summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2009-09-13 19:44:31 +0200
committerTomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>2009-09-16 15:23:30 +0200
commitb1cd5c5bfaa4b0e8095bf35d6c2dd31d4967f619 (patch)
tree0c7bbdd52cb83ae0d2e18b29ea44e572b7b133d7 /po/pl.po
parentf217cea60098ef05e1e3cc34464688b1c0610f4f (diff)
Updated Polish translation
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e41e8738..0891eefb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-07 17:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-13 19:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-07 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
@@ -1129,16 +1129,17 @@ msgstr "_Wideorozmowa"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:324
msgid "_View Previous Conversations"
-msgstr "_Wyświetl poprzednie rozmowy"
+msgstr "Wyświ_etl poprzednie rozmowy"
-# pd: to jest w menu
+# to jest w menu
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:346
msgid "Send file"
msgstr "Wyślij plik"
+# to jest w menu
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:369
msgid "Share my desktop"
-msgstr "Współdzieli pulpit"
+msgstr "Współdziel pulpit"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:397
msgid "Infor_mation"
@@ -2740,15 +2741,15 @@ msgstr "B_ez odtwarzania dźwięków podczas nieobecności lub zajętości"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
msgid "Enable notifications when a contact comes online"
-msgstr "Wyświetlanie powiadomień, kiedy kontakt przeszedł do trybu online"
+msgstr "Powiadomienia, kiedy kontakt przeszedł do trybu online"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
-msgstr "Wyświetlanie powiadomień, kiedy kontakt przeszedł do trybu offline"
+msgstr "Powiadomienia, kiedy kontakt przeszedł do trybu offline"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
-msgstr "Wyświetlanie powiadomień, gdy okno _rozmowy jest nieaktywne"
+msgstr "Powiadomienia, kiedy okno _rozmowy jest nieaktywne"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
msgid "Enable spell checking for languages:"
@@ -2794,11 +2795,11 @@ msgstr ""
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
msgid "Show _smileys as images"
-msgstr "Wyświetlanie _emotikon jako obrazy"
+msgstr "_Emotikony jako obrazy"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
msgid "Show contact _list in rooms"
-msgstr "_Wyświetlanie listy kontaktów w pokojach"
+msgstr "_Lista kontaktów w pokojach"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
msgid "Sounds"