summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
blob: 5e84bde986ead3cbb072e09646b86fb322e70754 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
# Greek translation for Efl.
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain.
# ragecryx <ragecryx@yahoo.gr>, 2009.
# George Rizopoulos <george.rizopoulos.1@gmail.com> 2011
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 17:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
msgid "Version:"
msgstr "Έκδοση:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
msgid "Usage:"
msgstr "Χρήση:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
#, c-format
msgid "%s [options]\n"
msgstr "%s [επιλογές]\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
msgid "Copyright:"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
msgid "License:"
msgstr "Άδεια:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
msgid "Type: "
msgstr "Τύπος: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
msgid "Default: "
msgstr "Προκαθορισμένο: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
msgid "Choices: "
msgstr "Επιλογές:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
msgid "Options:\n"
msgstr "Επιλογές:\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
msgid "ERROR: "
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "η τιμή δεν έχει καθορισμένο τον δείκτη.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "άγνωστη τιμή boolean %s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "μη έγκυρη μορφή αριθμού %s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "μη έγκυρη επιλογή \"%s\". Οι έγκυρες τιμές είναι: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "απούσα παράμετρος για προσάρτηση.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "αδυναμία ανάλυσης τιμών.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "απούσα παράμετρος.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "απούσα λειτουργία επανάκλησης!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "δεν έχει οριστεί έκδοση.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "δεν έχουν οριστεί πνευματικά δικαιώματα.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "δεν έχει οριστεί άδεια.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s, αγνοήθηκε.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: η επιλογή --%s απαιτεί μια παράμετρο!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c, αγνοήθηκε.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ΣΦAΛΜΑ: η επιλογή -%c απαιτεί μία παράμετρο!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν παρέχεται αναλυτής.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν έχουν δοθεί τιμές.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν έχουν δοθεί παράμετροι.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: βρέθηκαν μη έγκυρες επιλογές."

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Δείτε --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Δείτε -%c.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη γεωμετρική τιμή '%s'\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη τιμή μεγέθους '%s'\n"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
msgid "Downloads"
msgstr "Λήψεις"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
msgid "Templates"
msgstr "Πρότυπα"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
msgid "Public"
msgstr "Δημόσια"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
msgid "Documents"
msgstr "Λήψεις"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
msgid "Music"
msgstr "Μουσική"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
msgid "Pictures"
msgstr "Εικόνες"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188
msgid "Videos"
msgstr "Βίντεο"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "   "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "   "

#~ msgid "true"
#~ msgstr "true"

#~ msgid "false"
#~ msgstr "false"

#~ msgid "f"
#~ msgstr "f"

#~ msgid "no"
#~ msgstr "no"

#~ msgid "off"
#~ msgstr "off"

#~ msgid "t"
#~ msgstr "t"

#~ msgid "yes"
#~ msgstr "yes"

#~ msgid "on"
#~ msgstr "on"