream.c:728 +#: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "ফাইল '%s' stat করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1537 +#: gio/glocalfileinfo.c:1537 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (অবৈধ এনকোডিং)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1705 +#: gio/glocalfileinfo.c:1705 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "ফাইলের বিবরণ stat করতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1750 +#: gio/glocalfileinfo.c:1750 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "অ্যাট্রিবিউটের ধরন বৈধ নয় (প্রত্যাশিত uint32)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1768 +#: gio/glocalfileinfo.c:1768 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "অ্যাট্রিবিউটের ধরন বৈধ নয় (প্রত্যাশিত uint64)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1787 ../gio/glocalfileinfo.c:1806 +#: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "অ্যাট্রিবিউটের ধরন বৈধ নয় (byte string প্রত্যাশিত)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1832 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "অনুমতি নির্ধারণ করতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1883 ../gio/glocalfileinfo.c:2051 +#: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "মালিকানা নির্ধারণ করতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1906 +#: gio/glocalfileinfo.c:1906 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "সিম্-লিঙ্ক NULL-ব্যাতীত মান হওয়া আবশ্যক" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1916 ../gio/glocalfileinfo.c:1935 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1946 +#: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1946 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "সিম্-লিঙ্ক নির্ধারণ করতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1925 +#: gio/glocalfileinfo.c:1925 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "সিম্-লিঙ্ক নির্ধারণ করতে ত্রুটি: ফাইলটি সিম্-লিঙ্ক নয়" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2074 +#: gio/glocalfileinfo.c:2074 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux কনটেক্সটের NULL-ব্যাতীত মান হওয়া আবশ্যক" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2089 +#: gio/glocalfileinfo.c:2089 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "SELinux কনটেক্সট নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2096 +#: gio/glocalfileinfo.c:2096 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "এই সিস্টেমে SELinux সক্রিয় করা হয়নি" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2157 +#: gio/glocalfileinfo.c:2157 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "%s অ্যাট্রিবিউটের মান নির্ধারণ সমর্থিত নয়" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:160 ../gio/glocalfileoutputstream.c:618 +#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "ফাইল থেকে পড়তে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:191 ../gio/glocalfileinputstream.c:203 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:312 ../gio/glocalfileoutputstream.c:420 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:921 +#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 +#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:921 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "ফাইলের মধ্যে seek করতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:233 ../gio/glocalfileoutputstream.c:223 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:318 +#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:318 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "ফাইল বন্ধ করতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:198 +#: gio/glocalfilemonitor.c:198 msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "স্থানীয় ডিরেক্টরি নিয়ন্ত্রণের ডিফল্ট ধরন সন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:173 ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:639 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:639 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "ফাইলে লিখতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:250 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:250 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "পুরোনো ব্যাক-আপের লিংক মুছে ফেলতে ত্রুটি: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:264 ../gio/glocalfileoutputstream.c:277 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "ব্যাক-আপ প্রতিলিপি নির্মাণ করতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:295 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:295 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "অস্থায়ী ফাইলের নাম পরিবর্তন করতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:466 ../gio/glocalfileoutputstream.c:968 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "ফাইল ট্রানকেট (ছাঁটাই) করতে সমস্যা %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:526 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:710 ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1040 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "ফাইল '%s' খুলতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:741 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:741 msgid "Target file is a directory" msgstr "উদ্দিষ্ট ফাইলটি একটি ডিরেক্টরি" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:746 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:746 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "উদ্দিষ্ট ফাইলটি সাধারণ ফাইল নয়" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:758 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:758 msgid "The file was externally modified" msgstr "ফাইলটি স্বতন্ত্ররূপে পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:937 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:937 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "পুরোনো ফাইল মুছে ফেলতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:553 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "অবৈধ GSeekType উল্লিখিত হয়েছে" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 ../gio/gmemoryoutputstream.c:563 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 msgid "Invalid seek request" msgstr "অবৈধ seek-র অনুরোধ" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "GMemoryInputStream ট্রানকেট করতে ব্যর্থ" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:290 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:290 msgid "Reached maximum data array limit" msgstr "ডাটা অ্যারের সর্বাধিক সীমা উপস্থিত হয়েছে" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:325 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:325 msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "মেমরি আউটপুট স্ট্রিমের মাপ পরিবর্তনযোগ্য নয়" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:341 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:341 msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "মেমরি আউটপুট স্ট্রিমের মাপ পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement unmount. -#: ../gio/gmount.c:360 +#: gio/gmount.c:360 msgid "mount doesn't implement unmount" msgstr "mount করা বস্তুর ক্ষেত্রে unmount প্রয়োগ করা সম্ভব হয়নি" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement eject. -#: ../gio/gmount.c:435 +#: gio/gmount.c:435 msgid "mount doesn't implement eject" msgstr "mount করা বস্তুর ক্ষেত্রে eject প্রয়োগ করা সম্ভব হয়নি" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. -#: ../gio/gmount.c:517 +#: gio/gmount.c:517 msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "mount করা বস্তুর ক্ষেত্রে remount প্রয়োগ করা সম্ভব হয়নি" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:601 +#: gio/gmount.c:601 msgid "mount doesn't implement content type guessing" msgstr "mount দ্বারা সামগ্রীর ধরন অনুমান করা সম্ভব নয়" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:690 +#: gio/gmount.c:690 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" msgstr "mount দ্বারা সুসংগতভাবে সামগ্রীর ধরন অনুমান করা সম্ভব নয়" -#: ../gio/goutputstream.c:211 ../gio/goutputstream.c:412 +#: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "আউটপুট স্ট্রিম দ্বারা write বাস্তবায়িত হয় না" -#: ../gio/goutputstream.c:372 ../gio/goutputstream.c:780 +#: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 msgid "Source stream is already closed" msgstr "মূল স্ট্রিম বর্তমানে বন্ধ করা হয়েছে" -#: ../gio/gthemedicon.c:211 +#: gio/gthemedicon.c:211 msgid "name" msgstr "নাম" -#: ../gio/gthemedicon.c:212 +#: gio/gthemedicon.c:212 msgid "The name of the icon" msgstr "আইকনের নাম" -#: ../gio/gthemedicon.c:223 +#: gio/gthemedicon.c:223 msgid "names" msgstr "নাম" -#: ../gio/gthemedicon.c:224 +#: gio/gthemedicon.c:224 msgid "An array containing the icon names" msgstr "আইকনের নাম ধারণকারী একটি অ্যারে" -#: ../gio/gthemedicon.c:249 +#: gio/gthemedicon.c:249 msgid "use default fallbacks" msgstr "ডিফল্ট ফল-ব্যাক ব্যবহার করা হবে" -#: ../gio/gthemedicon.c:250 +#: gio/gthemedicon.c:250 msgid "" "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." -msgstr "'-' অক্ষরে নামের দৈর্ঘ্য হ্রাস করার সময় প্রাপ্ত ডিফল্ট ফল-ব্যাক ব্যবহার করা হবে কি না। একাধিক নাম উল্লিখিত হলে, প্রথম নামটি ব্যতীত অন্যান্য নাম উপেক্ষা করা হবে।" +msgstr "" +"'-' অক্ষরে নামের দৈর্ঘ্য হ্রাস করার সময় প্রাপ্ত ডিফল্ট ফল-ব্যাক ব্যবহার করা হবে কি " +"না। একাধিক নাম উল্লিখিত হলে, প্রথম নামটি ব্যতীত অন্যান্য নাম উপেক্ষা করা হবে।" -#: ../gio/gthemedicon.c:499 +#: gio/gthemedicon.c:499 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "GEmblemedIcon এনকোডিং-র %d সংস্করণ ব্যবস্থাপনা করা সম্ভব নয়" -#: ../gio/gunixinputstream.c:161 ../gio/gunixoutputstream.c:147 +#: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 msgid "File descriptor" msgstr "ফাইল ডেসক্রিপটর" -#: ../gio/gunixinputstream.c:162 +#: gio/gunixinputstream.c:162 msgid "The file descriptor to read from" msgstr "যে ফাইল ডেসক্রিপটর থেকে পড়া হবে" -#: ../gio/gunixinputstream.c:176 ../gio/gunixoutputstream.c:162 +#: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 msgid "Close file descriptor" msgstr "ফাইল ডেসক্রিপটর বন্ধ করা হবে" -#: ../gio/gunixinputstream.c:177 ../gio/gunixoutputstream.c:163 +#: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" msgstr "স্ট্রিম বন্ধ করা হলে ফাইল ডেসক্রিপটর বন্ধ করা হবে কি না" -#: ../gio/gunixinputstream.c:358 ../gio/gunixinputstream.c:378 -#: ../gio/gunixinputstream.c:456 ../gio/gunixoutputstream.c:443 +#: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 +#: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "unix থেকে পড়তে সমস্যা: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:411 ../gio/gunixinputstream.c:593 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:398 ../gio/gunixoutputstream.c:549 +#: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 +#: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "unix বন্ধ করতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883 +#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 msgid "Filesystem root" msgstr "ফাইল-সিস্টেমের root" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:148 +#: gio/gunixoutputstream.c:148 msgid "The file descriptor to write to" msgstr "যে ফাইল ডেসক্রিপটরে লেখা হবে" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:344 ../gio/gunixoutputstream.c:365 +#: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "unix-এ লিখতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/gvolume.c:450 +#: gio/gvolume.c:450 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "ভলিউম দ্বারা eject প্রয়োগ করা সম্ভব নয়" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 msgid "Can't find application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন পাওয়া যায়নি" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:300 +#: gio/gwin32appinfo.c:300 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করতে সমস্যা: %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:336 +#: gio/gwin32appinfo.c:336 msgid "URIs not supported" msgstr "URI সমর্থিত নয়" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:358 +#: gio/gwin32appinfo.c:358 msgid "association changes not supported on win32" msgstr "সংসর্গ সম্বন্ধীয় পরিবর্তনগুলি win32-র মধ্যে সমর্থিত নয়" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:370 +#: gio/gwin32appinfo.c:370 msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "সংসর্গ নির্ধারণ win32-র মধ্যে সমর্থিত নয়" -#: ../tests/gio-ls.c:27 +#: tests/gio-ls.c:27 msgid "do not hide entries" msgstr "এন্ট্রি আড়াল করা হবে না" -#: ../tests/gio-ls.c:29 +#: tests/gio-ls.c:29 msgid "use a long listing format" msgstr "লং লিস্টিং বিন্যাস ব্যবহার করা হবে" -#: ../tests/gio-ls.c:37 +#: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[FILE...]" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n" "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -1175,26 +1175,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1232,10 +1232,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" @@ -1269,29 +1269,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-26 20:15+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -1217,29 +1217,29 @@ msgstr "Sense nom" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "El fitxer d'escriptori no especificava el camp d'execució" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "No s'ha pogut trobar el terminal que demanava l'aplicació" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "No s'ha pogut crear el directori de configuració de l'aplicació de l'usuari %" "s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" "No s'ha pogut crear el directori de configuració MIME de l'usuari %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer d'escriptori de l'usuari %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definició personalitzada per a %s" @@ -1281,10 +1281,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "S'esperava un GEmblem per a un GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "L'operació no està implementada" @@ -1317,28 +1317,28 @@ msgstr "Ja existeix el fitxer de destinació" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "No es pot copiar el directori de forma recursiva" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "No es pot copiar el fitxer especial" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "El valor donat per a l'enllaç simbòlic no és vàlid" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "No es pot utilitzar la paperera" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "En els noms de fitxers no pot haver-hi «%c»" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "el volum no implementa el muntatge" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" "No hi ha cap aplicació que s'hagi registrat per a gestionar aquest fitxer" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "El flux d'entrada no té implementada la lectura" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "El flux té una operació pendent" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "No s'ha pogut trobar el tipus de seguiment de directoris locals predeterminat" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 32313e1c3..fb08fefe1 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-19 20:27+0100\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -1218,29 +1218,29 @@ msgstr "Sense nom" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "El fitxer d'escriptori no especificava el camp d'execucció" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "No s'ha pogut trobar el terminal que demanava l'aplicació" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "No s'ha pogut crear el directori de configuració de l'aplicació de l'usuari %" "s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" "No s'ha pogut crear el directori de configuració MIME de l'usuari %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer d'escriptori de l'usuari %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definició personalitzada per a %s" @@ -1282,10 +1282,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "S'esperava un GEmblem per a un GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "L'operació no està implementada" @@ -1318,28 +1318,28 @@ msgstr "Ja existeix el fitxer de destinació" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "No es pot copiar el directori de forma recursiva" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "No es pot copiar el fitxer especial" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "El valor donat per a l'enllaç simbòlic no és vàlid" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "No es pot utilitzar la paperera" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "En els noms de fitxers no pot haver-hi «%c»" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "el volum no implementa el muntatge" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" "No hi ha cap aplicació que s'haja registrat per a gestionar este fitxer" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "El flux d'entrada no té implementada la lectura" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "El flux té una operació pendent" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "No s'ha pogut trobar el tipus de seguiment de directoris locals predeterminat" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-03 18:30+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -1180,26 +1180,26 @@ msgstr "Bez názvu" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "V souboru desktop nezadáno pole Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Nelze nalézt terminál vyžadovaný pro aplikaci" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou konfigurační složku aplikace %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou konfigurační složku MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatelský soubor desktop %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Vlastní definice %s" @@ -1237,10 +1237,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Očekáváno GEmblem u GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Operace není podporována" @@ -1273,28 +1273,28 @@ msgstr "Cílový soubor existuje" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Adresář nelze kopírovat rekurzivně" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Nelze kopírovat zvláštní soubor" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Zadaný symbolický odkaz je neplatný" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Zahozené není podporováno" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Názvy souborů nemohou obsahovat \"%c\"" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "svazek neprovádí připojení" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Žádná aplikace není zaregistrována k obsluze tohoto souboru" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Vstupní proud neprovádí čtení" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Proud má otevřenou operaci" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Nelze nalézt výchozí typ sledování místního adresáře" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:38+0100\n" "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n" "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -1183,26 +1183,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1240,10 +1240,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd" @@ -1277,29 +1277,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 #, fuzzy msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Does dim un rhaglen o'r enw '%s' wedi cofrestru llyfrnod ar gyfer '%s'" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 13:36+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -1196,26 +1196,26 @@ msgstr "Unavngivet" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Skrivebordsfil angav intet Exec-felt" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Kan ikke finde terminal krævet af dette program" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikke oprette konfigurationsfolder %s for brugerprogram: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikke oprette bruger-MIME-konfigurationsfolder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kan ikke oprette brugerskrivebords-fil %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Tilpasset definition for %s" @@ -1253,10 +1253,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Forventede et GEmblem til GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Operationen understøttes ikke" @@ -1289,29 +1289,29 @@ msgstr "Målfilen findes" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Kan ikke kopiere mappe rekursivt" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Kan ikke kopiere specialfil" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Ugyldig værdi givet for symbolsk henvisning" # ved ikke om det er papirkurv eller blot affald, eller om det er et udsagnsord. Vi skriver det sikreste... -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Affald understøttes ikke" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Filnavne kan ikke indeholder \"%c\"" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "drevet implementerer ikke montering" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Intet program er registreret til håndtering af denne fil" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Inputstrøm implementerer ikke læsning" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Strøm arbejder stadig" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Kan ikke finde standardmonitortype for lokal mappe" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 13:08+0100\n" "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -1223,29 +1223,29 @@ msgstr "Unbenannt" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop-Datei hat kein Exec-Feld angegeben" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Für die Anwendung benötigtes Terminal konnte nicht gefunden werden" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Konfigurationsordner %s für Benutzeranwendungen konnte nicht erstellt " "werden: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" "MIME-Konfigurationsordner %s des Benutzers konnte nicht erstellt werden: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Benutzer-Desktop-Datei %s kann nicht erstellt werden" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Benutzerdefinition für %s" @@ -1283,10 +1283,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Es wurde ein GEmblem für GEmblemedIcon erwartet" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Vorgang nicht unterstützt" @@ -1319,28 +1319,28 @@ msgstr "Zieldatei existiert" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Verzeichnis kann nicht rekursiv kopiert werden" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Spezielle Datei kann nicht kopiert werden" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Ungültiger Wert für Symbolische Verknüpfung angegeben" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Müll nicht unterstützt" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Dateinamen dürfen kein »%c« enthalten" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "Datenträger unterstützt Einhängen nicht" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Es wurde keine Anwendung gefunden, die diese Datei verarbeiten kann" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Eingabedatenstrom unterstützt kein Lesen" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Datenstrom hat noch einen ausstehenden Vorgang" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "Vorgegebener Überwachungstyp für lokale Ordner konnte nicht gefunden werden" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n" "Last-Translator: Mindu Dorji\n" "Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -1181,26 +1181,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1238,10 +1238,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" @@ -1275,29 +1275,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 #, fuzzy msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "མིང་'%sའབད་མི་གློག་རིམ་གྱིས་ '%s དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ཅིག་ཐོ་འགོད་མ་འབད་བས། " @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-02 00:15+0200\n" "Last-Translator: Thanos Lefteris <alefteris@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek\n" @@ -1240,26 +1240,26 @@ msgstr "Ανώνυμο" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Το αρχείο επιφάνειας εργασίας δεν αναφέρει συγκεκριμένο πεδίο Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Αδυναμία εύρεσης του τερματικού που απαιτείται για την εφαρμογή" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου ρυθμίσεων εφαρμογής %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου ρυθμίσεων MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου επιφάνειας εργασίας %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Προσαρμοσμένος ορισμός του %s" @@ -1298,10 +1298,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Αναμενόταν GEmblem για το GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται η λειτουργία" @@ -1334,28 +1334,28 @@ msgstr "Το αρχείο προορισμού υπάρχει" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Αδύνατη η αναδρομική αντιγραφή καταλόγου" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή του ειδικού αρχείου" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Μη έγκυρη τιμή συμβολικού συνδέσμου" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται η ύπαρξη απορριμάτων" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Τα ονόματα των αρχείων δεν επιτρέπεται να περιέχουν '%c'" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "ο τόμος δεν υποστηρίζει την προσάρτηση" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Δεν έχουν οριστεί εφαρμογές για το χειρισμό αυτού του αρχείου" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Η ροή εισόδου δεν υποστηρίζει την ανάγν msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Εκκρεμεί μία ενέργεια για τη ροή" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Δε βρέθηκε ο τύπος monitor του προεπιλεγμένου τοπικού καταλόγου" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index ad420db97..b65721383 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" @@ -1167,26 +1167,26 @@ msgstr "Unnamed" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop file didn't specify Exec field" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Unable to find terminal required for application" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Can't create user desktop file %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Custom definition for %s" @@ -1224,10 +1224,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Operation not supported" @@ -1260,29 +1260,29 @@ msgstr "Target file exists" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Can't recursively copy directory" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 #, fuzzy msgid "Can't copy special file" msgstr "Can't copy over directory" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Invalid symlink value given" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Trash not supported" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "File names cannot contain '%c'" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volume doesn't implement mount" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "No application is registered as handling this file" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Input stream doesn't implement read" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Stream has outstanding operation" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Unable to find default local directory monitor type" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 423a7a007..a550f8afd 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLIB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:30+0000\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Language-Team: <>\n" @@ -1166,26 +1166,26 @@ msgstr "Unnamed" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop file didn't specify Exec field" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Unable to find terminal required for application" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Can't create user desktop file %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Custom definition for %s" @@ -1223,10 +1223,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Operation not supported" @@ -1259,28 +1259,28 @@ msgstr "Target file exists" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Can't recursively copy directory" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Can't copy special file" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Invalid symlink value given" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Wastebasket not supported" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "File names cannot contain '%c'" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volume doesn't implement mount" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "No application is registered as handling this file" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Input stream doesn't implement read" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Stream has outstanding operation" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Unable to find default local directory monitor type" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n" "Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n" "Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n" @@ -1169,26 +1169,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1226,10 +1226,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "" @@ -1262,28 +1262,28 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-16 23:10+0100\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -1210,28 +1210,28 @@ msgstr "Sin nombre" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "El archivo de escritorio no especificó el campo Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Imposible encontrar el terminal requerido por la aplicación" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "No se puede crear la carpeta de configuración de la aplicación %s del " "usuario: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "No se puede crear la carpeta de configuración MIME %s del usuario: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "No se puede crear el archivo de escritorio %s del usuario" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definición personalizada para %s" @@ -1269,10 +1269,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Se esperaba un GEmblem para GEmblemedIconjo" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Operación no soportada" @@ -1305,28 +1305,28 @@ msgstr "El archivo destino ya existe" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "No se puede copiar el directorio recursivamente" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "No se puede copiar el archivo especial" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "El valor del enlace simbólico dado no es válido" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "No se soporta mover a la papelera" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Los nombres de archivo no pueden contener «%c»" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "el volumen no implementa el montado" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "No hay ninguna aplicación registrada para manejar este archivo" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "El flujo de entrada no implementa la lectura" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "El flujo tiene una operación excepcional" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "No se pudo encontrar el tipo de monitorización del directorio local " @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-23 14:50+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -1172,27 +1172,27 @@ msgstr "Nimeta" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Töölauafail ei määra Exec-välja" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" "Rakenduse käivitamiseks vajalikku terminalprogrammi pole võimalik leida" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kasutaja rakenduse seadistustekataloogi %s pole võimalik luua: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kasutaja MIME-seadistustekataloogi %s pole võimalik luua: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kasutaja töölauafaili %s pole võimalik luua" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1230,10 +1230,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Operatsioon ei ole toetatud" @@ -1266,28 +1266,28 @@ msgstr "Sihtfail on olemas" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Kataloogi pole võimalik rekursiivselt kopeerida" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Määrati vigane nimeviida väärtus" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Failinimed ei tohi sisaldada märki '%c'" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Selle faili käsitlemiseks pole rakendust registreeritud" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:55+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -1208,27 +1208,27 @@ msgstr "Izenbagea" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Mahaigaineko fitxategiak ez du Exec eremua zehaztu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Ezin izan da aplikazioak eskatzen duen terminala aurkitu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Ezin da erabiltzailearen aplikazioaren %s konfigurazio-karpeta sortu: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Ezin da erabiltzailearen MIMEren %s konfigurazio-karpeta sortu: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Ezin da erabiltzailearen mahaigaineko %s fitxategia sortu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s(r)en definizio pertsonalizatua" @@ -1266,10 +1266,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblen espero zen GEmblemedIcon-entzako" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Eragiketa ez dago onartuta" @@ -1302,28 +1302,28 @@ msgstr "Helburuko fitxategia existitzen da" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Ezin da direktorioa errekurtsiboki kopiatu" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Ezin da fitxategi berezia kopiatu" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Esteka sinbolikoaren baliogabeko balioa eman da" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Zakarrontzira botatzea ez dago onartuta" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Fitxategi-izenek ezin dute '%c' eduki" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "bolumenak ez dauka muntatzea inplementatuta" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Ez da aplikaziorik erregistratu fitxategi hau kudeatzeko" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Sarrerako korronteak ez dauka irakurtzea inplementatuta" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Korronteak eragiketa bat du lanean" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Ezin da lokaleko direktorio lehenetsiaren monitorizazio mota aurkitu" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -1176,26 +1176,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1233,10 +1233,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمیشوند" @@ -1270,29 +1270,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمیشوند" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 #, fuzzy msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "برنامهای با نام «%s» چوبالفی برای «%s» ثبت نکرده است" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-02 20:52+0200\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1192,26 +1192,26 @@ msgstr "Nimeämätön" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Työpöytätiedosto ei määrittele Exec-kenttää" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Sovelluksen vaatimaa päätettä ei löydy" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Käyttäjän sovellusten asetuskansiota %s ei voi luoda: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Käyttäjän MIME-asetusten kansiota %s ei voi luoda: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Käyttäjän työpöytätiedostoa %s ei voi luoda" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Oma määrittely kohteelle %s" @@ -1249,10 +1249,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Oletettiin GEmblen kohteelle GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Toiminto ei ole tuettu" @@ -1285,28 +1285,28 @@ msgstr "Kohdetiedosto on olemassa" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Kansiota ei voi kopioida rekursiivisesti" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Erikoistiedostoa ei voi kopioida" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Saatiin virheellinen symbolisen linkin arvo" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Roskakori ei ole tuettu" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Tiedostonimi ei voi sisältää merkkiä \"%c\"" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "taltio ei toteuta liittämistä" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Tiedoston käsittelyyn ei ole rekisteröity mitään sovellusta" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Syötevirta ei toteuta lukua" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Virrassa on toiminto odottamassa" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Paikallista kansiontarkkailun oletustyyppiä ei voi selvittää" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 09:21+0100\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -1241,30 +1241,30 @@ msgstr "Sans nom" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Le fichier Bureau n'a pas indiqué de champ Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Impossible de trouver le terminal requis par l'application" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Impossible de créer le dossier de configuration de l'application %s pour " "l'utilisateur : %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" "Impossible de créer le dossier de configuration MIME %s pour l'utilisateur : " "%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Impossible de créer le fichier bureau %s pour l'utilisateur" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Définition personnalisée pour %s" @@ -1302,10 +1302,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Un GEmblem est attendu pour le GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Opération non prise en charge" @@ -1338,28 +1338,28 @@ msgstr "Le fichier cible existe" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Impossible de copier récursivement un répertoire" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Impossible de copier le fichier spécial" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Valeur de lien symbolique donnée non valide" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "La corbeille n'est pas prise en charge" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Les noms de fichiers ne peuvent contenir « %c »" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "le volume n'implémente pas « mount »" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Aucune application n'est enregistrée pour gérer ce fichier" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Le flux en entrée n'implémente pas « read »" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Le flux a une opération en cours" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "Impossible de trouver le type de moniteur de répertoire local par défaut" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 21:28-0700\n" "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1130,26 +1130,26 @@ msgstr "Gan ainm" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1187,10 +1187,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "" @@ -1223,28 +1223,28 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-16 23:39+0100\n" "Last-Translator: Suso Baleato <suso.baleato@xunta.es>\n" "Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n" @@ -1200,27 +1200,27 @@ msgstr "Sen nome" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "O ficheiro de escritorio non especificou o campo Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Non é posíbel encontrar o terminal requerido pola aplicación" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Non se pode crear o cartafol de configuración da aplicación de usuario %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Non se pode crear o cartafol de configuración MIME %s do usuario: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Non se pode crear o ficheiro de escritorio %s do usuario" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definición personalizada para %s" @@ -1261,10 +1261,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Esperábase un GEmblem para o GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Operación non soportada" @@ -1297,28 +1297,28 @@ msgstr "O ficheiro de destino xa existe" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Non se pode copiar o directorio recursivamente" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Non é posíbel copiar o ficheiro especial" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "O valor da ligazón simbólica dada non é válido" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Non se soporta o Lixo" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Os nomes de ficheiro non poden conter '%c'" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "o volume non implementa o montado" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Non hai ningunha aplicación rexistrada para manexar este ficheiro" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "O fluxo de entrada non implementa a lectura" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "O fluxo ten unha operación excepcional" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "Non se pode encontrar o tipo de monitorización do directorio local " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-25 12:08+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -1162,26 +1162,26 @@ msgstr "શીર્ષકવીહિન" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ડેસ્કટોપ ફાઈલે Exec ક્ષેત્ર સ્પષ્ટ કરેલ નથી" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "કાર્યક્રમ માટે જરૂરી ટર્મિનલ શોધવામાં અસમર્થ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "વપરાશકર્તા કાર્યક્રમ રૂપરેખાંકન ફોલ્ડર %s બનાવી શક્યા નહિં: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "વપરાશકર્તા MIME રૂપરેખાંકન ફોલ્ડર %s બનાવી શક્યા નહિં: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "વપરાશકર્તા ડેસ્કટોપ ફાઈલ %s બનાવી શકતા નથી" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s માટે વૈવિધ્યપૂર્ણ વ્યાખ્યા" @@ -1219,10 +1219,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblemedIcon માટે GEmblem એ અપેક્ષિત છે" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "પ્રક્રિયા આધારભૂત નથી" @@ -1255,28 +1255,28 @@ msgstr "લક્ષ્ય ફાઈલ અસ્તિત્વમાં નથ msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "પુનરાવર્તિત રીતે ડિરેક્ટરીની નકલ કરી શકતા નથી" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "વિશિષ્ટ ફાઇલ ની નકલ કરી શકતા નથી" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "અયોગ્ય સાંકેતિક કડી કિંમત અપાયેલ છે" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "કચરાપેટી આધારભૂત નથી" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ફાઈલ નામો '%c' સમાવી શકતા નથી" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "વોલ્યુમ માઉન્ટ અમલમાં મૂકતું નથી" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "આ ફાઈલ સંભાળવા માટે કોઈ કાર્યક્રમ રજીસ્ટર થયેલ નથી" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "ઈનપુટ સ્ટ્રીમ વાંચનને અમલમ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "સ્ટ્રીમને ભરપૂર પ્રક્રિયા છે" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "મૂળભૂત સ્થાનિક ડિરેક્ટરી મોનીટર પ્રકાર શોધવામાં અસમર્થ" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n" "Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -1174,26 +1174,26 @@ msgstr "Unnamed" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop file didn't specify Exec field" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Unable to find terminal required for application" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Can't create user desktop file %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Custom definition for %s" @@ -1231,10 +1231,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Operation not supported" @@ -1267,28 +1267,28 @@ msgstr "Target file exists" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Can't recursively copy directory" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Can't copy special file" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Invalid symlink value given" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Trash not supported" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "File names cannot contain '%c'" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volume doesn't implement mount" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "No application is registered as handling this file" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Input stream doesn't implement read" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Stream has outstanding operation" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Unable to find default local directory monitor type" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-05 13:18+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" @@ -1161,26 +1161,26 @@ msgstr "बेनाम" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "डेस्कटॉप फ़ाइल एक्स क्षेत्र को निर्दिष्ट नहीं करता है" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "अनुप्रयोग के लिए जरूरी टर्मिनल ढूँढ़ने में असमर्थ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "उपयोक्ता अनुप्रयोग विन्यास फ़ोल्डर %s नहीं बना सकता है: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "MIME विन्यास फ़ोल्डर %s नहीं बना सकता है: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "उपयोक्ता डेस्कटॉप फ़ाइल %s नहीं बना सकता है" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s के लिए मनपसंग परिभाषा" @@ -1218,10 +1218,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblemedIcon के लिए एक GEmblem प्रत्याशित" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहीं है" @@ -1254,28 +1254,28 @@ msgstr "लक्ष्य फ़ाइल मौजूद है" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "निर्देशिका पुनरावर्ती रूप से नक़ल नहीं कर सकता है" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "विशेष फ़ाइल नक़ल नहीं कर सकता है" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "अवैध सांकेतिक कड़ी प्रदत्त मान" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "रद्दी समर्थित नहीं है" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "फ़ाइल नाम में '%c' नहीं हो सकता है" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "आवाज माउंट लागू नहीं कर सकता है" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "इस फ़ाइल के नियंत्रण के रूप में कोई अनुप्रयोग पंजीकृत नहीं है" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "इनपुट स्ट्रीम पठन लागू नही msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "स्ट्रीम के पास बची ऑपरेशन है" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "तयशुदा स्थानीय निर्देशिका मॉनिटर प्रकार ढूँढ़ने में असमर्थ" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-18 15:38+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." "net>\n" @@ -1181,26 +1181,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1238,10 +1238,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Nisu podržane simboličke veze" @@ -1275,29 +1275,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Nisu podržane simboličke veze" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-18 01:05+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n" @@ -1206,27 +1206,27 @@ msgstr "Névtelen" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "A desktop fájl nem adta meg az Exec mezőt" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Nem található az alkalmazáshoz szükséges terminál" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Nem hozható létre a(z) %s felhasználói alkalmazáskonfigurációs mappa: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Nem hozható létre a(z) %s felhasználói MIME konfigurációs mappa: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Nem hozható létre a felhasználói desktop fájl (%s)" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s egyéni meghatározása" @@ -1264,10 +1264,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Egy GEmblem kellene a GEmblemedIconhoz" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "A művelet nem támogatott" @@ -1300,28 +1300,28 @@ msgstr "A célfájl létezik" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "A könyvtár nem másolható rekurzívan" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "A speciális fájl nem másolható" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Érvénytelen szimbolikus link érték került megadásra" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "A Kuka nem támogatott" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "A fájlnevek nem tartalmazhatnak „%c” karaktert" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "a kötet nem valósítja meg a csatolást" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Nincs alkalmazás regisztrálva a fájl kezeléséhez" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "A bemeneti adatfolyam nem valósítja meg az olvasást" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Az adatfolyam hátralévő művelettel rendelkezik" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Nem található az alapértelmezett helyi könyvtárfigyelő típus" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n" "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n" "Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n" @@ -1132,26 +1132,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1189,10 +1189,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում" @@ -1226,29 +1226,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" @@ -1201,26 +1201,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1258,10 +1258,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem" @@ -1295,29 +1295,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Language-Team: is <is@li.org>\n" @@ -1163,26 +1163,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1220,10 +1220,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Tákntengi eru ekki studd" @@ -1257,29 +1257,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Tákntengi eru ekki studd" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.19.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-16 22:09+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -1284,13 +1284,13 @@ msgstr "Senza nome" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Il file .desktop non specifica il campo Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Impossibile trovare il terminale richiesto per l'applicazione" # NdT il primo %s è il percorso alla cartella .local/share/application # messo tra parentesi per scelta stilistica... -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" @@ -1298,17 +1298,17 @@ msgstr "" # NdT il primo %s è il percorso alla cartella .local/share/application # messo tra parentesi per scelta stilistica... -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Impossibile creare la cartella utente di configurazione MIME (%s): %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Impossibile creare il file .desktop utente %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definizione personalizzata per %s" @@ -1347,10 +1347,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Atteso un GEmblem per GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Operazione non supportata" @@ -1383,28 +1383,28 @@ msgstr "Il file destinazione esiste" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Impossibile copiare la directory ricorsivamente" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Impossibile copiare il file speciale" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Fornito valore di collegamento simbolico non valido" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Cestino non supportato" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "I nomi di file non possono contenere '%c'" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "il volume non implementa il montaggio" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Non risulta registrata alcuna applicazione per gestire questo file" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Lo stream di input non implementa la lettura" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Lo stream presenta un'operazione in sospeso" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "Impossibile trovare il tipo di monitor predefinito per directory locali" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 22:18+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -1178,26 +1178,26 @@ msgstr "名前なし" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "デスクトップ・ファイルで Exec 項目を指定してませんでした" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "アプリケーションで必要な端末が見つかりませんでした" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ユーザのアプリケーション設定フォルダ %s を生成できません: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ユーザの MIME 型設定フォルダ %s を生成できません: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ユーザのデスクトップ・ファイル %s を生成できません" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s に対する独自の設定" @@ -1237,10 +1237,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblemedIcon に対する GEmblem を想定していました" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "サポートしていない操作です" @@ -1273,28 +1273,28 @@ msgstr "対象となるファイルが存在しています" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "ディレクトリを再帰的にコピーできません" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "特別なファイルはコピーできません" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "指定したシンボリックリンクは間違っています" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "ゴミ箱はサポートしていません" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ファイル名に '%c' を含めることはできません" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "ボリュームはマウントを実装していません" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "このファイルを扱うアプリケーションが登録されていません" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "入力ストリームで読み込みを実装していません" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Stream has outstanding operation" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "ローカル・ディレクトリを監視するデフォルト・モニタの種類が見つかりません" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n" "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-" @@ -1189,26 +1189,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1246,10 +1246,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული" @@ -1283,29 +1283,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 #, fuzzy msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "პროგრამისთვის სახელით '%s' არ მითითებულა სანიშნე '%s'" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 11:04+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" @@ -1174,26 +1174,26 @@ msgstr "ಹೆಸರಿಸಲಾಗದ" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ಗಣಕತೆರೆ ಕಡತವು Exec ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿಲ್ಲ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಅನ್ವಯ ಸಂರಚನಾ ಫೋಲ್ಡರ್ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ MIME ಸಂರಚನಾ ಫೋಲ್ಡರ್ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಕಸ್ಟಮ್ ವಿವರಣೆ" @@ -1231,10 +1231,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblemedIcon ಗಾಗಿ GEmblem ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "ಕಾರ್ಯವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -1267,28 +1267,28 @@ msgstr "ಸೂಚಿತ ಕಡತವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿತವಾಗಿ ನಕಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "ವಿಶೇಷ ಕಡತವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಮ್ಲಿಂಕ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಶ್ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳು '%c' ಅನ್ನು ಹೊಂದುವಂತಿಲ್ಲ" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "ಪರಿಮಾಣವು ಆರೋಹಿಸುವುದನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "ಈ ಪುಟವನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಅನ್ವಯವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "ಆದಾನ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನಲ್ಲಿ ಓದುವು msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯವು ಬಾಕಿ ಇದೆ" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾದ ಕೋಶ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ ಬಗೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-26 15:45+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" @@ -1180,26 +1180,26 @@ msgstr "이름없음" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "desktop 파일에 Exec 필드를 지정하지 않았습니다" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "프로그램에 필요한 터미널을 찾을 수 없습니다" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "사용자 프로그램 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "사용자 MIME 설정 폴더(%s)를 만들 수 없습니다: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "%s 사용자 desktop 파일을 만들 수 없습니다" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s에 대한 사용자 설정 정의" @@ -1237,10 +1237,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblemedIcon에 GEmblem이 없습니다" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "동작을 지원하지 않습니다" @@ -1273,28 +1273,28 @@ msgstr "대상 파일이 있습니다" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "디렉터리를 재귀적으로 복사할 수 없습니다" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "특수 파일은 복사할 수 없습니다" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "잘못된 심볼릭 링크 값이 주어졌습니다" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "휴지통을 지원하지 않습니다" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "파일 이름에 '%c' 문자가 들어갈 수 없습니다" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "볼륨이 mount를 구현하지 않았습니다" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "이 파일을 처리하는 프로그램을 아무 것도 등록하지 않았습니다" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "입력 스트림이 read를 구현하지 않았습니다" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "스트림에 진행 중인 동작이 있습니다" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "기본 로컬 디렉터리 모니터 종류를 찾을 수 없습니다" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1130,26 +1130,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1187,10 +1187,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "" @@ -1223,28 +1223,28 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 15:52+0200\n" "Last-Translator: Vytautas Rėkus <v.rekus@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" @@ -1188,26 +1188,26 @@ msgstr "Nepavadinta" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Darbalaukio failas nenurodė Exec lauko" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Nerastas terminalas, reikalingas programai" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo nustatymų aplanko %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo MIME nustatymų aplanko %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Nepavyko sukurti naudotojo darbalaukio failo %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Specialus apibrėžimas %s" @@ -1245,10 +1245,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Tikėtasi GEmblem skirto GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Operacija nepalaikoma" @@ -1281,28 +1281,28 @@ msgstr "Nurodytas failas jau egzistuoja" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Negalima rekursyviai kopijuoti aplanko" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Nepavyksta nukopijuoti specialaus failo" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Netaisyklinga simbolinės nuorodos reikšmė" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Šiukšlės nepalaikomos" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Failų varduose negali būti '%c'" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "skirsnis nepalaiko prijungimo" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Nėra programos, priregistruotos kaip skaitančios šį failą" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Šaltinio srautas nerealizuoja skaitymo" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Srautui liko neįvykdyta operacija" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Nepavyko rasti įprasto vietinių aplankų stebėjimo tipo" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n" @@ -1172,26 +1172,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1229,10 +1229,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "" @@ -1265,28 +1265,28 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-27 17:15+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Language-Team: maithili <maithili.sf.net>\n" @@ -1161,26 +1161,26 @@ msgstr "बेनाम" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "प्रयोक्ता डेस्कटाप फाइल %s नहि बनाए सकैत अछि" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s कए लेल पसंदीदा परिभाषित" @@ -1218,10 +1218,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblem प्रत्याशित GEmblemedIcon केँ लेल" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "ऑपरेशन समर्थित नहि अछि" @@ -1254,28 +1254,28 @@ msgstr "लक्षित फाइल मोजुद अछि" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "निर्देशिकाकेँ बेरबेर सँ नहि कापी कए सकैछ" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "विशेष फाइलकेँ कापी नहि कए सकल" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "फाइल नाम मे '%c' नहि रहि सकैत अछि" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "आवाज माउंटकेँ लागू नहि करैत अछि" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "कोनो अनुप्रयोग ई फाइलकेँ नियंत्रणकेँ लेल पंजीकृत नहि अछि" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "स्ट्रीमकेँ संग बचल आपरेशन अछि" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLIB VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n" "Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n" "Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n" @@ -1203,26 +1203,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1260,10 +1260,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" @@ -1297,29 +1297,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 #, fuzzy msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 04:11+0100\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1191,27 +1191,27 @@ msgstr "Неименувано" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop датотеката не одреди Exec поле" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "не успеав да најдам терминал потребен за апликација" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Не можам да креирам папка за конфигурација на корисничките апликации %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Не можам да креирам папка за MIME конфигурации %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Не можам да креирам корисничка desktop датотека %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Сопствена дефиниција на %s" @@ -1249,10 +1249,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Операцијата не е поддржана" @@ -1285,29 +1285,29 @@ msgstr "Целната датотека постои" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Не можам рекурзивно да го ископирам директориумот" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 #, fuzzy msgid "Can't copy special file" msgstr "Не можам да копирам над директориум" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Дадена е невалидна вредност за симболичката врска" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Ѓубрето не е поддржано" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Имињата на датотеки не можат да содржат „%c“" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "просторот нема имплементирано монтирање" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Не е регистрирана апликација за справување со оваа датотека" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Влезниот стрим нема имплементирано чит msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Стримот има преголема операција" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Не можам да најдам локален директориум за тип на надгледување" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 21:08+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -1166,26 +1166,26 @@ msgstr "പേരിടാത്ത" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "പണിയിട ഫയല് Exec ഫീള്ഡ് വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "പ്രയോഗത്തിനു് ആവശ്യമായ ടെര്മിനല് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ഉപയോക്താവിനു് പ്രയോഗത്തിനുള്ള ക്രമീകരണ ഫോള്ഡര് %s ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള MIME ക്രമികരണ ഫയല് %s ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഫയല് %s ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "യഥേഷ്ടം %s നിഷ്കര്ഷിക്കുക" @@ -1223,10 +1223,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblemedIcon-നു് ഒരു GEmblem പ്രതീക്ഷിച്ചു" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "പ്രക്രിയ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" @@ -1259,28 +1259,28 @@ msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഫയല് msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "ആവര്ത്തിച്ച് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "പ്രത്യേക ഫയല് പകര്ത്തുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "തെറ്റായ symlink മൂല്ല്യം" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "ചവറ്റുകുട്ട പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ഫയലിന്റെ പേരില് '%c' ഉണ്ടാകുവാന് പാടില്ല" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "വോള്യം മൌണ്ടിനെ ലഭ്യമാക്കുന്നില്ല" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "ഈ ഫയല് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു പ്രയോഗവും രജിസ്ടര് ചെയ്തിട്ടില്ല" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "ഇന്പുട്ട് സ്ട്രീം read ലഭ്യ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "സ്ട്രീമില് തെറ്റായ പ്രക്രിയ" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "സ്വതവേയുള്ള ലോക്കല് ഡയറക്ടറി തരത്തിലുള്ള മോണിറ്റര് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n" "Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n" @@ -1199,26 +1199,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1256,10 +1256,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй" @@ -1293,29 +1293,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-09 19:28+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" "Language-Team: marathi\n" @@ -1152,26 +1152,26 @@ msgstr "अनामीक" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "डेस्कटॉप फाइल मध्ये Exec नोंदणी निश्चित नाही" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "अनुप्रयोगकरीता आवश्यक टर्मिनल आढळले नाही" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "वापरकर्ता अनुप्रयोग संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "वापरकर्ता MIME संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "वापरकर्ता डेस्कटॉप फाइल %s बनवू शकत नाही" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s करीता इच्छिक व्याख्या" @@ -1209,10 +1209,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblemedIcon करीता GEmblem अपेक्षीत" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "कार्य समर्थित नाही" @@ -1245,28 +1245,28 @@ msgstr "लक्ष्य फाइल अस्तित्वात आहे msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "संचयीकेची पुनः प्रत बनवू शकत नाही" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "विशेष फाइलचे प्रत बनवू शकत नाही" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "अवैध symlink मुल्य दिले गेले" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "कचरापेटी समर्थित नाही" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "फाइल नावात '%c' असू शकत नाही" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "खंड आरोहन कार्यारत करत नाही" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "ही फाइल हाताळण्याकरीता कुठलेही अनुप्रयोग पंजीकृत नाही" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "आगत श्रृंखला वाचतायेण्याज msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "श्रृंखलाचे अप्रतिम कार्यक्षमता" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "मुलभूत संचयीका मॉनीटर प्रकार शोधता आली नाही" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -1170,26 +1170,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1227,10 +1227,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Pautan simbolik tidak disokong" @@ -1264,29 +1264,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Pautan simbolik tidak disokong" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.16.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 09:17+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -1173,26 +1173,26 @@ msgstr "Uten navn" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop-filen hadde ingen verdi i Exec-feltet" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Kan ikke finne terminalen som kreves for programmet" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikke opprette konfigurasjonsmappe %s for brukers program: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikke opprette brukers konfigurasjonsmappe %s for MIME: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kan ikke opprette brukers desktop-fil %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Egendefinert definisjon for %s" @@ -1230,10 +1230,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Ventet et GEmblem for GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Operasjonen er ikke støttet" @@ -1266,28 +1266,28 @@ msgstr "Målfilen eksisterer" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Kan ikke kopiere katalog rekursivt" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Kan ikke kopiere spesiell fil" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Ugyldig verdi oppgitt for symbolsk lenke" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Papirkurv er ikke støttet" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Filnavn kan ikke inneholde «%c»" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volumet implementerer ikke montering" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Ingen program registrert for å håndtere denne filen" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Inndatastrøm implementerer ikke lesing" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Strømmen har utestående operasjoner" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Klarte ikke å finne forvalgt type overvåker for lokal katalog" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -1174,26 +1174,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1231,10 +1231,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन" @@ -1268,29 +1268,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-23 14:07+0100\n" "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -1239,26 +1239,26 @@ msgstr "Zonder naam" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktopbestand bevat geen Exec-veld" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Kan geen terminalvenster vinden voor het uitvoeren van het programma" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kan persoonlijke programmaconfiguratiemap %s niet aanmaken: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kan persoonlijke MIME-configuratiemap %s niet aanmaken: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kan desktopbestand %s niet aanmaken" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Zelfgemaakte definitie voor %s" @@ -1297,10 +1297,10 @@ msgstr "GEmblem voor GEmblemedIcon verwacht" # niet ondersteund/niet mogelijk #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "De bewerking is niet mogelijk" @@ -1338,31 +1338,31 @@ msgstr "Doelbestand bestaat al" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Kan map niet recursief kopiëren" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Kan speciaal bestand niet kopiëren" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Ongeldige symbolische verwijzing gegeven" # wordt hier niet ondersteund # (dus bijv. op een aangekoppelde externe opslag?) -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Prullenbak wordt ondersteund" # Een bestandsnaam mag het teken / niet bevatten -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Het teken ‘%c’ mag niet in een bestandsnaam voorkomen" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volumen begrijpt de opdracht ‘aankoppelen’ niet" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Er is geen programma toegewezen om dit bestand te openen" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Invoerdatastroom begrijpt de opdracht ‘lezen’ niet" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Datastroom is nog bezig" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Kon de standaard ‘directory monitor type’ niet vinden" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-24 17:33+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@ulrik.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -1172,26 +1172,26 @@ msgstr "Utan namn" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Skrivebordfila oppgav ikkje Exec-felt" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Klarte ikkje å finna terminalen programmet krev" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikkje laga programoppsettmappe %s for brukaren: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kan ikkje laga MIME-oppsettmappe %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kan ikkje laga skrivebordfila %s for brukaren" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Sjølvvald definisjon av %s" @@ -1229,10 +1229,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Operasjonen er ikkje støtta" @@ -1265,29 +1265,29 @@ msgstr "Målfila finst" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Kan ikkje kopiera katalog rekursivt" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 #, fuzzy msgid "Can't copy special file" msgstr "Kan ikkje skriva over mappe" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Ugyldig symlink-verdi oppgjeven" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Papirkorg er ikkje støtta" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Filnamn kan ikkje innehalda «%c»" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volumet støttar ikkje montering" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Ingen program er registrert til å handtera denne fila" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Innstraumen støttar ikkje lesing" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Straumen har ventande operasjon" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Klarer ikkje å finna typen standard lokal mappeovervakar" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-23 10:42+0200\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" @@ -1130,26 +1130,26 @@ msgstr "Sens nom" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1187,10 +1187,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "" @@ -1223,28 +1223,28 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-30 14:21+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -1170,26 +1170,26 @@ msgstr "ବେନାମୀ" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲ Exec କ୍ଷେତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖ କରିନଥିଲା" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ଟର୍ମିନାଲ ଖୋଜିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ଚାଳକ ପ୍ରୟୋଗ ବିନ୍ୟାସ ଫୋଲଡର %s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ଚାଳକ MIME ବିନ୍ୟାସିତ ଫୋଲଡର %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ଚାଳକ ଡେସ୍କଟପ ଫାଇଲ %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ପରିଭାଷା" @@ -1227,10 +1227,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblemedIcon ପାଇଁ ଗୋଟିଏ GEmblem ଆଶାକରାଯାଉଅଛି" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" @@ -1263,28 +1263,28 @@ msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥିତ" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "ପୁନରାବର୍ତ୍ତୀ ଭାବରେ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନକଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "ବିଶେଷ ଫାଇଲକୁ ନକଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "ଅବୈଧ symlink ମୂଲ୍ୟ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଛି" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ଫାଇଲ ନାମଗୁଡ଼ିକ '%c' ଧାରଣ କରିପାରେ ନାହିଁ" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "ଆକାର ସ୍ଥାପନକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରେନାହିଁ" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "ଏହି ଫାଇଲକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରମ କରିବା ଫଳରେ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇନାହିଁ" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "ନିବେଶ ଧାରାରେ ପଢ଼ିବାକୁ କାର୍ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "ଧାରା ପାଖରେ ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ପ୍ରୟୋଗ ଅଛି" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସ୍ଥାନୀୟ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମନିଟର ପ୍ରକାର ଖୋଜିବାରେ ଅସମର୍ଥ" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-09 06:26+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-18 06:13+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n" @@ -21,301 +21,303 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:737 +#: glib/gbookmarkfile.c:737 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "ਇਕਾਈ '%2$s' ਲਈ ਗਲਤ ਗੁਣ '%1$s'" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:748 ../glib/gbookmarkfile.c:819 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:829 ../glib/gbookmarkfile.c:936 +#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 +#: glib/gbookmarkfile.c:936 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "ਇਕਾਈ '%2$s' ਲਈ '%1$s' ਗੁਣ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1106 ../glib/gbookmarkfile.c:1171 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1235 ../glib/gbookmarkfile.c:1245 +#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 +#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "ਗਲਤ ਟੈਗ '%s', ਟੈਗ '%s' ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 ../glib/gbookmarkfile.c:1145 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1213 ../glib/gbookmarkfile.c:1265 +#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 +#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "'%2$s' ਵਿੱਚ '%1$s' ਟੈਗ" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1793 +#: glib/gbookmarkfile.c:1793 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "ਡਾਟਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਢੁੱਕਵੀਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:1994 +#: glib/gbookmarkfile.c:1994 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "URI '%s' ਲਈ ਇੱਕ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2040 ../glib/gbookmarkfile.c:2198 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2283 ../glib/gbookmarkfile.c:2363 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2448 ../glib/gbookmarkfile.c:2531 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2609 ../glib/gbookmarkfile.c:2688 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2730 ../glib/gbookmarkfile.c:2827 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2953 ../glib/gbookmarkfile.c:3143 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3219 ../glib/gbookmarkfile.c:3384 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3473 ../glib/gbookmarkfile.c:3563 -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3691 +#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 +#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 +#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 +#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 +#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 +#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 +#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 +#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 +#: glib/gbookmarkfile.c:3691 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "URI '%s' ਲਈ ਕੋਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2372 +#: glib/gbookmarkfile.c:2372 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "URI '%s' ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਿੱਚ ਕੋਈ MIME ਕਿਸਮ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2457 +#: glib/gbookmarkfile.c:2457 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "URI '%s' ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕੋਈ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਫਲੈਗ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:2836 +#: glib/gbookmarkfile.c:2836 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "URI '%s' ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗਰੁੱਪ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3237 ../glib/gbookmarkfile.c:3394 +#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "ਕਿਸੇ ਕਾਰਜ ਨੇ '%2$s' ਲਈ '%1$s' ਨਾਂ ਨਾਲ ਕੋਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" -#: ../glib/gbookmarkfile.c:3417 +#: glib/gbookmarkfile.c:3417 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "exec ਲਾਈਨ '%s' ਨੂੰ URI '%s' ਨਾਲ ਫੈਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" -#: ../glib/gconvert.c:431 ../glib/gconvert.c:509 ../glib/giochannel.c:1230 +#: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "ਕਰੈਕਟਰ ਸਮੂਹ %s ਤੋਂ %s ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਇਸ ਵੇਲੇ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ" -#: ../glib/gconvert.c:435 ../glib/gconvert.c:513 +#: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ਤੋੱ '%s' ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gconvert.c:632 ../glib/gconvert.c:1017 ../glib/giochannel.c:1402 -#: ../glib/giochannel.c:1444 ../glib/giochannel.c:2288 ../glib/gutf8.c:964 -#: ../glib/gutf8.c:1413 +#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 +#: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 +#: glib/gutf8.c:1413 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਦਿੱਤੀ ਸਤਰ ਵਿੱਚ ਬਾਇਟ ਦਾ ਸਰੂਪ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gconvert.c:638 ../glib/gconvert.c:944 ../glib/giochannel.c:1409 -#: ../glib/giochannel.c:2300 +#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 +#: glib/giochannel.c:2300 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ %s" -#: ../glib/gconvert.c:669 ../glib/gutf8.c:960 ../glib/gutf8.c:1164 -#: ../glib/gutf8.c:1305 ../glib/gutf8.c:1409 +#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 +#: glib/gutf8.c:1409 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "ਸਤਰ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਸਰੂਪ ਅਧੂਰਾ ਹੈ" -#: ../glib/gconvert.c:919 +#: glib/gconvert.c:919 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "ਕੋਡ ਸਮੂਹ %s ਤੋਂ %s ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ" -#: ../glib/gconvert.c:1737 +#: glib/gconvert.c:1737 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "URI '%s' \"file\" ਸਕੀਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਅਸਲ URI ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gconvert.c:1747 +#: glib/gconvert.c:1747 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ URI %s ਵਿੱਚ ਇਹ ਨਿਸ਼ਾਨ # ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gconvert.c:1764 +#: glib/gconvert.c:1764 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI '%s' ਜਾਇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gconvert.c:1776 +#: glib/gconvert.c:1776 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "URI '%s' ਦੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਨਾਂ ਜਾਇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gconvert.c:1792 +#: glib/gconvert.c:1792 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI '%s' ਕੋਲ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਹਨ" -#: ../glib/gconvert.c:1887 +#: glib/gconvert.c:1887 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "ਮਾਰਗ-ਨਾਂ %s ਇਕ ਅਸਲੀ (absolute) ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gconvert.c:1897 +#: glib/gconvert.c:1897 msgid "Invalid hostname" msgstr "ਗਲਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ" -#: ../glib/gdir.c:110 ../glib/gdir.c:130 +#: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:532 ../glib/gfileutils.c:620 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "ਫਾਇਲ \"%2$s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ %1$lu ਬਾਈਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਸਕੇ" -#: ../glib/gfileutils.c:547 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:561 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੈ" -#: ../glib/gfileutils.c:644 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:695 ../glib/gfileutils.c:782 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹ 'ਚ ਗਲਤੀ %s" -#: ../glib/gfileutils.c:712 ../glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਦੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਖੋਲ੍ਹਣ 'ਚ ਫੇਲ੍ਹ: fstat() ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:746 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: fdopen() ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:854 +#: glib/gfileutils.c:854 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਦਾ ਨਾਂ '%s' ਬਦਲਣ 'ਚ ਅਸਫ਼ਲ: g_rename() ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:896 ../glib/gfileutils.c:1328 +#: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "ਫਾਇਲ %s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:910 +#: glib/gfileutils.c:910 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਸਤੇ ਫੇਲ੍ਹ: fdopen() ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:935 +#: glib/gfileutils.c:935 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: fwrite() ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:954, c-format +#: glib/gfileutils.c:954 +#, c-format msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: fflush() ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:979, c-format +#: glib/gfileutils.c:979 +#, c-format msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: fsync() ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:997 +#: glib/gfileutils.c:997 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਚ ਫੇਲ੍ਹ: fdopen() ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1115 +#: glib/gfileutils.c:1115 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: g_unlink() ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1290 +#: glib/gfileutils.c:1290 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "ਟੈਪਲੇਟ '%s' ਸਹੀਂ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਕੋਲ '%s' ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: ../glib/gfileutils.c:1303 +#: glib/gfileutils.c:1303 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ '%s' XXXXXX ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ" -#: ../glib/gfileutils.c:1742 +#: glib/gfileutils.c:1742 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: ../glib/gfileutils.c:1747 +#: glib/gfileutils.c:1747 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../glib/gfileutils.c:1752 +#: glib/gfileutils.c:1752 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: ../glib/gfileutils.c:1795 +#: glib/gfileutils.c:1795 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ '%s' ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../glib/gfileutils.c:1816 +#: glib/gfileutils.c:1816 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ ਮੱਦਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹਨ" -#: ../glib/giochannel.c:1234 +#: glib/giochannel.c:1234 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "'%s' ਤੋਂ '%s' ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s" -#: ../glib/giochannel.c:1579 +#: glib/giochannel.c:1579 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "g_io_channel_read_line_string ਵਿੱਚ ਰਾਅ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: ../glib/giochannel.c:1626 ../glib/giochannel.c:1884 -#: ../glib/giochannel.c:1971 +#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "ਕੁਝ ਅਣ-ਬਦਲਿਆ ਡਾਟਾ ਬਫਰ ਵਿੱਚ ਪਿਆ ਹੈ" -#: ../glib/giochannel.c:1707 ../glib/giochannel.c:1784 +#: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "ਇਕ ਅੱਧ ਪਚਦੇ ਅੱਖਰ ਉੱਤੇ ਚੈਨਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ" -#: ../glib/giochannel.c:1770 +#: glib/giochannel.c:1770 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "g_io_channel_read_to_end ਵਿੱਚ ਰਾਅ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: ../glib/gmappedfile.c:116 +#: glib/gmappedfile.c:116 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s': ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: fdopen() ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: ../glib/gmappedfile.c:193 +#: glib/gmappedfile.c:193 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਮਿਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: mmap() ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:255 ../glib/gmarkup.c:295 +#: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "ਲਾਈਨ %d ਅੱਖਰ %d ਉੱਤੇ ਗਲਤੀ:" -#: ../glib/gmarkup.c:389 +#: glib/gmarkup.c:389 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "ਸਤਰ %d ਉੱਤੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../glib/gmarkup.c:493 -msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +#: glib/gmarkup.c:493 +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "ਖਾਲੀ ਐਂਟਟੀ '&;' ਵੇਖੋ; ਵੈਧ ਐਂਟਟੀਆਂ ਹਨ : & " < > '" -#: ../glib/gmarkup.c:503 +#: glib/gmarkup.c:503 #, c-format msgid "" "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " @@ -325,17 +327,17 @@ msgstr "" "ਇਹ %s ਅੱਖਰ ਕੋਈ ਐਂਟਟੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਗਲਤ ਹੈ & ਅੱਖਰ ਇਕਾਈ ਆਰੰਭ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਜੇਕਰ ਇਹ ਐਪਰਸੈਡ ਐਂਟਟੀ " "ਬਣਨਯੋਗ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਝ & ਛੱਡ ਦਿਓ" -#: ../glib/gmarkup.c:537 +#: glib/gmarkup.c:537 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" msgstr "'%s' ਅੱਖਰ ਇੱਕ ਐਂਟਟੀ ਦੇ ਨਾਂ ਲਈ ਜਾਇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gmarkup.c:574 +#: glib/gmarkup.c:574 #, c-format msgid "Entity name '%s' is not known" msgstr "ਐਂਟਟੀ ਨਾਂ '%s' ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gmarkup.c:585 +#: glib/gmarkup.c:585 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" @@ -343,7 +345,7 @@ msgstr "" "ਐਂਟਟੀ ਸੈਮੀਕਾਲਨ ਨਾਲ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਐਪਰਸੈਨਡ ਅੱਖਰ ਬਿਨਾਂ ਐਂਟਟੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੇ " "ਹੀ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ, ਐਪਰਸੈਨਡ ਇਸਤਰਾਂ & ਛੱਡੋ" -#: ../glib/gmarkup.c:638 +#: glib/gmarkup.c:638 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " @@ -352,16 +354,16 @@ msgstr "" " '%-.*s' ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ, ਜੋ ਕਿ ਅੱਖਰ ਵਿੱਚ ਨੰਬਰ ਹੋਣ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਵੇਖੋ (ê ਉਦਾਹਰਨ " "ਲਈ) - ਅੱਖਰ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" -#: ../glib/gmarkup.c:660 +#: glib/gmarkup.c:660 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "ਅੱਖਰ ਰੈਫਰੈਂਸ '%-.*s' ਇਕ ਚੁਣੇ ਅੱਖਰ ਨੂੰ ਇਨਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: ../glib/gmarkup.c:675 +#: glib/gmarkup.c:675 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" msgstr "ਖਾਲੀ ਅੱਖਰ ਰੈਫਰੈਂਸ, ਕੋਈ ਨੰਬਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ dž" -#: ../glib/gmarkup.c:685 +#: glib/gmarkup.c:685 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " @@ -370,32 +372,32 @@ msgstr "" "ਅੱਖਰੀ ਰੈਫਰੈਂਸ ਸੈਮੀਕਾਲਨ ਨਾਲ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀ ਇੱਕ ਐਪਰਸੈਨਡ ਅੱਖਰ ਬਿਨਾਂ ਐਂਟਟੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੇ " "ਹੀ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ, ਐਪਰਸੈਨਡ ਇੰਝ & ਛੱਡੋ" -#: ../glib/gmarkup.c:771 +#: glib/gmarkup.c:771 msgid "Unfinished entity reference" msgstr "ਅਧੂਰਾ ਐਂਟਟੀ ਰੈਫਰੈਂਸ" -#: ../glib/gmarkup.c:777 +#: glib/gmarkup.c:777 msgid "Unfinished character reference" msgstr "ਅਧੂਰਾ ਅੱਖਰੀ ਰੈਫਰੈਂਸ" -#: ../glib/gmarkup.c:1063 +#: glib/gmarkup.c:1063 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" msgstr "ਗਲਤ UTF-8 ਇੰਕੋਡ ਟੈਕਸਟ - ਓਵਰਲਾਂਗ ਕ੍ਰਮ" -#: ../glib/gmarkup.c:1091 +#: glib/gmarkup.c:1091 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" msgstr "ਗਲਤ UTF-8 ਇੰਕੋਡ ਟੈਕਸਟ - ਇੱਕ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ" -#: ../glib/gmarkup.c:1130 +#: glib/gmarkup.c:1130 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" msgstr "ਗਲਤ UTF-8 ਇੰਕੋਡ ਅੱਖਰ - ਵੈਧ '%s' ਨਹੀਂ" -#: ../glib/gmarkup.c:1168 +#: glib/gmarkup.c:1168 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇਕ ਐਲੀਮਿੰਟ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ <book>) ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: ../glib/gmarkup.c:1208 +#: glib/gmarkup.c:1208 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " @@ -404,19 +406,20 @@ msgstr "" "ਇਹ '%s' ਜਾਇਜ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਕਿ '<' ਅੱਖਰ ਤੋਂ ਮਗਰ ਹੈ, ਇਹ ਕਿਸੇ ਐਲੀਮਿੰਟ ਦੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਆਰੰਭ ਨਹੀਂ " "ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: ../glib/gmarkup.c:1276 +#: glib/gmarkup.c:1276 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" "s'" msgstr "ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੱਖਰ '%s', ਇਹ '>' ਅੱਖਰ ਦੀ ਉਮੀਦ ਖਾਲੀ-ਐਲੀਮਿੰਟ ਟੈਗ '%s' ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸੀ" -#: ../glib/gmarkup.c:1365 +#: glib/gmarkup.c:1365 #, c-format -msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੱਖਰ %1$s ਹੈ, ਐਲੀਮਿੰਟ %3$s ਦੇ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਨਾਂ %2$s ਮਗਰੋਂ = ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ" -#: ../glib/gmarkup.c:1407 +#: glib/gmarkup.c:1407 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " @@ -426,7 +429,7 @@ msgstr "" "ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੱਖਰ '%s' ਹੈ, ਇਕ ਅੱਖਰ '>'ਜਾਂ '/' ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੱਖਰ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੇ ਟੈਗ ਨੂੰ " "ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇ '%s', ਜਾਂ ਚੁਣਿਆ ਪ੍ਰਤੀਕ, ਜਿਸ ਲ਼ਈ ਤੁਸੀ ਗਲਤ ਨਾਂ ਭਰਿਆ ਹੈ।" -#: ../glib/gmarkup.c:1493 +#: glib/gmarkup.c:1493 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " @@ -435,7 +438,7 @@ msgstr "" "ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੱਖਰ '%1$s', ਬਰਾਬਰ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਮਗਰੋਂ ਇਕ ਖੁੱਲਾ ਹਵਾਲਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ " "ਇੱਕ ਐਲੀਮਿੰਟ '%3$s' ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ '%2$s' ਲਈ ਮੁੱਲ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ।" -#: ../glib/gmarkup.c:1635 +#: glib/gmarkup.c:1635 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " @@ -444,58 +447,59 @@ msgstr "" "ਇਸ '</' ਅੱਖਰ ਮਗਰੋਂ ਇਹ %s' ਅੱਖਰ ਜ਼ਾਇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ, '%s' ਇੱਕ ਐਲੀਮਿੰਟ ਦੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ " "ਹੈ।" -#: ../glib/gmarkup.c:1675 +#: glib/gmarkup.c:1675 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " "allowed character is '>'" msgstr "ਇਹ '%s' ਅੱਖਰ '%s' ਐਲੀਮਿੰਟ ਨਾਂ ਮਗਰੋਂ ਜਾਇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ ; ਸਿਰਫ '>' ਅੱਖਰ ਹੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੈ" -#: ../glib/gmarkup.c:1686 +#: glib/gmarkup.c:1686 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "ਇਹ ਐਲੀਮਿੰਟ '%s' ਬੰਦ ਸੀ, ਕੋਈ ਐਲੀਮਿੰਟ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gmarkup.c:1695 +#: glib/gmarkup.c:1695 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "ਇਹ ਐਲੀਮਿੰਟ '%s' ਬੰਦ ਸੀ, ਪਰ ਅਜੇ '%s' ਐਲੀਮਿੰਟ ਖੁੱਲਾ ਹੈ" -#: ../glib/gmarkup.c:1858 +#: glib/gmarkup.c:1858 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖਾਲੀ ਹੈ ਜਾਂ ਕੇਵਲ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਹੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ" -#: ../glib/gmarkup.c:1872 +#: glib/gmarkup.c:1872 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਕ ਖੁੱਲੀ ਬਰੈਕਟ '<' ਪਾਉਣ ਮਗਰੋਂ" -#: ../glib/gmarkup.c:1880 ../glib/gmarkup.c:1925 +#: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " "element opened" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ-ਇਹ '%s' ਆਖਰੀ ਐਲੀਮਿੰਟ ਖੁੱਲਾ ਹੈ" -#: ../glib/gmarkup.c:1888 +#: glib/gmarkup.c:1888 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " "the tag <%s/>" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਕ ਬੰਦ ਬਰੈਕਟ <%s/> ਜੋ ਕਿ ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਦੀ ਉਮੀਦ ਸੀ" +msgstr "" +"ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਕ ਬੰਦ ਬਰੈਕਟ <%s/> ਜੋ ਕਿ ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਦੀ ਉਮੀਦ ਸੀ" -#: ../glib/gmarkup.c:1894 +#: glib/gmarkup.c:1894 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "ਇਕ ਐਲੀਮਿੰਟ ਦੇ ਨਾਂ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" -#: ../glib/gmarkup.c:1900 +#: glib/gmarkup.c:1900 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "ਇਕ ਗੁਣ ਦੇ ਨਾਂ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" -#: ../glib/gmarkup.c:1905 +#: glib/gmarkup.c:1905 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "ਇਕ ਐਲੀਮਿੰਟ-ਖੋਲ੍ਹਣ ਟੈਗ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" -#: ../glib/gmarkup.c:1911 +#: glib/gmarkup.c:1911 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" @@ -503,569 +507,570 @@ msgstr "" "ਇਕ ਗੁਣ ਦੇ ਨਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਬਰਾਬਰ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਗੁਣ ਦਾ ਕੋਈ ਮੁੱਲ " "ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gmarkup.c:1918 +#: glib/gmarkup.c:1918 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "ਇਕ ਗੁਣ ਦੇ ਮੁੱਲ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" -#: ../glib/gmarkup.c:1934 +#: glib/gmarkup.c:1934 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "ਇਕ ਐਲੀਮਿੰਟ '%s' ਦੇ ਟੈਗ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" -#: ../glib/gmarkup.c:1940 +#: glib/gmarkup.c:1940 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "ਇਕ ਟਿੱਪਣੀ ਜਾਂ ਹਦਾਇਤ ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਚਾਨਕ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" -#: ../glib/gregex.c:131 +#: glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "ਨਿਕਾਰਾ ਆਬਜੈਕਟ" -#: ../glib/gregex.c:133 +#: glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਜਾਂ ਨਿਕਾਰਾ ਆਬਜੈਕਟ" -#: ../glib/gregex.c:135 +#: glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋਈ" -#: ../glib/gregex.c:140 +#: glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "ਬੈਕ-ਟਰੈਕਿੰਗ ਲਿਸਟ ਆ ਗਈ" -#: ../glib/gregex.c:152 ../glib/gregex.c:160 +#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "ਪੈਟਰਨ ਵਿੱਚ ਆਈਟਮਾਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਅਧੂਰੀ ਮੈਂਚਿੰਗ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ।" -#: ../glib/gregex.c:154 ../gio/glocalfile.c:2019 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 msgid "internal error" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" -#: ../glib/gregex.c:162 +#: glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "ਬੈਕ ਰੈਡਰੈਂਸ ਕੰਡੀਸ਼ਨ ਵਾਂਗ ਅਧੂਰੀ ਮੈਂਚਿੰਗ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ" -#: ../glib/gregex.c:171 +#: glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "ਰੀਕਰਸਵ ਲਿਮਟ ਆਈ" -#: ../glib/gregex.c:173 +#: glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "ਖਾਲੀ ਸਬ-ਲਾਈਨਾਂ ਲਈ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਿਸਮਟ ਆਈ" -#: ../glib/gregex.c:175 +#: glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "ਗਲਤ ਨਵੀਂ ਲਾਈਨ ਫਲੈਗ ਦਾ ਸੰਯੋਗ" -#: ../glib/gregex.c:179 +#: glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ" -#: ../glib/gregex.c:199 +#: glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ ਪੈਟਰਨ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ" -#: ../glib/gregex.c:202 +#: glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\ਪੈਟਰਨ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ c" -#: ../glib/gregex.c:205 +#: glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "ਬੇਪਛਾਣ ਕਰੈਕਟਰ ਅੱਗੇ \\" -#: ../glib/gregex.c:212 +#: glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "ਅੱਖਰ ਅੱਖਰ ਬਦਲਣਾ (\\l, \\L, \\u, \\U) ਇੱਥੇ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ" -#: ../glib/gregex.c:215 +#: glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "ਨੰਬਰ {} ਗਿਣਤੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹਨ" -#: ../glib/gregex.c:218 +#: glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "ਨੰਬਰ {} ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ" -#: ../glib/gregex.c:221 +#: glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "ਕਰੈਕਟਰ ਕਲਾਸ ਲਈ ਟਰਮੀਨੇਸ਼ਨ ] ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: ../glib/gregex.c:224 +#: glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "ਕਰੈਕਟਰ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਅਸਕੇਪ ਲੜੀ ਗਲਤ ਹੈ" -#: ../glib/gregex.c:227 +#: glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "ਕਰੈਕਟਰ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਰੇਜ਼ ਬਿਨ-ਕ੍ਰਮ" -#: ../glib/gregex.c:230 +#: glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "ਰਪੀਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ" -#: ../glib/gregex.c:233 +#: glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "(? ਦੇ ਬਾਅਦ ਬੇਪਛਾਣ ਕਰੈਕਟਰ" -#: ../glib/gregex.c:237 +#: glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "(?< ਬਾਅਦ ਬੇਪਛਾਣ ਕਰੈਕਟਰ" -#: ../glib/gregex.c:241 +#: glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "(?P ਬਾਅਦ ਬੇਪਛਾਣ ਕਰੈਕਟਰ" -#: ../glib/gregex.c:244 +#: glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "POSIX ਨਾਂ ਦੀ ਕਲਾਸ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹੀ ਕਲਾਸ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ" -#: ../glib/gregex.c:247 +#: glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "ਟਰਮੀਨੇਸ਼ਨ ) ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: ../glib/gregex.c:251 +#: glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr ") ਬਿਨਾਂ ( ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੇ ਹੈ" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. -#: ../glib/gregex.c:258 +#: glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R ਜਾਂ (?[+-]ਡਿਜ਼ਟ ਦੇ ਬਾਅਦ ) ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: ../glib/gregex.c:261 +#: glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "ਗ਼ੈਰ ਮੌਜੂਦ ਸਬ-ਪੈਟਰਨ ਲਈ ਰੈਫਰੈਂਸ" -#: ../glib/gregex.c:264 +#: glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਦੇ ਬਾਅਦ ) ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: ../glib/gregex.c:267 +#: glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "ਰੈਗੂਲਰ ਸਮੀਕਰਨ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ " -#: ../glib/gregex.c:270 +#: glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../glib/gregex.c:273 +#: glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "lookbehind ਸਥਿਰ ਲੰਬਾਈ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ" -#: ../glib/gregex.c:276 +#: glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "(?( ਦੇ ਬਾਅਦ ਨਿਕਾਰਾ ਨੰਬਰ ਜਾਂ ਨਾਂ" -#: ../glib/gregex.c:279 +#: glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "ਕੰਡੀਸ਼ਨ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੋ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬਰਾਂਚਾਂ ਹਨ" -#: ../glib/gregex.c:282 +#: glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr " (?( ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ" -#: ../glib/gregex.c:285 +#: glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "ਅਣਜਾਣ POSIX ਕਲਾਸ ਨਾਂ" -#: ../glib/gregex.c:288 +#: glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "POSIX ਲੋਕੇਲ ਐਲੀਮੈਂਟ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gregex.c:291 +#: glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "\\x{...} ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ ਮੁੱਖ, ਲੜੀ ਬਹੁਤ ਲੰਮੀ ਹੈ" -#: ../glib/gregex.c:294 +#: glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "ਗਲਤ ਕੰਡੀਸ਼ਨ (?(0)" -#: ../glib/gregex.c:297 +#: glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C lookbehind assertion ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: ../glib/gregex.c:300 +#: glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਕਾਲ ਨਾਲ ਬੇਅੰਤ ਲੂਪ ਚਾਲੂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ" -#: ../glib/gregex.c:303 +#: glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "ਸਬ-ਪੈਟਰਨ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਟਰਮੀਨੇਟਰ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: ../glib/gregex.c:306 +#: glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "ਦੋ ਨਾਮੀ ਸਬ-ਪੈਟਰਨ ਲਈ ਇੱਕੋ ਨਾਂ ਹੈ" -#: ../glib/gregex.c:309 +#: glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "ਨਿਕਾਰਾ \\P ਜਾਂ \\p ਕ੍ਰਮ" -#: ../glib/gregex.c:312 +#: glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "\\P ਜਾਂ \\p ਦੇ ਬਾਅਦ ਅਣਜਾਣ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਾਂ" -#: ../glib/gregex.c:315 +#: glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "ਸਬ-ਪੈਟਰਨ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ (ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ੩੨ ਅੱਖਰ)" -#: ../glib/gregex.c:318 +#: glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਸਬ-ਪੈਟਰਨ (ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ੧੦,੦੦੦)" -#: ../glib/gregex.c:321 +#: glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "ਓਕਟਲ ਮੁੱਲ \\੩੭੭ ਤੋਂ ਵੱਧ" -#: ../glib/gregex.c:324 +#: glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "DEFINE ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬਰਾਂਚਾਂ ਹਨ" -#: ../glib/gregex.c:327 +#: glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "DEFINE ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਣਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ" -#: ../glib/gregex.c:330 +#: glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "ਗਲਤ NEWLINE ਚੋਣਾਂ" -#: ../glib/gregex.c:333 -msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" +#: glib/gregex.c:333 +msgid "" +"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "\\g ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਬਰੈਕਟ ਨਾਂ ਜਾਂ ਚੋਣਵੀਂ ਬਰੈਕਟ ਕੀਤੇ ਗ਼ੈਰ-ਸਿਫ਼ਰ ਨੰਬਰ ਬਾਅਦ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ" -#: ../glib/gregex.c:338 +#: glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਰਪੀਟ" -#: ../glib/gregex.c:342 +#: glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "ਕੋਡ ਓਵਰਫਲੋ" -#: ../glib/gregex.c:346 +#: glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "ਓਵਰ-ਰਨ ਕੰਪਾਇਲਿੰਗ ਵਰਕਸਪੇਸ" -#: ../glib/gregex.c:350 +#: glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ-ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਰੈਂਫਰਡ ਸਬ-ਪੈਟਰਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: ../glib/gregex.c:526 ../glib/gregex.c:1607 +#: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "ਰੈਗੂਲਰ ਐਕਸਪਰੈਸ਼ਨ %s ਮਿਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../glib/gregex.c:1098 +#: glib/gregex.c:1098 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "PCRE ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨੂੰ UTF8 ਮੱਦਦ ਬਗੈਰ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: ../glib/gregex.c:1107 +#: glib/gregex.c:1107 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "PCRE ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨੂੰ UTF8 ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਮੱਦਦ ਬਗੈਰ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: ../glib/gregex.c:1161 +#: glib/gregex.c:1161 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "ਅੱਖਰ %2$d ਉੱਤੇ ਰੈਗੂਲਰ ਸਮੀਕਰਨ %1$s ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %3$s" -#: ../glib/gregex.c:1197 +#: glib/gregex.c:1197 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "%s ਰੈਗੂਲਰ ਐਕਸਪਰੈਸ਼ਨ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../glib/gregex.c:2035 +#: glib/gregex.c:2035 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਕ ਅੰਕ ਜਾਂ '}' ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ" -#: ../glib/gregex.c:2051 +#: glib/gregex.c:2051 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "ਹੈਕਾਡੈਸੀਮਲ ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ" -#: ../glib/gregex.c:2091 +#: glib/gregex.c:2091 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਰੈਡਰੈਂਸ ਵਿੱਚ '<' ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gregex.c:2100 +#: glib/gregex.c:2100 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "ਅਧੂਰਾ ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਰੈਡਰੈਂਸ" -#: ../glib/gregex.c:2107 +#: glib/gregex.c:2107 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "ਜ਼ੀਰੋ-ਲੰਬਾਈ ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਰੈਡਰੈਂਸ" -#: ../glib/gregex.c:2118 +#: glib/gregex.c:2118 msgid "digit expected" msgstr "ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ" -#: ../glib/gregex.c:2136 +#: glib/gregex.c:2136 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "ਗਲਤ ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਰੈਡਰੈਂਸ" -#: ../glib/gregex.c:2198 +#: glib/gregex.c:2198 msgid "stray final '\\'" msgstr "ਸਟਰੇ ਫਾਈਨਲ '\\'" -#: ../glib/gregex.c:2202 +#: glib/gregex.c:2202 msgid "unknown escape sequence" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇਸਕੇਪ ਕਰਮ" -#: ../glib/gregex.c:2212 +#: glib/gregex.c:2212 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "ਬਦਲਣ ਟੈਕਸਟ \"%s\" ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅੱਖਰ %lu ਉੱਤੇ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../glib/gshell.c:70 +#: glib/gshell.c:70 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "ਹਵਾਲਾ ਟੈਕਸਟ ਇਕ ਹਵਾਲਾ ਮਾਰਕ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: ../glib/gshell.c:160 +#: glib/gshell.c:160 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਜਾਂ ਸੈੱਲ ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਬੇਮੇਲ ਹਵਾਲਾ ਮਾਰਕ ਹੈ" -#: ../glib/gshell.c:538 +#: glib/gshell.c:538 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "ਇੱਕ '\\' ਅੱਖਰ ਮਗਰੋਂ ਟੈਕਸਟ ਖਤਮ ਹੋਣੇ ਹਨ (ਟੈਕਸਟ ਸੀ '%s')" -#: ../glib/gshell.c:545 +#: glib/gshell.c:545 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "%c ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਲੱਭਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਟੈਕਸਟ ਖਤਮ ਹੈ। (ਟੈਕਸਟ ਸੀ '%s')" -#: ../glib/gshell.c:557 +#: glib/gshell.c:557 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਖਾਲੀ ਸੀ (ਜਾਂ ਸਾਫ ਥਾਂ ਹੀ ਹੈ)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:283 +#: glib/gspawn-win32.c:283 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈੱਸ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../glib/gspawn-win32.c:298 ../glib/gspawn.c:1469 +#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਨਾਲ ਕਮਿਊਨੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪਾਇਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../glib/gspawn-win32.c:336 ../glib/gspawn-win32.c:344 ../glib/gspawn.c:1132 +#: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਾਈਪ (%s) ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../glib/gspawn-win32.c:367 ../glib/gspawn.c:1337 +#: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਦਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ (%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:373 ../glib/gspawn-win32.c:492 +#: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਕਾਰਵਾਈ (%s) ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../glib/gspawn-win32.c:442 +#: glib/gspawn-win32.c:442 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "ਗਲਤ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਂ: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:452 ../glib/gspawn-win32.c:720 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1276 +#: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "%d ਉੱਤੇ ਮੁੱਲ ਵੈਕਟਰ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਲਾਈਨ: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:463 ../glib/gspawn-win32.c:735 -#: ../glib/gspawn-win32.c:1309 +#: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "ਇੰਵਾਇਰਨਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਲਾਈਨ: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:716 ../glib/gspawn-win32.c:1257 +#: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "ਗਲਤ ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ: %s" -#: ../glib/gspawn-win32.c:781 +#: glib/gspawn-win32.c:781 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "ਮੱਦਦ ਪਰੋਗਰਾਮ (%s) ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ 'ਚ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../glib/gspawn-win32.c:995 +#: glib/gspawn-win32.c:995 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" -msgstr "ਇੱਕ ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ g_io_channel_win32_poll() ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ" +msgstr "" +"ਇੱਕ ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ g_io_channel_win32_poll() ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ" -#: ../glib/gspawn.c:188 +#: glib/gspawn.c:188 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../glib/gspawn.c:325 +#: glib/gspawn.c:325 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ select() ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ" -#: ../glib/gspawn.c:408 +#: glib/gspawn.c:408 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid() (%s) ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਗਲਤੀ" -#: ../glib/gspawn.c:1197 +#: glib/gspawn.c:1197 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "ਫੋਰਕ (%s) ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../glib/gspawn.c:1347 +#: glib/gspawn.c:1347 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ \"%s\" (%s) ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: ../glib/gspawn.c:1357 +#: glib/gspawn.c:1357 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਦੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜਾਂ ਇੰਪੁੱਟ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਬਦਲਣ 'ਚ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../glib/gspawn.c:1366 +#: glib/gspawn.c:1366 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ (%s) ਫੋਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../glib/gspawn.c:1374 +#: glib/gspawn.c:1374 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "ਚਾਈਲਡ ਪਰੋਸੈਸ \"%s\" ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ" -#: ../glib/gspawn.c:1396 +#: glib/gspawn.c:1396 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "ਚਾਈਲਡ pid ਪਾਇਪ (%s) ਤੋਂ ਚਾਹੀਦਾ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../glib/gutf8.c:1038 +#: glib/gutf8.c:1038 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "UTF-8 ਲਈ ਅੱਖਰ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" -#: ../glib/gutf8.c:1132 ../glib/gutf8.c:1141 ../glib/gutf8.c:1273 -#: ../glib/gutf8.c:1282 ../glib/gutf8.c:1423 ../glib/gutf8.c:1519 +#: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 +#: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "ਬਦਲਾਉ ਇੰਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਤਰਤੀਬ ਜਾਇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gutf8.c:1434 ../glib/gutf8.c:1530 +#: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "UTF-੧੬ ਲਈ ਅੱਖਰ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" -#: ../glib/goption.c:615 +#: glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "ਵਰਤੋਂ:" -#: ../glib/goption.c:615 +#: glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ਚੋਣ...]" -#: ../glib/goption.c:719 +#: glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "ਮੱਦਦ ਚੋਣ:" -#: ../glib/goption.c:720 +#: glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "ਮੱਦਦ ਚੋਣ ਵੇਖੋ" -#: ../glib/goption.c:726 +#: glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "ਸਭ ਮੱਦਦ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ" -#: ../glib/goption.c:788 +#: glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੋਣ:" -#: ../glib/goption.c:850 ../glib/goption.c:920 +#: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਮੁੱਲ %s' ਨੂੰ %s ਲਈ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: ../glib/goption.c:860 ../glib/goption.c:928 +#: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ '%s' %s ਲਈ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: ../glib/goption.c:885 +#: glib/goption.c:885 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "%2$s ਲਈ ਡਬਲ ਮੁੱਲ '%1$s' ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: ../glib/goption.c:893 +#: glib/goption.c:893 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "%2$s ਲਈ '%1$s' ਡਬਲ ਮੁੱਲ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ" -#: ../glib/goption.c:1156 ../glib/goption.c:1235 +#: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "ਚੋਣ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: ../glib/goption.c:1266 ../glib/goption.c:1380 +#: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "%s ਲਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: ../glib/goption.c:1773 +#: glib/goption.c:1773 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:358 +#: glib/gkeyfile.c:358 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "ਖੋਜ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਠੀਕ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਖੋਜੀ ਜਾ ਸਕੀ" -#: ../glib/gkeyfile.c:393 +#: glib/gkeyfile.c:393 msgid "Not a regular file" msgstr "ਇੱਕ ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ" -#: ../glib/gkeyfile.c:401 +#: glib/gkeyfile.c:401 msgid "File is empty" msgstr "ਫਾਇਲ ਖਾਲੀ ਹੈ" -#: ../glib/gkeyfile.c:761 +#: glib/gkeyfile.c:761 #, c-format -msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" +msgid "" +"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਲਾਈਨ '%s' ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਕੁੰਜੀ-ਮੁੱਲ ਜੋੜਾ, ਗਰੁੱਪ ਜਾਂ ਟਿੱਪਣੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gkeyfile.c:821 +#: glib/gkeyfile.c:821 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "ਗਲਤ ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:843 +#: glib/gkeyfile.c:843 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਗਰੁੱਪ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ" -#: ../glib/gkeyfile.c:869 +#: glib/gkeyfile.c:869 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "ਗਲਤ ਕੁੰਜੀ ਨਾਂ: %s" -#: ../glib/gkeyfile.c:896 +#: glib/gkeyfile.c:896 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਇੰਕੋਡਿੰਗ '%s' ਰੱਖਦੀ ਹੈ" -#: ../glib/gkeyfile.c:1112 ../glib/gkeyfile.c:1274 ../glib/gkeyfile.c:2503 -#: ../glib/gkeyfile.c:2569 ../glib/gkeyfile.c:2704 ../glib/gkeyfile.c:2837 -#: ../glib/gkeyfile.c:2990 ../glib/gkeyfile.c:3177 ../glib/gkeyfile.c:3238 +#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 +#: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 +#: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਗਰੁੱਪ '%s' ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gkeyfile.c:1286 +#: glib/gkeyfile.c:1286 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ '%s' ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gkeyfile.c:1393 ../glib/gkeyfile.c:1508 +#: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ '%s' ਦਾ ਮੁੱਲ '%s' ਹੈ, ਜੋ ਕਿ UTF-8 ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gkeyfile.c:1413 ../glib/gkeyfile.c:1528 ../glib/gkeyfile.c:1907 +#: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ '%s' ਕੁੰਜੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ" -#: ../glib/gkeyfile.c:2122 ../glib/gkeyfile.c:2334 +#: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " @@ -1073,146 +1078,144 @@ msgid "" msgstr "" "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕੁੰਜੀ '%s' ਗਰੁੱਪ '%s' ਵਿੱਚ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੇ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਇੰਟਰਪਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: ../glib/gkeyfile.c:2518 ../glib/gkeyfile.c:2719 ../glib/gkeyfile.c:3249 +#: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਕੁੰਜੀ '%s' ਗਰੁੱਪ '%s' ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../glib/gkeyfile.c:3483 +#: glib/gkeyfile.c:3483 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਾਈਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਇਸਕੇਪ ਅੱਖਰ ਹੈ" -#: ../glib/gkeyfile.c:3505 +#: glib/gkeyfile.c:3505 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਇਸਕੇਪ ਕ੍ਰਮ '%s' ਹੈ" -#: ../glib/gkeyfile.c:3647 +#: glib/gkeyfile.c:3647 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਇੱਕ ਅੰਕ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#: ../glib/gkeyfile.c:3661 +#: glib/gkeyfile.c:3661 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ '%s' ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ" -#: ../glib/gkeyfile.c:3694 +#: glib/gkeyfile.c:3694 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਇੱਕ ਦਸ਼ਮਲਵ ਅੰਕ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#: ../glib/gkeyfile.c:3718 +#: glib/gkeyfile.c:3718 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "ਮੁੱਲ '%s' ਨੂੰ ਬੂਲੀਅਨ ਵਾਂਗ ਇੰਟਰਪਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:417 ../gio/gbufferedinputstream.c:498 -#: ../gio/ginputstream.c:193 ../gio/ginputstream.c:325 -#: ../gio/ginputstream.c:566 ../gio/ginputstream.c:691 -#: ../gio/goutputstream.c:202 ../gio/goutputstream.c:656 +#: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 +#: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 +#: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ ਪਾਸ ਕੀਤੀ ਗਈ" -#: ../gio/gbufferedinputstream.c:885 ../gio/ginputstream.c:901 -#: ../gio/goutputstream.c:1085 +#: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 +#: gio/goutputstream.c:1085 msgid "Stream is already closed" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ" -#: ../gio/gcancellable.c:366 ../gio/glocalfile.c:2012 -#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:627 ../gio/gsimpleasyncresult.c:654 +#: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 +#: gio/gsimpleasyncresult.c:654 msgid "Operation was cancelled" msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" -#: ../gio/gcontenttype.c:180 +#: gio/gcontenttype.c:180 msgid "Unknown type" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟਾਈਪ" -#: ../gio/gcontenttype.c:181 +#: gio/gcontenttype.c:181 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "%s ਫਾਇਲ-ਟਾਈਪ" -#: ../gio/gcontenttype.c:678 +#: gio/gcontenttype.c:678 #, c-format msgid "%s type" msgstr "%s ਟਾਈਪ" -#: ../gio/gdatainputstream.c:313 +#: gio/gdatainputstream.c:313 msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਛੇਤੀ ਐਂਡ-ਆਫ਼-ਸਟੀਰਮ" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:463 ../gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "ਬਿਨ-ਨਾਂ" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:710 +#: gio/gdesktopappinfo.c:710 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਨੇ Exec ਫੀਲਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਲੋੜ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ MIME ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s ਲਈ ਕਸਟਮ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ" -#: ../gio/gdrive.c:381 +#: gio/gdrive.c:381 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "ਡਰਾਇਵ ਲਈ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ" -#: ../gio/gdrive.c:451 +#: gio/gdrive.c:451 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "ਮੀਡਿਆ ਪੋਲਿੰਗ ਲਈ ਡਰਾਇਵ ਹਾਲੇ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ" -#: ../gio/gemblem.c:325 +#: gio/gemblem.c:325 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" msgstr "GEmblem ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਾ %d ਵਰਜਨ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: ../gio/gemblem.c:335 +#: gio/gemblem.c:335 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" msgstr "GEmblem ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਨਿਕਾਰਾ ਟੋਕਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ (%d)" -#: ../gio/gemblemedicon.c:296 +#: gio/gemblemedicon.c:296 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" msgstr "GThemedIcon ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਾ %d ਵਰਜਨ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: ../gio/gemblemedicon.c:306 +#: gio/gemblemedicon.c:306 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" msgstr "GEmblemedIcon ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਨਿਕਾਰਾ ਟੋਕਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ (%d)" -#: ../gio/gemblemedicon.c:329 +#: gio/gemblemedicon.c:329 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblemedIcon ਲਈ GEmblem ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ" -#: ../gio/gfile.c:827 ../gio/gfile.c:1057 ../gio/gfile.c:1192 -#: ../gio/gfile.c:1428 ../gio/gfile.c:1482 ../gio/gfile.c:1539 -#: ../gio/gfile.c:1622 ../gio/gfile.c:2712 ../gio/gfile.c:2766 -#: ../gio/gfile.c:2897 ../gio/gfile.c:2937 ../gio/gfile.c:3264 -#: ../gio/gfile.c:3666 ../gio/gfile.c:3750 ../gio/gfile.c:3833 -#: ../gio/gfile.c:3913 ../gio/gfile.c:4243 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" @@ -1224,134 +1227,134 @@ msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: ../gio/gfile.c:1313 ../gio/glocalfile.c:1082 ../gio/glocalfile.c:1093 -#: ../gio/glocalfile.c:1106 +#: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 +#: gio/glocalfile.c:1106 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਮਾਊਂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ" -#: ../gio/gfile.c:1965 ../gio/glocalfile.c:2162 +#: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 msgid "Can't copy over directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" -#: ../gio/gfile.c:2025 +#: gio/gfile.c:2025 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ" -#: ../gio/gfile.c:2033 ../gio/glocalfile.c:2171 +#: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 msgid "Target file exists" msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: ../gio/gfile.c:2051 +#: gio/gfile.c:2051 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਗਾਤਾਰ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ" -#: ../gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "ਖਾਸ ਫਾਇਲ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: ../gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "ਗਲਤ ਸਿੰਬੋਲਿੰਕ ਮੁੱਲ ਦਿੱਤਾ" -#: ../gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "ਰੱਦ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: ../gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ' %c' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" -#: ../gio/gfile.c:5011 ../gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲਈ ਮਾਊਂਟ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../gio/gfileenumerator.c:206 +#: gio/gfileenumerator.c:206 msgid "Enumerator is closed" msgstr "ਈਨੂਮੀਟਰੇਟਰ ਬੰਦ ਹੈ" -#: ../gio/gfileenumerator.c:213 ../gio/gfileenumerator.c:272 -#: ../gio/gfileenumerator.c:372 ../gio/gfileenumerator.c:481 +#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 +#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "ਫਾਇਲ ਈਨੂਮੀਟਰੇਟਰ ਗੰਭੀਰ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰ ਚੁੱਕਾ ਹੈ" -#: ../gio/gfileenumerator.c:362 ../gio/gfileenumerator.c:471 +#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "ਫਾਇਲ ਈਨੂਮੀਟਰੇਟਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ" -#: ../gio/gfileicon.c:145 +#: gio/gfileicon.c:145 msgid "file" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: ../gio/gfileicon.c:146 +#: gio/gfileicon.c:146 msgid "The file containing the icon" msgstr "ਫਾਇਲ ਆਈਕਾਨ ਰੱਖਦੀ ਹੈ" -#: ../gio/gfileicon.c:237 +#: gio/gfileicon.c:237 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" msgstr "GFileIcon ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਾ %d ਵਰਜਨ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: ../gio/gfileicon.c:247 +#: gio/gfileicon.c:247 msgid "Malformed input data for GFileIcon" msgstr "GFileIcon ਲਈ ਨਿਕਾਰਾ ਇੰਪੁੱਟ ਡਾਟਾ" -#: ../gio/gfileinputstream.c:157 ../gio/gfileinputstream.c:424 -#: ../gio/gfileoutputstream.c:171 ../gio/gfileoutputstream.c:526 +#: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 +#: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "ਸਟਰੀਮ query_info ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: ../gio/gfileinputstream.c:339 ../gio/gfileoutputstream.c:384 +#: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 msgid "Seek not supported on stream" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਉੱਤੇ ਸੀਕ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ" -#: ../gio/gfileinputstream.c:383 +#: gio/gfileinputstream.c:383 msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਟਰੀਮ ਉੱਤੇ ਟਰਾਂਸਕੇਟ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ" -#: ../gio/gfileoutputstream.c:460 +#: gio/gfileoutputstream.c:460 msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਉੱਤੇ ਟਰਾਂਸਕੇਟ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ" -#: ../gio/gicon.c:324 +#: gio/gicon.c:324 #, c-format msgid "Wrong number of tokens (%d)" msgstr "ਟੋਕਨਾਂ ਦੀ ਗਲਤ ਗਿਣਤੀ (%d)" -#: ../gio/gicon.c:344 +#: gio/gicon.c:344 #, c-format msgid "No type for class name %s" msgstr "ਕਲਾਸ ਨਾਂ %s ਲਈ ਕੋਈ ਟਾਈਪ ਨਹੀਂ" -#: ../gio/gicon.c:354 +#: gio/gicon.c:354 #, c-format msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" msgstr "ਟਾਈਪ %s GIcon ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ" -#: ../gio/gicon.c:365 +#: gio/gicon.c:365 #, c-format msgid "Type %s is not classed" msgstr "ਟਾਈਪ %s ਕਲਾਸ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../gio/gicon.c:379 +#: gio/gicon.c:379 #, c-format msgid "Malformed version number: %s" msgstr "ਨਿਕਾਰਾ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ: %s" -#: ../gio/gicon.c:393 +#: gio/gicon.c:393 #, c-format msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" msgstr "ਟਾਈਪ %s GIcon ਇੰਟਰਫੇਸ ਉੱਤੇ from_tokens() ਸਥਾਪਨ ਚਾਹੀਦਾ ਨਹੀਂ" -#: ../gio/gicon.c:469 +#: gio/gicon.c:469 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਾ ਦਿੱਤਾ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: ../gio/ginputstream.c:202 +#: gio/ginputstream.c:202 msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਟਰੀਮ ਹਾਲੇ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -1361,365 +1364,365 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਟਰੀਮ ਹਾਲੇ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one -#: ../gio/ginputstream.c:911 ../gio/goutputstream.c:1095 +#: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਾਰਵਾਈ ਅਧੀਨ ਹੈ" -#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮਾਨੀਟਰ ਟਾਈਪ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" -#: ../gio/glocalfile.c:617 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:414 +#: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ %s" -#: ../gio/glocalfile.c:990 +#: gio/glocalfile.c:990 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1126 +#: gio/glocalfile.c:1126 msgid "Can't rename root directory" msgstr "ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: ../gio/glocalfile.c:1146 ../gio/glocalfile.c:1172 +#: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1155 +#: gio/glocalfile.c:1155 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ" -#: ../gio/glocalfile.c:1168 ../gio/glocalfile.c:2041 ../gio/glocalfile.c:2070 -#: ../gio/glocalfile.c:2224 ../gio/glocalfileoutputstream.c:520 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:565 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1034 +#: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 +#: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 msgid "Invalid filename" msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ" -#: ../gio/glocalfile.c:1291 +#: gio/glocalfile.c:1291 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s " -#: ../gio/glocalfile.c:1301 +#: gio/glocalfile.c:1301 msgid "Can't open directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: ../gio/glocalfile.c:1361 +#: gio/glocalfile.c:1361 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1725 +#: gio/glocalfile.c:1725 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1748 +#: gio/glocalfile.c:1748 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1769 +#: gio/glocalfile.c:1769 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "ਰੱਦੀ ਲਈ ਟਾਪ-ਲੈਵਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" -#: ../gio/glocalfile.c:1848 ../gio/glocalfile.c:1868 +#: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" -#: ../gio/glocalfile.c:1902 +#: gio/glocalfile.c:1902 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੀ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:1931 ../gio/glocalfile.c:1936 ../gio/glocalfile.c:2011 -#: ../gio/glocalfile.c:2018 +#: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 +#: gio/glocalfile.c:2018 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2045 +#: gio/glocalfile.c:2045 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2074 +#: gio/glocalfile.c:2074 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "ਸਿਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2134 ../gio/glocalfile.c:2228 +#: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2157 +#: gio/glocalfile.c:2157 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: ../gio/glocalfile.c:2184 ../gio/glocalfileoutputstream.c:844 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:858 ../gio/glocalfileoutputstream.c:873 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:889 ../gio/glocalfileoutputstream.c:903 +#: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 msgid "Backup file creation failed" msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../gio/glocalfile.c:2203 +#: gio/glocalfile.c:2203 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfile.c:2217 +#: gio/glocalfile.c:2217 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "ਮਾਊਂਟ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:719 +#: gio/glocalfileinfo.c:719 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "ਗੁਣ ਮੁੱਲ ਗ਼ੈਰ-ਨਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:726 +#: gio/glocalfileinfo.c:726 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "ਗਲਤ ਗੁਣ ਟਾਈਪ (ਲਾਈਨ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:733 +#: gio/glocalfileinfo.c:733 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "ਗਲਤ ਐਕਸਟੈੱਡ ਗੁਣ ਨਾਂ" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:773 +#: gio/glocalfileinfo.c:773 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "ਐਕਸਟੈੱਡ ਗੁਣ '%s' ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1466 ../gio/glocalfileoutputstream.c:728 +#: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਦੇਣ'ਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1537 +#: gio/glocalfileinfo.c:1537 msgid " (invalid encoding)" msgstr "(ਗਲਤ ਇੰਕੋਡਿੰਗ)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1705 +#: gio/glocalfileinfo.c:1705 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਡਿਸਕ੍ਰਿਪਟਰ ਸਟੇਟਿੰਗ ਗਲਤੀ: %s " -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1750 +#: gio/glocalfileinfo.c:1750 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "ਗਲਤ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਟਾਈਪ (uint32 ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1768 +#: gio/glocalfileinfo.c:1768 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "ਗਲਤ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਟਾਈਪ (uint64 ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1787 ../gio/glocalfileinfo.c:1806 +#: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "ਗਲਤ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਟਾਈਪ (ਬਾਈਟ ਲਾਈਨ ਲੋੜੀਦੀ ਸੀ)" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 +#: gio/glocalfileinfo.c:1832 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1883 ../gio/glocalfileinfo.c:2051 +#: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "ਓਪਨ ਸੈਟਿੰਗ ਗਲਤੀ: %s " -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1906 +#: gio/glocalfileinfo.c:1906 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "ਸਿਮਲਿੰਕ ਗ਼ੈਰ-ਨਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1916 ../gio/glocalfileinfo.c:1935 -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1946 +#: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1946 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "symlink ਸੈਟਿੰਗ ਗਲਤੀ: %s " -#: ../gio/glocalfileinfo.c:1925 +#: gio/glocalfileinfo.c:1925 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "symlink ਸੈਟਿੰਗ ਗਲਤੀ: ਫਾਇਲ ਇੱਕ symlink ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2074 +#: gio/glocalfileinfo.c:2074 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux ਪਰਸੰਗ ਗੈਰ-ਨਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2089 +#: gio/glocalfileinfo.c:2089 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "SELinux ਪਰਸੰਗ ਸੈਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2096 +#: gio/glocalfileinfo.c:2096 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "ਇਸ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ SELinux ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../gio/glocalfileinfo.c:2157 +#: gio/glocalfileinfo.c:2157 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "ਗੁਣ %s ਸੈਟਿੰਗ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:160 ../gio/glocalfileoutputstream.c:618 +#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:191 ../gio/glocalfileinputstream.c:203 -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:312 ../gio/glocalfileoutputstream.c:420 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:921 +#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 +#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:921 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਵੇਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfileinputstream.c:233 ../gio/glocalfileoutputstream.c:223 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:318 +#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:318 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfilemonitor.c:198 +#: gio/glocalfilemonitor.c:198 msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਮਾਨੀਟਰ ਟਾਈਪ ਖੋਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:173 ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:639 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:639 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:250 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:250 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲਿੰਕ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:264 ../gio/glocalfileoutputstream.c:277 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਕਾਪੀ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:295 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:295 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:466 ../gio/glocalfileoutputstream.c:968 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਖੇਪ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:526 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:710 ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1040 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:741 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:741 msgid "Target file is a directory" msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:746 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:746 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਇੱਕ ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:758 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:758 msgid "The file was externally modified" msgstr "ਫਾਇਲ ਬਾਹਰੋਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਸੀ" -#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:937 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:937 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 ../gio/gmemoryoutputstream.c:553 +#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "ਗਲਤ GSeekType ਦਿੱਤੀ ਗਈ" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 ../gio/gmemoryoutputstream.c:563 +#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 msgid "Invalid seek request" msgstr "ਸੀਕ ਮੰਗ ਗਲਤ ਹੈ" -#: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 +#: gio/gmemoryinputstream.c:521 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "GMemoryInputStream ਛੋਟੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:290 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:290 msgid "Reached maximum data array limit" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਡਾਟਾ ਅਰੇ ਲਿਮਟ ਆ ਗਈ" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:325 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:325 msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਸਟਰੀਮ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਯੋਗ ਨਹੀਂ" -#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:341 +#: gio/gmemoryoutputstream.c:341 msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਸਟਰੀਮ ਮੁੜ-ਸਾਈਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement unmount. -#: ../gio/gmount.c:360 +#: gio/gmount.c:360 msgid "mount doesn't implement unmount" msgstr "ਮਾਊਂਟ ਹਾਲੇ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਲਈ ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement eject. -#: ../gio/gmount.c:435 +#: gio/gmount.c:435 msgid "mount doesn't implement eject" msgstr "ਮਾਊਂਟ ਹਾਲੇ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. -#: ../gio/gmount.c:517 +#: gio/gmount.c:517 msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "ਮਾਊਂਟ ਹਾਲੇ ਰੀ-ਮਾਊਂਟ ਲਈ ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:601 +#: gio/gmount.c:601 msgid "mount doesn't implement content type guessing" msgstr "ਪਰਸੰਗ ਟਾਈਪ ਗੈੱਸਿੰਗ ਲਈ ਮਾਊਂਟ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: ../gio/gmount.c:690 +#: gio/gmount.c:690 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" msgstr "ਸੈਕਰੋਨਿਸ ਪਰਸੰਗ ਟਾਈਪ ਗੈਸਿੰਗ ਲਈ ਮਾਊਂਟ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../gio/goutputstream.c:211 ../gio/goutputstream.c:412 +#: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਸਟਰੀਮ ਲਿਕਣ ਲਈ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਗਈ" -#: ../gio/goutputstream.c:372 ../gio/goutputstream.c:780 +#: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 msgid "Source stream is already closed" msgstr "ਸਰੋਤ ਸਟਰੀਮ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" -#: ../gio/gthemedicon.c:211 +#: gio/gthemedicon.c:211 msgid "name" msgstr "ਨਾਂ" -#: ../gio/gthemedicon.c:212 +#: gio/gthemedicon.c:212 msgid "The name of the icon" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: ../gio/gthemedicon.c:223 +#: gio/gthemedicon.c:223 msgid "names" msgstr "ਨਾਂ" -#: ../gio/gthemedicon.c:224 +#: gio/gthemedicon.c:224 msgid "An array containing the icon names" msgstr "ਅਰੇ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ ਨਾਂ ਹਨ" -#: ../gio/gthemedicon.c:249 +#: gio/gthemedicon.c:249 msgid "use default fallbacks" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਫਾਲਬੈਕ ਵਰਤੋਂ" -#: ../gio/gthemedicon.c:250 +#: gio/gthemedicon.c:250 msgid "" "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." @@ -1727,86 +1730,85 @@ msgstr "" "ਜੀ '-' ਅੱਖਰ ਉੱਤੇ ਨਾਂ ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਫਾਲਬੈਕ ਲੱਭਿਆ ਵਰਤਣਾ ਹੈ। ਜੇ ਕਈ ਨਾਂ ਲੱਭਣ ਤਾਂ ਪਹਿਲੇ " "ਦੇ ਬਾਅਦ ਨਾਂ ਅਣਡਿੱਠੇ ਕਰੋ।" -#: ../gio/gthemedicon.c:499 +#: gio/gthemedicon.c:499 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "GThemedIcon ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਾ %d ਵਰਜਨ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: ../gio/gunixinputstream.c:161 ../gio/gunixoutputstream.c:147 +#: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 msgid "File descriptor" msgstr "ਫਾਇਲ ਡਿਸਕ੍ਰਿਪਟਰ" -#: ../gio/gunixinputstream.c:162 +#: gio/gunixinputstream.c:162 msgid "The file descriptor to read from" msgstr "ਫਾਇਲ ਡਿਸਕ੍ਰਿਪਟਰ ਪੜ੍ਹਨਾ ਹੈ" -#: ../gio/gunixinputstream.c:176 ../gio/gunixoutputstream.c:162 +#: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 msgid "Close file descriptor" msgstr "ਫਾਇਲ ਡਿਸਕ੍ਰਿਪਟਰ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: ../gio/gunixinputstream.c:177 ../gio/gunixoutputstream.c:163 +#: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" msgstr "ਕੀ ਸਟਰੀਮ ਬੰਦ ਹੋਣ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਡਿਸਕ੍ਰਿਪਟਰ ਵੀ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ" -#: ../gio/gunixinputstream.c:358 ../gio/gunixinputstream.c:378 -#: ../gio/gunixinputstream.c:456 ../gio/gunixoutputstream.c:443 +#: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 +#: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "unix ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/gunixinputstream.c:411 ../gio/gunixinputstream.c:593 -#: ../gio/gunixoutputstream.c:398 ../gio/gunixoutputstream.c:549 +#: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 +#: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "unix ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883 +#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 msgid "Filesystem root" msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਰੂਟ" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:148 +#: gio/gunixoutputstream.c:148 msgid "The file descriptor to write to" msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਡਿਸਕ੍ਰਿਪਟਰ" -#: ../gio/gunixoutputstream.c:344 ../gio/gunixoutputstream.c:365 +#: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "unix ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/gvolume.c:450 +#: gio/gvolume.c:450 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਹਾਲੇ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 +#: gio/gwin32appinfo.c:277 msgid "Can't find application" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:300 +#: gio/gwin32appinfo.c:300 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:336 +#: gio/gwin32appinfo.c:336 msgid "URIs not supported" msgstr "URI ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:358 +#: gio/gwin32appinfo.c:358 msgid "association changes not supported on win32" msgstr "ਸਬੰਧ ਬਦਲਣਾ win32 ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../gio/gwin32appinfo.c:370 +#: gio/gwin32appinfo.c:370 msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "ਸਬੰਧ ਬਣਾਉਣਾ win32 ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../tests/gio-ls.c:27 +#: tests/gio-ls.c:27 msgid "do not hide entries" msgstr "ਐਂਟਰੀਆਂ ਓਹਲੇ ਨਾ ਕਰੋ" -#: ../tests/gio-ls.c:29 +#: tests/gio-ls.c:29 msgid "use a long listing format" msgstr "ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਲਿਸਟਿੰਗ ਫਾਰਮੈਟ ਵਰਤੋਂ" -#: ../tests/gio-ls.c:37 +#: tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[FILE...]" - @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:00+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n" "Language-Team: Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>\n" @@ -1232,27 +1232,27 @@ msgstr "Bez nazwy" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Plik desktop nie określa pola Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Nie można znaleźć terminala wymaganego przez program" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Nie można utworzyć katalogu użytkownika dla konfiguracji programu %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Nie można utworzyć katalogu użytkownika dla konfiguracji MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku desktop dla użytkownika %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Własna definicja dla %s" @@ -1290,10 +1290,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Oczekiwano obiektu GEmblem dla GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Operacja nie jest obsługiwana" @@ -1326,28 +1326,28 @@ msgstr "Docelowy plik istnieje" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Nie można skopiować katalogu rekurencyjnie" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Nie można skopiować pliku specjalnego" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Wprowadzono niepoprawną wartość dowiązania symbolicznego" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Kosz nie jest obsługiwany" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Nazwy plików nie mogą zawierać \"%c\"" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "wolumin nie obsługuje montowania" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Żaden program nie jest zarejestrowany do obsługi tego pliku" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Strumień wejściowy nie obsługuje odczytu" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Strumień ma zaległą operację" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Nie można znaleźć domyślnego typu monitora katalogu lokalnego" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.head\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:07-0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Pashto <pathanisation@googlegroups.com>\n" @@ -1130,26 +1130,26 @@ msgstr "بېنومه" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "نه شي جوړولی %s د کارن سرپاڼې دوتنه" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "لپاره دوديز پېژنداوی %s د" @@ -1187,10 +1187,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "چار نه منل کيږي" @@ -1223,28 +1223,28 @@ msgstr "موخه دوتنه شتون لري" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "ځانګړې دوتنه نه شي لمېسلی" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "ناسم پېلامتړنې ارزښت ورکړل شوی" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "نه شي لرلی '%c' دوتنه نومونه" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-25 00:40+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -1191,27 +1191,27 @@ msgstr "Sem nome" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Ficheiro de área de trabalho não especifica campo Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Incapaz de encontrar a consola necessária à aplicação" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Incapaz de criar a pasta de configurações de utilizador da aplicação %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Incapaz de criar a pasta de configurações MIME do utilizador %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Incapaz de criar ficheiro de área de trabalho de utilizador %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definição personalizada de %s" @@ -1249,10 +1249,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Esperado um GEmblem para o GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Operação não suportada" @@ -1285,28 +1285,28 @@ msgstr "Ficheiro de destino já existe" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Incapaz de copiar directório recursivamente" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Incapaz de copiar ficheiro especial" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Dado um valor de atalho inválido" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Não existe suporte para o Lixo" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Nomes de ficheiros não podem conter '%c'" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "unidade não implementa a montagem" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Não existe nenhuma aplicação registada para gerir este ficheiro" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Fluxo de entrada não implementa a leitura" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Fluxo tem uma operação por terminar" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Incapaz de encontrar o tipo de monitor por omissão do directório local" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index fae2a46c6..4808e83ba 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-16 17:14-0300\n" "Last-Translator: Vladimir Melo <vmelo@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -1199,27 +1199,27 @@ msgstr "Não nomeado" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "O arquivo da área de trabalho não especifica o campo Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Não é possível localizar o terminal requerido para o aplicativo" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Não é possível criar pasta de configuração do aplicativo do usuário %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Não é possível criar pasta de configuração MIME do usuário %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Não é possível criar arquivo %s da área de trabalho do usuário" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definição personalizada para %s" @@ -1257,10 +1257,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Esperado um GEmblem para o GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Operação sem suporte" @@ -1293,28 +1293,28 @@ msgstr "Arquivo alvo existe" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Não é possível copiar o diretório recursivamente" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Não é possível copiar o arquivo especial" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Valor fornecido de link simbólico inválido" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Não há suporte para lixeira" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Nomes de arquivo não podem conter \"%c\"" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volume não implementa montagem" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Nenhum aplicativo está registrado como manipulador deste arquivo" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Fluxo de entrada não implementa leitura" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "O fluxo tem operação pendente" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Não é possível localizar o tipo de diretório monitor local padrão" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-04 23:52+0200\n" "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1190,27 +1190,27 @@ msgstr "Nedenumit" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Fișierul desktop nu are specificat un câmp „Exec”" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Nu s-a găsit un terminal pentru pornirea aplicației" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Nu se poate crea pentru utilizator directorul cu opțiunile aplicației %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Nu se poate crea pentru utilizator directorul cu opțiunile MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Nu se poate crea fișierul desktop %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definiție personalizată pentru %s" @@ -1248,10 +1248,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Se aștepta un GEmblem pentru GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Operațiune neimplementată" @@ -1284,28 +1284,28 @@ msgstr "Fișierul destinație există deja" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Nu se poate copia recursiv directorul" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Nu se poate copia fișierul special" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "S-a primit o valoare incorectă pentru linkul simbolic" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Nu există o implementare pentru coșul de gunoi" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Numele de fișiere nu pot conține „%c”" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volumul nu implementează montarea" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Nu există o aplicație înregistrată pentru deschiderea acestui fișier" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Fluxul de input nu are implementată o funcție de citire" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Asupra fluxului se execută deja o operațiune" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "Nu s-a putut identifica tipul implicit de monitorizare a directoarelor locale" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-14 16:16+0300\n" "Last-Translator: Yuriy Penkin <yuriy.penkin@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -1214,26 +1214,26 @@ msgstr "Без имени" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "В desktop-файле не указано поле Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Не удалось найти терминал, требуемый для приложения" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек приложения %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Не удалось создать пользовательский desktop-файл %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Особое определение для %s" @@ -1271,10 +1271,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Для GEmblemedIcon ожидается GEmblem" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Действие не поддерживается" @@ -1307,28 +1307,28 @@ msgstr "Целевой файл существует" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Не удалось рекурсивно скопировать каталог" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Нельзя скопировать специальный файл" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Дано неверное значение символьной ссылки" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Корзина не поддерживается" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Имена файлов не могут содержать «%c»" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "том не поддерживает присоединение" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Нет зарегистрированного приложения для обработки данного файла" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Входной поток не поддерживает чтение" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Поток имеет незавершённое действие" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Не удалось найти тип монитора локальных каталогов по умолчанию" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1196,26 +1196,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1253,10 +1253,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "amahuza OYA" @@ -1290,29 +1290,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "amahuza OYA" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib.si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n" "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" @@ -1139,26 +1139,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1196,10 +1196,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත" @@ -1233,29 +1233,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-15 15:01+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -1178,26 +1178,26 @@ msgstr "Nepomenované" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Vlastná definícia pre %s" @@ -1235,10 +1235,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Nepodporovaná operácia" @@ -1271,29 +1271,29 @@ msgstr "Cieľový súbor existuje" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Symbolické odkazy nepodporované" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-16 19:36+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -1182,26 +1182,26 @@ msgstr "Neimenovan" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Namizna datoteka ne vsebuje določenega polja Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Ni mogoče najti terminala, ki ga zahteva program" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti nastavitvene mape uporabnikovega programa %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove nastavitvene MIME mape %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove datoteke namizja %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Določilo po meri za %s" @@ -1239,10 +1239,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Pričakovan GEmblem za GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Operacija ni podprta" @@ -1275,28 +1275,28 @@ msgstr "Ciljna datoteka obstaja" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Ni mogoče kopirati drevesne strukture mape" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Ni mogoče kopirati posebne datoteke" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Neveljavna vrednost simbolne povezave" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Smeti niso podprte" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Ni mogoče uporabiti '%c' v imenu datoteke" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "enota ne podpira priklopa" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Na voljo ni programa z a upravljanje s to datoteko" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Vhodni pretok ne podpira branja" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Pretok izvaja izredno operacijo" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Ni mogoče najti privzete vrste nadzora mape" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 10:19+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1283,12 +1283,12 @@ msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "File .desktop nuk specifikon fushën Exec" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "E pamundur gjetja e terminalit të kërkuar nga aplikativi" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" @@ -1296,20 +1296,20 @@ msgstr "" "(%s): %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" "E pamundur gjetja e kartelës së përdoruesit për konfigurimin MIME (%s): %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "I pamundur krijimi i file .desktop të përdoruesit %s" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Përcaktimi i personalizuar për %s" @@ -1350,10 +1350,10 @@ msgstr "" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Veprimi nuk suportohet" @@ -1392,29 +1392,29 @@ msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "I pamundur kopjimi rekursiv i directory" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 #, fuzzy msgid "Can't copy special file" msgstr "I pamundur kopjimi mbi directory" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Dhënë vlerë e pavlefshme lidhje simbolike" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Koshi nuk suportohet" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Emrat e file nuk mund të përmbajnë '%c'" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "Volumi nuk suporton montimin" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Volumi nuk suporton montimin" # (pofilter) isfuzzy: Check if the unit has been marked fuzzy. # (pofilter) singlequoting: checks whether singlequoting is consistent between the two strings # (pofilter) printf: checks whether printf format strings match -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Nuk rezulton i regjistruar asnjë aplikativ për të manazhuar këtë file" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Stream prezanton një operacion në pritje" # (pofilter) untranslated: checks whether a string has been translated at all -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" "E pamundur gjetja e llojit të monitorit të paracaktuar për directory lokale" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n" "Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -1185,26 +1185,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1242,10 +1242,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Симболичке везе нису подржане" @@ -1279,29 +1279,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Симболичке везе нису подржане" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 #, fuzzy msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Програм „%s“ није регистровао обележивач ка „%s“" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" diff --git a/po/sr@ije.po b/po/sr@ije.po index 81efaac64..b8631a401 100644 --- a/po/sr@ije.po +++ b/po/sr@ije.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n" "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -1188,26 +1188,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1245,10 +1245,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Симболичке везе нису подржане" @@ -1282,29 +1282,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Симболичке везе нису подржане" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 9d016651c..562343287 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" @@ -1186,26 +1186,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1243,10 +1243,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Simboličke veze nisu podržane" @@ -1280,29 +1280,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Simboličke veze nisu podržane" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 #, fuzzy msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Program „%s“ nije registrovao obeleživač ka „%s“" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:02+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -1189,26 +1189,26 @@ msgstr "Namnlös" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Skrivbordsfilen angav inget Exec-fält" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Kunde inte hitta terminal som krävs för programmet" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kan inte skapa programkonfigurationsmapp för användare %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kan inte skapa MIME-konfigurationsmapp för användare %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kan inte skapa skrivbordsfil för användare %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Anpassad definition för %s" @@ -1246,10 +1246,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Förväntade en GEmblem för GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Åtgärden stöds inte" @@ -1282,28 +1282,28 @@ msgstr "Målfilen finns" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Kan inte kopiera katalogen rekursivt" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Kan inte kopiera specialfil" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Ogiltigt värde för symbolisk länk angivet" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Papperskorgen stöds inte" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Filnamn får inte innehålla \"%c\"" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volymen har inte implementerat montering" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Inget program är registrerat för hantering av denna fil" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Inmatningsströmmen har inte implementerat läsning" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Strömmen har kvarstående åtgärd" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Kunde inte hitta standardtyp för lokal katalogövervakare" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-15 14:04+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -1181,26 +1181,26 @@ msgstr "பெயரில்லாதது" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "பணிமேடை கோப்பு Exec புலம் குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "விண்ணப்பத்திற்கு தேவைப்படும் முனையத்தை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "பயனர் விண்ணப்ப கட்டமைப்பு கோப்புறை %sஐ உருவாக்க இயலவில்லை: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "பயனர் MIME கட்டமைப்பு கோப்புறை %s உருவாக்க இயலவில்லை: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "பயனர் டெஸ்க்டாப் கோப்பு %s உருவாக்க முடியாது" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%sக்கு தனிபயன் விளக்கம்" @@ -1238,10 +1238,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblemedIcon க்காக ஒரு GEmblem எதிர்பார்க்கப்படுகிறது" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "செயல்பாட்டிற்கு ஆதரவு கிடையாது" @@ -1274,28 +1274,28 @@ msgstr "இலக்கு கோப்பு வெளியேற்றப் msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "அடைவை மீண்டும் நகலெடுக்க முடியவில்லை" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "சிறப்பு கோப்பை நகலெடுக்க முடியவில்லை" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "தவறான symlink மதிப்பு கொடுக்கப்பட்டுள்ளது" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "குப்பை ஆதரவு கிடையாது" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "'%c' கோப்பின் பெயர்களை பெற்றிருக்கவில்லை" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "தொகுதி மவுண்டை செயல்படுத்தவில்லை" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "இந்த கோப்பைக் கையாள எந்த பதிவு செய்யப்பட்ட விண்ணப்பமும் இல்லை" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "உள்ளீடு ஸ்ட்ரீம் வாசிப்பை msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "ஸ்ட்ரீம் சிறந்த செயல்பாட்டை கொண்டுள்ளது" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "முன்னிருப்பு உள்ளமை அடைவு மானிட்டர் வகையை தேட முடியவில்லை" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-03 14:24+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" @@ -1158,26 +1158,26 @@ msgstr "నామములేని" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "డెస్కుటాప్ దస్త్రము Exec క్షేత్రమును తెలుపలేదు" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "అనువర్తనంకు కావలిసిన టెర్మినల్ను కనుగొనలేక పోయింది" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "వినియోగదారి అనువర్తన ఆకృతీకరణ సంచయం %sను సృష్టించలేకపోయింది: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "వినియోగదారి MIME ఆకృతీకరణ సంచయం %sను సృష్టించలేకపోయింది: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "వినియోగదారి డెస్కుటాప్ దస్త్రమును సృష్టించలేకపోయింది %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s కొరకు మలిచిన నిర్వచనము" @@ -1215,10 +1215,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblemedIcon కొరకు GEmblem కావలసివుంది" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "ఆపరేషన్ మద్దతీయబడలేదు" @@ -1251,28 +1251,28 @@ msgstr "లక్ష్యపు దస్త్రము వుంది" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "డైరెక్టరీని పునరావృతముగా నకలుతీయలేదు" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "ప్రత్యేక దస్త్రమును నకలుతీయలేదు" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "చెల్లని సిమ్లింక్ విలువ యివ్వబడినది" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "ట్రాష్ మద్దతీయలేదు" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "దస్త్రము నామములు '%c'ని కలిగిలేవు" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "వాల్యూమ్ మౌంట్ను చేయలేకపోయింది" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "ఈ దస్త్రము సంబాలించుతున్నట్లు యెటువంటి అనువర్తనము నమోదుకాలేదు" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "ఇన్పుట్ స్ట్రీమ్ చదువుటన msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "ఈ స్ట్రీమ్ యిప్పటికే వొక ఆపరేషన్ను కలిగివుంది" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "అప్రమేయ స్థానిక మానిటర్ రకమును కనుగొనలేక పోయింది" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.14.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:07+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -1144,26 +1144,26 @@ msgstr "ไม่มีชื่อ" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "แฟ้มเดสก์ท็อปไม่ได้ระบุเขตข้อมูล Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "หาเทอร์มินัลซึ่งต้องใช้ในการเปิดโปรแกรมไม่พบ" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้งโปรแกรมของผู้ใช้: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้ง MIME ของผู้ใช้: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มเดสก์ท็อป %s สำหรับผู้ใช้" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "ข้อกำหนดกำหนดเองสำหรับ %s" @@ -1201,10 +1201,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "ต้องการข้อมูล GEmblem สำหรับ GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "ไม่รองรับการกระทำนี้" @@ -1237,28 +1237,28 @@ msgstr "มีแฟ้มปลายทางอยู่ก่อนแล้ msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไดเรกทอรีทั้งยวง" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "ไม่สามารถคัดลอกแฟ้มพิเศษได้" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "ได้รับชื่อ symlink ที่ใช้การไม่ได้" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "ไม่รองรับการใช้ถังขยะ" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "ชื่อแฟ้มจะมีอักขระ '%c' ไม่ได้" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "โวลุมไม่รองรับการเมานท์" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "ไม่มีโปรแกรมที่ลงทะเบียนสำหรับจัดการแฟ้มประเภทนี้ไว้" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "สตรีมข้อมูลเข้ายังไม่รอง msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "สตรีมมีการกระทำค้างอยู่" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "ไม่สามารถหาชนิดปริยายของการเฝ้ามองไดเรกทอรีในเครื่อง" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -1215,26 +1215,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1272,10 +1272,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link" @@ -1309,29 +1309,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-21 15:53+0200\n" "Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -1181,26 +1181,26 @@ msgstr "İsimlendirilmemiş" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop dosyası Exec alanı belirtmemiş" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Uygulama için gerekli uçbirim bulunamadı" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Kullanıcı uygulaması yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Kullanıcı MIME yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Kullanıcı masaüstü dosyası %s oluşturulamıyor" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s için özel tanım" @@ -1238,10 +1238,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblemedIcon için bir Gemblem beklendi" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "İşlem desteklenmiyor" @@ -1274,28 +1274,28 @@ msgstr "Hedef dosya mevcut" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Dizin iç içe kopyalanamıyor" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "Özel dosya kopyalanamıyor" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Geçersiz sembolik bağ değeri verildi" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Çöp desteklenmiyor" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Dosy adları '%c' içeremez" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "sistem bağlama uygulamıyor" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Bu dosyayı işlemek için hiçbir uygulama kayıtlı değil" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Giriş akımı okumayı uygulamıyor" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Akışın sıradışı işlemi var" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Öntanımlı yerel dizin izleme tipi bulunamadı" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n" "Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n" "Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n" @@ -1129,26 +1129,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1186,10 +1186,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "" @@ -1222,28 +1222,28 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-13 11:56+0300\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -1195,26 +1195,26 @@ msgstr "Без назви" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "У Desktop-файлі не визначено поле Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Неможливо знайти термінал, що потрібен програмі" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Не вдається створити теку параметрів програми %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Не вдається створити теку параметрів MIME %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Не вдається створити для користувача desktop-файл %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Власне визначення %s" @@ -1252,10 +1252,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Операція не підтримується" @@ -1288,29 +1288,29 @@ msgstr "Цільовий файл існує" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Не вдається рекурсивно скопіювати каталог" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 #, fuzzy msgid "Can't copy special file" msgstr "Не вдається копіювати у каталог" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Неправильне значення символьного посилання" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Смітник не підтримується" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "назви файлів не можуть містити символ '%c'" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "том не підтримує операцію монтування" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Не зареєстровано програму для обробки цього файлу" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Вхідний потік не підтримує операцію чи msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Для потоку є незавершена операція" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Не вдається знайти типовий різновид монітору локального каталогу" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.19.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-07 19:26+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -1184,26 +1184,26 @@ msgstr "Không có tên" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Tập tin Desktop không ghi rõ trường Exec (thực hiện)" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Không tìm thấy thiết bị cuối cần thiết cho ứng dụng" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục cấu hình ứng dụng người dùng %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Không thể tạo thư mục cấu hình MIME người dùng %s: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Không thể tạo tập tin desktop %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Lời định nghĩa riêng cho %s" @@ -1241,10 +1241,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "Mong đợi một GEmblem cho GEmblemedIcon" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "Thao tác không được hỗ trợ" @@ -1277,29 +1277,29 @@ msgstr "Tập tin đích đã có" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Không thể sao chép đệ quy thư mục" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 #, fuzzy msgid "Can't copy special file" msgstr "Không thể sao chép đè lên thư mục" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Đưa ra giá trị liên kết tượng trưng không hợp lệ" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "Thùng rác không được hỗ trợ" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "Tên tập tin không thể chứa « %c »" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "hàm volume (khối tin) không thực hiện chức năng mount (lắp)" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Không có ứng dụng đăng ký xử lý tập tin này" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Luồng nhập vào không thực hiện chức năng đọc" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Luồng có thao tác còn chạy" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Không tìm thấy kiểu theo dõi thư mục cục bộ mặc định" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -1147,26 +1147,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1204,10 +1204,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés" @@ -1241,29 +1241,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" @@ -1210,26 +1210,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1267,10 +1267,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga" @@ -1304,29 +1304,29 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 #, fuzzy msgid "Trash not supported" msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" @@ -1176,26 +1176,26 @@ msgstr "" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" @@ -1233,10 +1233,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "" @@ -1269,28 +1269,28 @@ msgstr "" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 50fd82c23..6c4e7ffce 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 14:56+0800\n" "Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -1141,26 +1141,26 @@ msgstr "未命名" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "桌面文件未指定 Exec 区域" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "无法找到应用程序需要的终端" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "无法创建用户应用程序配置文件夹 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "无法创建用户 MIME 配置文件夹 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "无法创建用户桌面文件 %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s 的自制定定义" @@ -1198,10 +1198,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "GEmblemedIcon 中应为 GEmblem" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "不支持该操作" @@ -1234,28 +1234,28 @@ msgstr "目标文件已存在" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "无法递归复制目录" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "无法复制特殊文件" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "给出的符号链接值无效" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "不支持垃圾箱" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "文件名不能包含“%c”" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "卷未实现挂载" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "没有注册为处理此文件的应用程序" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "输入流未实现读取" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "流有异常操作" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "无法找默认的本地目录监视器类型" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 23744b7ed..26679c8c8 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.19.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-25 20:26+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" @@ -1142,26 +1142,26 @@ msgstr "未命名的" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "桌面(Desktop)檔案未指定 Exec 欄位" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "無法找到應用程式要求的終端機" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "不能建立使用者應用程式組態資料夾 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "不能建立使用者 MIME 組態資料夾 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "不能建立使用者桌面檔案 %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "自選 %s 的定義" @@ -1199,10 +1199,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "預期為 GEmblemedIcon 的 GEmblem" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "不支援的操作" @@ -1235,28 +1235,28 @@ msgstr "目標檔案已存在" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "不能遞廻複製目錄" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "不能複製特殊的檔案" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "提供了無效的符號連結值" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "不支援回收筒" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "檔案名稱不能包含「%c」" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "儲存裝置尚未實作掛載功能" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "沒有應用程式註冊為用以處理這個檔案" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "輸入串流尚未實作讀取" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "串流有異常操作" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "無法找到預設的本地端目錄監視器類型" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 35329faa1..50b0e98f2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.19.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-27 01:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:56+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" @@ -1142,26 +1142,26 @@ msgstr "未命名的" msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "桌面(Desktop)檔案未指定 Exec 欄位" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1004 +#: gio/gdesktopappinfo.c:890 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "無法找到應用程式要求的終端機" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1236 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1098 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "不能建立使用者應用程式組態資料夾 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1240 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1102 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "不能建立使用者 MIME 組態資料夾 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1644 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1506 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "不能建立使用者桌面檔案 %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1756 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1618 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "自訂 %s 的定義" @@ -1199,10 +1199,10 @@ msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "預期為 GEmblemedIcon 的 GEmblem" #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 -#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 -#: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 -#: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 -#: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 +#: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2716 +#: gio/gfile.c:2770 gio/gfile.c:2901 gio/gfile.c:2941 gio/gfile.c:3268 +#: gio/gfile.c:3670 gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3837 gio/gfile.c:3917 +#: gio/gfile.c:4247 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 msgid "Operation not supported" msgstr "不支援的操作" @@ -1235,28 +1235,28 @@ msgstr "目標檔案已存在" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "不能遞廻複製目錄" -#: gio/gfile.c:2346 +#: gio/gfile.c:2350 msgid "Can't copy special file" msgstr "不能複製特殊的檔案" -#: gio/gfile.c:2887 +#: gio/gfile.c:2891 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "提供了無效的符號連結值" -#: gio/gfile.c:2980 +#: gio/gfile.c:2984 msgid "Trash not supported" msgstr "不支援回收筒" -#: gio/gfile.c:3029 +#: gio/gfile.c:3033 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "檔案名稱不能包含「%c」" -#: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 +#: gio/gfile.c:5015 gio/gvolume.c:376 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "儲存裝置尚未實作掛載功能" -#: gio/gfile.c:5119 +#: gio/gfile.c:5123 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "沒有應用程式註冊為用以處理這個檔案" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "輸入串流尚未實作讀取" msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "串流有異常操作" -#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 +#: gio/glocaldirectorymonitor.c:295 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "無法找到預設的本地端目錄監視器類型" |