# Canadian English translation for banshee # Copyright (C) 2005-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation # This file is distributed under the same license as the banshee package. # Adam Weinberger , 2005, 2006. # # #: ../src/Main.cs:106 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: banshee\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-01-17 19:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-18 12:11-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/banshee.desktop.in.in.h:1 ../src/PlayerInterface.cs:334 #: ../src/PlayerInterface.cs:1429 msgid "Banshee Music Player" msgstr "Banshee Music Player" #: ../data/banshee.desktop.in.in.h:2 msgid "Music Player" msgstr "Music Player" #: ../data/banshee.schemas.in.h:1 msgid "Copy and rename music to banshee music library directory when importing" msgstr "" "Copy and rename music to Banshee's Music Library directory when importing" #: ../data/banshee.schemas.in.h:2 msgid "Copy music on import" msgstr "Copy music on import" #: ../data/banshee.schemas.in.h:3 msgid "Enable Special Keys" msgstr "Enable Special Keys" #: ../data/banshee.schemas.in.h:4 msgid "" "Enabled Special Keys (Multimedia Keys) support for Play/Pause/Next/Previous; " "works with mappings set through Gnome Shortcuts capplet" msgstr "" "Enabled Special Keys (Multimedia Keys) support for Play/Pause/Next/Previous; " "works with mappings set through GNOME Shortcuts capplet" #: ../data/banshee.schemas.in.h:5 msgid "File Name Pattern" msgstr "File Name Pattern" #: ../data/banshee.schemas.in.h:7 #, no-c-format msgid "" "Format for creating filenames/directories for ripped tracks, imported music, " "etc. Format is relative to the Banshee music directory... do not form an " "absolute path! Tokens: %artist%, %album%, %title%, %track_number%, %" "track_count%, %track_number_nz% (No prefixed zero), %track_count_nz% (No " "prefixed zero)." msgstr "" "Format for creating filenames/directories for ripped tracks, imported music, " "etc. Format is relative to the Banshee music directory... do not form an " "absolute path! Tokens: %artist%, %album%, %title%, %track_number%, %" "track_count%, %track_number_nz% (No prefixed zero), %track_count_nz% (No " "prefixed zero)." #: ../data/banshee.schemas.in.h:8 msgid "Height of the main interface window." msgstr "Height of the main interface window." #: ../data/banshee.schemas.in.h:9 msgid "Move music on info save" msgstr "Move music on info save" #: ../data/banshee.schemas.in.h:10 msgid "" "Move music within banshee music library directory when saving track info" msgstr "" "Move music within banshee music library directory when saving track info" #: ../data/banshee.schemas.in.h:11 msgid "Name of media playback engine." msgstr "Name of media playback engine." #: ../data/banshee.schemas.in.h:12 msgid "Only display the notification area (tray) icon if true" msgstr "Only display the notification area (tray) icon if true" #: ../data/banshee.schemas.in.h:13 msgid "Pixel position of Main Player Window on the X Axis" msgstr "Pixel position of Main Player Window on the X Axis" #: ../data/banshee.schemas.in.h:14 msgid "Pixel position of Main Player Window on the Y Axis" msgstr "Pixel position of Main Player Window on the Y Axis" #: ../data/banshee.schemas.in.h:15 msgid "Player Engine Name" msgstr "Player Engine Name" #: ../data/banshee.schemas.in.h:16 msgid "Show Notification Area Icon" msgstr "Show Notification Area Icon" #: ../data/banshee.schemas.in.h:17 msgid "Show advanced track properties" msgstr "Show advanced track properties" #: ../data/banshee.schemas.in.h:18 msgid "Source View Width" msgstr "Source View Width" #: ../data/banshee.schemas.in.h:19 msgid "True if main window is to be maximized, false if it is not." msgstr "True if main window is to be maximized, false if it is not." #: ../data/banshee.schemas.in.h:20 msgid "" "True if the advanced expander should be expanded in the track properties " "dialog, false if it should be closed" msgstr "" "True if the advanced expander should be expanded in the track properties " "dialogue, false if it should be closed" #: ../data/banshee.schemas.in.h:21 msgid "Volume Output Level" msgstr "Volume Output Level" #: ../data/banshee.schemas.in.h:22 msgid "" "Volume of playback relative to mixer output (except on Helix, which sets " "volume directly on PCM" msgstr "" "Volume of playback relative to mixer output (except on Helix, which sets " "volume directly on PCM" #: ../data/banshee.schemas.in.h:23 msgid "Width of Album Column." msgstr "Width of Album Column." #: ../data/banshee.schemas.in.h:24 msgid "Width of Artist Column." msgstr "Width of Artist Column." #: ../data/banshee.schemas.in.h:25 msgid "Width of Last Played Column." msgstr "Width of Last Played Column." #: ../data/banshee.schemas.in.h:26 msgid "Width of Plays Column." msgstr "Width of Plays Column." #: ../data/banshee.schemas.in.h:27 msgid "Width of Rating Column." msgstr "Width of Rating Column." #: ../data/banshee.schemas.in.h:28 msgid "Width of Source View Column." msgstr "Width of Source View Column." #: ../data/banshee.schemas.in.h:29 msgid "Width of Time Column." msgstr "Width of Time Column." #: ../data/banshee.schemas.in.h:30 msgid "Width of Title Column." msgstr "Width of Title Column." #: ../data/banshee.schemas.in.h:31 msgid "Width of Track Column." msgstr "Width of Track Column." #: ../data/banshee.schemas.in.h:32 msgid "Width of the main interface window." msgstr "Width of the main interface window." #: ../data/banshee.schemas.in.h:33 msgid "Window Height" msgstr "Window Height" #: ../data/banshee.schemas.in.h:34 msgid "Window Maximized" msgstr "Window Maximized" #: ../data/banshee.schemas.in.h:35 msgid "Window Position X" msgstr "Window Position X" #: ../data/banshee.schemas.in.h:36 msgid "Window Position Y" msgstr "Window Position Y" #: ../data/banshee.schemas.in.h:37 msgid "Window Width" msgstr "Window Width" #: ../data/banshee.glade.h:1 msgid "Advanced Options" msgstr "Advanced Options" #: ../data/banshee.glade.h:2 msgid "Advanced Properties" msgstr "Advanced Properties" #: ../data/banshee.glade.h:3 msgid "Banshee Music Folder Location" msgstr "Banshee Music Folder Location" #: ../data/banshee.glade.h:4 msgid "CD Burning" msgstr "CD Burning" #: ../data/banshee.glade.h:5 msgid "CD Ripping" msgstr "CD Ripping" #: ../data/banshee.glade.h:6 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: ../data/banshee.glade.h:7 msgid "Playback Engines" msgstr "Playback Engines" #: ../data/banshee.glade.h:8 msgid "iPod Transcoding" msgstr "iPod Transcoding" #: ../data/banshee.glade.h:9 msgid "Editing Song" msgstr "Editing Song" #: ../data/banshee.glade.h:10 msgid "New iPod Detected TM" msgstr "New iPod Detected TM" #: ../data/banshee.glade.h:11 msgid "" msgstr "" #: ../data/banshee.glade.h:12 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #: ../data/banshee.glade.h:13 msgid "Burning" msgstr "Burning" #: ../data/banshee.glade.h:14 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" #: ../data/banshee.glade.h:15 msgid "Library" msgstr "Library" #: ../data/banshee.glade.h:16 msgid "Serial Number" msgstr "Serial Number" #: ../data/banshee.glade.h:17 msgid "Idle" msgstr "Idle" #: ../data/banshee.glade.h:18 msgid "Albu_m" msgstr "Albu_m" #: ../data/banshee.glade.h:19 ../src/Banshee.Base/AudioCd/AudioCdDisk.cs:93 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" #: ../data/banshee.glade.h:20 ../libbanshee/gst-cd-rip-0.8.c:227 #: ../src/AboutBox.cs:66 ../src/NotificationAreaIcon.cs:61 #: ../src/PlayerInterface.cs:706 msgid "Banshee" msgstr "Banshee" #: ../data/banshee.glade.h:21 msgid "" "Banshee has detected that you are plugging in an iPod for the first time. " "Please take a moment to give your iPod a name." msgstr "" "Banshee has detected that you are plugging in an iPod for the first time. " "Please take a moment to give your iPod a name." #: ../data/banshee.glade.h:22 msgid "Bit Rate:" msgstr "Bit Rate:" #: ../data/banshee.glade.h:23 msgid "Burnproof" msgstr "Burnproof" #: ../data/banshee.glade.h:24 msgid "Channels:" msgstr "Channels:" #: ../data/banshee.glade.h:25 msgid "Copy files to Banshee Music Folder when importing to Library" msgstr "Copy files to Banshee Music Folder when importing to Library" #: ../data/banshee.glade.h:26 msgid "Data CD" msgstr "Data CD" #: ../data/banshee.glade.h:27 msgid "Description:" msgstr "Description:" #: ../data/banshee.glade.h:28 msgid "Disk Drive:" msgstr "Disk Drive:" #: ../data/banshee.glade.h:29 msgid "Disk Format:" msgstr "Disk Format:" #: ../data/banshee.glade.h:30 msgid "Disk Usage:" msgstr "Disk Usage:" #: ../data/banshee.glade.h:31 msgid "Disk at once" msgstr "Disk at once" #: ../data/banshee.glade.h:32 ../src/TrackProperties.cs:222 msgid "Editing Song" msgstr "Editing Song" #: ../data/banshee.glade.h:33 msgid "Eject when finished" msgstr "Eject when finished" #: ../data/banshee.glade.h:34 msgid "Encoding Profile:" msgstr "Encoding Profile:" #: ../data/banshee.glade.h:35 msgid "Encoding:" msgstr "Encoding:" #: ../data/banshee.glade.h:36 msgid "Engine:" msgstr "Engine:" #: ../data/banshee.glade.h:37 msgid "File Name:" msgstr "File Name:" #: ../data/banshee.glade.h:38 msgid "Imported On:" msgstr "Imported On:" #: ../data/banshee.glade.h:39 msgid "Last Played On:" msgstr "Last Played On:" #: ../data/banshee.glade.h:40 msgid "MP3 CD" msgstr "MP3 CD" #: ../data/banshee.glade.h:41 msgid "Mime Type:" msgstr "MIME Type:" #: ../data/banshee.glade.h:42 msgid "New iPod Detected" msgstr "New iPod Detected" #: ../data/banshee.glade.h:43 msgid "Number of Plays:" msgstr "Number of Plays:" #: ../data/banshee.glade.h:44 msgid "Overburn" msgstr "Overburn" #: ../data/banshee.glade.h:45 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #: ../data/banshee.glade.h:46 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: ../data/banshee.glade.h:47 msgid "Sample Rate:" msgstr "Sample Rate:" #: ../data/banshee.glade.h:48 msgid "Simulate write" msgstr "Simulate write" #: ../data/banshee.glade.h:49 msgid "Track Duration:" msgstr "Track Duration:" #: ../data/banshee.glade.h:50 msgid "Track _Count" msgstr "Track _Count" #: ../data/banshee.glade.h:51 msgid "Track _Number" msgstr "Track _Number" #: ../data/banshee.glade.h:52 ../src/TrackProperties.cs:218 #: ../src/TrackProperties.cs:242 ../src/TrackProperties.cs:243 #: ../src/TrackProperties.cs:244 ../src/TrackProperties.cs:245 #: ../src/TrackProperties.cs:246 ../src/TrackProperties.cs:247 #: ../src/Banshee.Base/Dap/Dap.cs:590 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: ../data/banshee.glade.h:53 msgid "VBR:" msgstr "VBR:" #: ../data/banshee.glade.h:54 msgid "Write Speed:" msgstr "Write Speed:" #: ../data/banshee.glade.h:55 msgid "Your Name:" msgstr "Your Name:" #: ../data/banshee.glade.h:56 msgid "_Artist" msgstr "_Artist" #: ../data/banshee.glade.h:57 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" #: ../data/banshee.glade.h:58 msgid "_Title" msgstr "_Title" #: ../data/banshee.glade.h:59 msgid "iPod Name:" msgstr "iPod Name:" #: ../libbanshee/gst-cd-rip-0.8.c:85 msgid "Could not create pipeline" msgstr "Could not create pipeline" #: ../libbanshee/gst-cd-rip-0.8.c:94 msgid "Could not initialize cdparanoia" msgstr "Could not initialize cdparanoia" #: ../libbanshee/gst-cd-rip-0.8.c:107 msgid "Could not create encoder pipeline" msgstr "Could not create encoder pipeline" #: ../libbanshee/gst-cd-rip-0.8.c:113 msgid "Could not create GNOME VFS output plugin" msgstr "Could not create GNOME VFS output plugin" #: ../libbanshee/gst-cd-rip-0.8.c:128 msgid "Could not link pipeline elements" msgstr "Could not link pipeline elements" #: ../libbanshee/gst-cd-rip-0.8.c:241 msgid "Encoding element does not support tagging!" msgstr "Encoding element does not support tagging!" #: ../libbanshee/gst-cd-rip-0.8.c:251 msgid "Could not send seek event to cdparanoia" msgstr "Could not send seek event to cdparanoia" #: ../libbanshee/gst-cd-rip-0.8.c:257 msgid "Could not get track start position" msgstr "Could not get track start position" #: ../libbanshee/gst-cd-rip-0.8.c:271 msgid "Could not get track position" msgstr "Could not get track position" #: ../libbanshee/gst-playback-0.8.c:91 msgid "Could not find or create the 'playbin' GStreamer plugin" msgstr "Could not find or create the 'playbin' GStreamer plugin" #: ../libbanshee/gst-playback-0.8.c:99 msgid "" "Could not load an output sink from GStreamer/GConf and could not fall back " "on alsasink" msgstr "" "Could not load an output sink from GStreamer/GConf and could not fall back " "on alsasink" #: ../libbanshee/gst-playback-0.8.c:102 msgid "" "Could not load an output sink from GStreamer/GConf, falling back on alsasink" msgstr "" "Could not load an output sink from GStreamer/GConf, falling back on alsasink" #: ../libbanshee/gst-transcode-0.8.c:118 msgid "Could not create 'gnomevfssrc' plugin" msgstr "Could not create 'gnomevfssrc' plugin" #: ../libbanshee/gst-transcode-0.8.c:124 msgid "Could not create 'spider' plugin" msgstr "Could not create 'spider' plugin" #: ../libbanshee/gst-transcode-0.8.c:131 #, c-format msgid "Could not create encoding pipeline: %s" msgstr "Could not create encoding pipeline: %s" #: ../libbanshee/gst-transcode-0.8.c:137 msgid "Could not create 'filesink' plugin" msgstr "Could not create 'filesink' plugin" #: ../libbanshee/gst-transcode-0.8.c:219 msgid "No decoder could be found for source format." msgstr "No decoder could be found for source format." #: ../libbanshee/gst-transcode-0.8.c:224 msgid "Could not stat encoded file" msgstr "Could not stat encoded file" #: ../libbanshee/hal-context.c:61 msgid "Could not create new HAL context" msgstr "Could not create new HAL context" #: ../libbanshee/hal-context.c:69 #, c-format msgid "Could not integrate HAL with mainloop: %s" msgstr "Could not integrate HAL with mainloop: %s" #: ../libbanshee/hal-context.c:89 ../libbanshee/hal-context.c:92 msgid "Could not initialize HAL context" msgstr "Could not initialize HAL context" #: ../libbanshee/hal-context.c:101 msgid "Could not get device list from HAL" msgstr "Could not get device list from HAL" #: ../src/AboutBox.cs:63 msgid "" "Copyright 2005 Novell, Inc.\n" "Copyright 2005 Aaron Bockover" msgstr "" "Copyright 2005 Novell, Inc.\n" "Copyright 2005 Aaron Bockover" #: ../src/AboutBox.cs:68 msgid "Music Management and Playback for Gnome." msgstr "Music Management and Playback for GNOME." #: ../src/AboutBox.cs:145 msgid "Banshee Wiki" msgstr "Banshee Wiki" #: ../src/BurnCore.cs:92 msgid "Could Not Write CD" msgstr "Could Not Write CD" #: ../src/BurnCore.cs:93 msgid "" "No suitable wave encoder could be found to convert selected songs to CD " "audio format." msgstr "" "No suitable wave encoder could be found to convert selected songs to CD " "audio format." #: ../src/BurnCore.cs:153 msgid "Writing CD" msgstr "Writing CD" #: ../src/BurnCore.cs:154 msgid "Writing Audio CD" msgstr "Writing Audio CD" #: ../src/BurnCore.cs:186 msgid "The inserted media is not large enough to hold your selected music." msgstr "The inserted media is not large enough to hold your selected music." #: ../src/BurnCore.cs:188 #, csharp-format msgid "{0} more minute is needed on the media." msgid_plural "{0} more minutes are needed on the media." msgstr[0] "{0} more minute is needed on the media." msgstr[1] "{0} more minutes are needed on the media." #: ../src/BurnCore.cs:192 msgid "Not Enough Space on Disc" msgstr "Not Enough Space on Disc" #: ../src/BurnCore.cs:223 msgid "No CD writers were found on your system." msgstr "No CD writers were found on your system." #: ../src/BurnCore.cs:263 msgid "Error Burning CD" msgstr "Error Burning CD" #: ../src/BurnCore.cs:267 msgid "An unknown error occurred when attempting to write the CD" msgstr "An unknown error occurred when attempting to write the CD" #: ../src/BurnCore.cs:273 msgid "CD Writing Complete" msgstr "CD Writing Complete" #: ../src/BurnCore.cs:274 msgid "The selected audio was successfully written to the CD." msgstr "The selected audio was successfully written to the CD." #: ../src/BurnCore.cs:278 msgid "Error Writing CD" msgstr "Error Writing CD" #: ../src/BurnCore.cs:301 msgid "Preparing to write..." msgstr "Preparing to write..." #: ../src/BurnCore.cs:305 msgid "Writing disk..." msgstr "Writing disk..." #: ../src/BurnCore.cs:309 msgid "Fixating disk..." msgstr "Fixating disk..." #: ../src/BurnCore.cs:326 msgid "Waiting for Media" msgstr "Waiting for Media" #: ../src/BurnCore.cs:330 ../src/BurnCore.cs:333 msgid "Insert Blank CD" msgstr "Insert Blank CD" #: ../src/BurnCore.cs:331 msgid "Please insert a blank CD disk for the write process." msgstr "Please insert a blank CD disk for the write process." #: ../src/Dialogs.cs:81 msgid "An Error Occurred" msgstr "An Error Occurred" #: ../src/Dialogs.cs:88 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../src/ExceptionDialog.cs:24 msgid "Banshee Encountered a Fatal Error" msgstr "Banshee Encountered a Fatal Error" #: ../src/ExceptionDialog.cs:52 msgid "" "This may be due to a programming error. Please help us make Banshee better " "by reporting this error. Thank you in advance!" msgstr "" "This may be due to a programming error. Please help us make Banshee better " "by reporting this error. Thank you in advance!" #: ../src/ExceptionDialog.cs:99 msgid "An unhandled exception was thrown: " msgstr "An unhandled exception was thrown: " #: ../src/LogCoreViewer.cs:52 msgid "Log Viewer" msgstr "Log Viewer" #: ../src/LogCoreViewer.cs:88 msgid "Time Stamp" msgstr "Time Stamp" #: ../src/LogCoreViewer.cs:107 msgid "Message" msgstr "Message" #: ../src/LogCoreViewer.cs:119 msgid "Show:" msgstr "Show:" #: ../src/LogCoreViewer.cs:136 msgid "All Log Entries" msgstr "All Log Entries" #: ../src/LogCoreViewer.cs:137 msgid "Only Error Messages" msgstr "Only Error Messages" #: ../src/LogCoreViewer.cs:138 msgid "Only Warning Messages" msgstr "Only Warning Messages" #: ../src/LogCoreViewer.cs:139 msgid "Only Information Messages" msgstr "Only Information Messages" #: ../src/LogCoreViewer.cs:140 msgid "Only Debug Messages" msgstr "Only Debug Messages" #: ../src/LogCoreViewer.cs:155 msgid "Entry Details:" msgstr "Entry Details:" #: ../src/Main.cs:107 msgid "" "Banshee is already running. If you were trying to control the already " "running instance of Banshee, D-Bus must be enabled. Banshee could not " "connect to your D-Bus Session Bus." msgstr "" "Banshee is already running. If you were trying to control the already " "running instance of Banshee, D-Bus must be enabled. Banshee could not " "connect to your D-Bus Session Bus." #: ../src/PlayerInterface.cs:376 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #. Misc #: ../src/PlayerInterface.cs:427 ../src/PlayerInterface.cs:1966 msgid "Idle" msgstr "Idle" #: ../src/PlayerInterface.cs:436 msgid "All" msgstr "All" #: ../src/PlayerInterface.cs:438 ../src/PlayerInterface.cs:1535 msgid "Song Name" msgstr "Song Name" #: ../src/PlayerInterface.cs:439 ../src/PlayerInterface.cs:1533 msgid "Artist Name" msgstr "Artist Name" #: ../src/PlayerInterface.cs:440 ../src/PlayerInterface.cs:1537 msgid "Album Title" msgstr "Album Title" #: ../src/PlayerInterface.cs:470 msgid "Write selection to CD" msgstr "Write selection to CD" #: ../src/PlayerInterface.cs:471 msgid "Import CD into library" msgstr "Import CD into library" #: ../src/PlayerInterface.cs:472 msgid "Play previous song" msgstr "Play previous song" #: ../src/PlayerInterface.cs:473 msgid "Play/pause current song" msgstr "Play/pause current song" #: ../src/PlayerInterface.cs:474 msgid "Play next song" msgstr "Play next song" #: ../src/PlayerInterface.cs:475 msgid "Current position in song" msgstr "Current position in song" #: ../src/PlayerInterface.cs:476 msgid "Device disk usage" msgstr "Device disk usage" #: ../src/PlayerInterface.cs:477 msgid "Synchronize music library to device" msgstr "Synchronize music library to device" #: ../src/PlayerInterface.cs:478 msgid "Adjust volume" msgstr "Adjust volume" #: ../src/PlayerInterface.cs:479 msgid "Change repeat playback mode" msgstr "Change repeat playback mode" #: ../src/PlayerInterface.cs:480 msgid "Toggle shuffle playback mode" msgstr "Toggle shuffle playback mode" #: ../src/PlayerInterface.cs:481 msgid "Edit and view metadata of selected songs" msgstr "Edit and view metadata of selected songs" #: ../src/PlayerInterface.cs:505 msgid "Notification Area Icon could not be installed" msgstr "Notification Area Icon could not be installed" #: ../src/PlayerInterface.cs:556 msgid "Import Music" msgstr "Import Music" #: ../src/PlayerInterface.cs:557 msgid "" "Your music library is empty. You may import new music into your library now, " "or choose to do so later.\n" "\n" "Automatic import or importing a large folder may take a long time, so please " "be patient." msgstr "" "Your music library is empty. You may import new music into your library now, " "or choose to do so later.\n" "\n" "Automatic import or importing a large folder may take a long time, so please " "be patient." #: ../src/PlayerInterface.cs:561 msgid "Import Folder" msgstr "Import Folder" #: ../src/PlayerInterface.cs:563 msgid "Automatic Import" msgstr "Automatic Import" #: ../src/PlayerInterface.cs:690 ../src/PlayerInterface.cs:1962 #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:203 msgid "Play" msgstr "Play" #: ../src/PlayerInterface.cs:694 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: ../src/PlayerInterface.cs:754 msgid "Cannot Play Song" msgstr "Cannot Play Song" #: ../src/PlayerInterface.cs:755 #, csharp-format msgid "" "{0} cannot be played by Banshee. The most common reasons for this are:\n" "\n" " Song is protected (DRM)\n" " Song is on a DAP that does not support playback\n" msgstr "" "{0} cannot be played by Banshee. The most common reasons for this are:\n" "\n" " Song is protected (DRM)\n" " Song is on a DAP that does not support playback\n" #. Translators: position in song. eg, "0:37 of 3:48" #: ../src/PlayerInterface.cs:946 ../src/Banshee.Base/Sources/DapSource.cs:116 #, csharp-format msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} of {1}" #: ../src/PlayerInterface.cs:1036 msgid "Import Folder to Library" msgstr "Import Folder to Library" #: ../src/PlayerInterface.cs:1142 ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:249 msgid "Synchronize" msgstr "Synchronize" #: ../src/PlayerInterface.cs:1143 ../src/PlayerInterface.cs:2288 msgid "Rename Device" msgstr "Rename Device" #: ../src/PlayerInterface.cs:1145 ../src/PlayerInterface.cs:2282 msgid "Rename Playlist" msgstr "Rename Playlist" #: ../src/PlayerInterface.cs:1166 msgid "Reading table of contents from CD..." msgstr "Reading table of contents from CD..." #: ../src/PlayerInterface.cs:1171 msgid "Searching for CD metadata..." msgstr "Searching for CD metadata..." #: ../src/PlayerInterface.cs:1176 msgid "Searching for CD cover art..." msgstr "Searching for CD cover art..." #: ../src/PlayerInterface.cs:1181 msgid "" "Cannot search for CD metadata: there is no available Internet connection" msgstr "" "Cannot search for CD metadata: there is no available Internet connection" #: ../src/PlayerInterface.cs:1187 msgid "Could not fetch metadata for CD." msgstr "Could not fetch metadata for CD." #: ../src/PlayerInterface.cs:1401 msgid "Synchronizing your Device, Please Wait..." msgstr "Synchronizing your Device. Please Wait..." #: ../src/PlayerInterface.cs:1416 #, csharp-format msgid "{0} day" msgid_plural "{0} days" msgstr[0] "{0} day" msgstr[1] "{0} days" #: ../src/PlayerInterface.cs:1433 msgid "Your Library is Empty - Consider Importing Music" msgstr "Your Library is Empty - Consider Importing Music" #: ../src/PlayerInterface.cs:1436 msgid "This Playlist is Empty - Consider Adding Music" msgstr "This Playlist is Empty - Consider Adding Music" #: ../src/PlayerInterface.cs:1439 #, csharp-format msgid "{0} Item" msgid_plural "{0} Items" msgstr[0] "{0} Item" msgstr[1] "{0} Items" #: ../src/PlayerInterface.cs:1441 #, csharp-format msgid "{0} Total Play Time" msgstr "{0} Total Play Time" #: ../src/PlayerInterface.cs:1725 ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:64 #: ../src/Banshee.Base/Sources/PlaylistSource.cs:61 #: ../src/Banshee.Base/Sources/PlaylistSource.cs:301 #: ../src/Banshee.Base/Sources/PlaylistSource.cs:323 #: ../src/Banshee.Base/Sources/PlaylistSource.cs:330 msgid "New Playlist" msgstr "New Playlist" #: ../src/PlayerInterface.cs:1744 msgid "Clear" msgstr "Clear" #: ../src/PlayerInterface.cs:1953 msgid "Could Not Eject" msgstr "Could Not Eject" #: ../src/PlayerInterface.cs:1997 msgid "Cannot Import" msgstr "Cannot Import" #: ../src/PlayerInterface.cs:1998 ../src/PlayerInterface.cs:2002 msgid "Scanning" msgstr "Scanning" #: ../src/PlayerInterface.cs:2000 #, csharp-format msgid "Cannot Import: {0} ({1}, {2})" msgstr "Cannot Import: {0} ({1}, {2})" #: ../src/PlayerInterface.cs:2044 #, csharp-format msgid "" "Are you sure you want to remove the selected song from your library " "and your drive? This action will permanently delete the file." msgid_plural "" "Are you sure you want to remove the selected ({0}) songs from your " "library and your drive? This action will permanently delete " "the files." msgstr[0] "" "Are you sure you want to remove the selected song from your library " "and your drive? This action will permanently delete the file." msgstr[1] "" "Are you sure you want to remove the selected ({0}) songs from your " "library and your drive? This action will permanently delete " "the files." #: ../src/PlayerInterface.cs:2053 #, csharp-format msgid "Are you sure you want to remove the selected song from your library?" msgid_plural "" "Are you sure you want to remove the selected ({0}) songs from your " "library?" msgstr[0] "" "Are you sure you want to remove the selected song from your library?" msgstr[1] "" "Are you sure you want to remove the selected ({0}) songs from your " "library?" #: ../src/PlayerInterface.cs:2062 msgid "Remove Selected Songs from Library" msgstr "Remove Selected Songs from Library" #: ../src/PlayerInterface.cs:2132 msgid "Import Files to Library" msgstr "Import Files to Library" #: ../src/PlayerInterface.cs:2178 msgid "Invalid Selection" msgstr "Invalid Selection" #: ../src/PlayerInterface.cs:2179 msgid "You must select at least one track to import." msgstr "You must select at least one track to import." #. Translators: {0} is the name of the DAP device (i.e. 'iPod') #: ../src/PlayerInterface.cs:2216 #, csharp-format msgid "Synchronize {0}" msgstr "Synchronize {0}" #: ../src/PlayerInterface.cs:2217 #, csharp-format msgid "" "You have made changes to your {0}. Please choose a method for updating the " "contents of your {0}.\n" "\n" " Synchronize Library: synchronize Banshee library to {0}\n" " Save Manual Changes: save only the manual changes you " "made" msgstr "" "You have made changes to your {0}. Please choose a method for updating the " "contents of your {0}.\n" "\n" " Synchronize Library: synchronize Banshee library to {0}\n" " Save Manual Changes: save only the manual changes you " "made" #: ../src/PlayerInterface.cs:2223 msgid "" "Warning: Actions will alter or erase existing iPod contents and may " "cause incompatability with iTunes!" msgstr "" "Warning: Actions will alter or erase existing iPod contents and may " "cause incompatability with iTunes!" #: ../src/PlayerInterface.cs:2225 msgid "Synchronize Library" msgstr "Synchronize Library" #: ../src/PlayerInterface.cs:2227 msgid "Save Manual Changes" msgstr "Save Manual Changes" #: ../src/PlayerInterface.cs:2283 msgid "Enter new playlist name" msgstr "Enter new playlist name" #: ../src/PlayerInterface.cs:2289 msgid "Enter new name for your device" msgstr "Enter new name for your device" #: ../src/PlaylistColumns.cs:82 msgid "Invalid column width" msgstr "Invalid column width" #: ../src/PlaylistColumns.cs:119 msgid "Choose Columns" msgstr "Choose Columns" #: ../src/PlaylistColumns.cs:133 msgid "Visible Playlist Columns" msgstr "Visible Playlist Columns" #: ../src/PlaylistView.cs:83 msgid "Track" msgstr "Track" #: ../src/PlaylistView.cs:86 msgid "Artist" msgstr "Artist" #: ../src/PlaylistView.cs:89 msgid "Title" msgstr "Title" #: ../src/PlaylistView.cs:92 msgid "Album" msgstr "Album" #: ../src/PlaylistView.cs:95 msgid "Time" msgstr "Time" #: ../src/PlaylistView.cs:100 ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:183 msgid "Rating" msgstr "Rating" #: ../src/PlaylistView.cs:107 msgid "Plays" msgstr "Plays" #: ../src/PlaylistView.cs:115 msgid "Last Played" msgstr "Last Played" #: ../src/PlaylistView.cs:418 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ../src/Preferences.cs:99 msgid "Select Library Location" msgstr "Select Library Location" #: ../src/Preferences.cs:265 msgid "Unavailable" msgstr "Unavailable" #: ../src/Preferences.cs:271 msgid "Loading Drive List..." msgstr "Loading Drive List..." #: ../src/Preferences.cs:294 msgid "No CD Burners Detected" msgstr "No CD Burners Detected" #: ../src/Preferences.cs:392 msgid "Fastest Possible" msgstr "Fastest Possible" #. Translators: this represents a CD write speed, eg "32x" #: ../src/Preferences.cs:396 #, csharp-format msgid "{0}x" msgstr "{0}x" #: ../src/RipTransaction.cs:69 msgid "Could not create CD Ripper" msgstr "Could not create CD Ripper" #: ../src/RipTransaction.cs:178 #, csharp-format msgid "" "The device node '{0}' differs from the device node already set for " "previously queued tracks ({1})" msgstr "" "The device node '{0}' differs from the device node already set for " "previously queued tracks ({1})" #: ../src/RipTransaction.cs:196 msgid "Importing Audio CD" msgstr "Importing Audio CD" #: ../src/RipTransaction.cs:197 msgid "Initializing Drive" msgstr "Initializing Drive" #: ../src/RipTransaction.cs:221 ../src/Banshee.Base/ImportManager.cs:115 #, csharp-format msgid "Importing {0} of {1}" msgstr "Importing {0} of {1}" #: ../src/SourceView.cs:77 ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:128 msgid "Source" msgstr "Source" #: ../src/ToggleStates.cs:41 ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:225 msgid "Repeat None" msgstr "Repeat None" #: ../src/ToggleStates.cs:50 ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:233 msgid "Repeat Single" msgstr "Repeat Single" #: ../src/ToggleStates.cs:59 ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:229 msgid "Repeat All" msgstr "Repeat All" #: ../src/ToggleStates.cs:68 ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:239 msgid "Shuffle" msgstr "Shuffle" #: ../src/ToggleStates.cs:77 msgid "Continuous" msgstr "Continuous" #: ../src/TrackProperties.cs:168 msgid "Set all Track Numbers to this value" msgstr "Set all Track Numbers to this value" #: ../src/TrackProperties.cs:169 msgid "Automatically Set All Track Numbers" msgstr "Automatically Set All Track Numbers" #: ../src/TrackProperties.cs:170 msgid "Set all Track Counts to this value" msgstr "Set all Track Counts to this value" #: ../src/TrackProperties.cs:171 msgid "Set all Artists to this value" msgstr "Set all Artists to this value" #: ../src/TrackProperties.cs:172 msgid "Set all Albums to this value" msgstr "Set all Albums to this value" #: ../src/TrackProperties.cs:173 msgid "Set all Titles to this value" msgstr "Set all Titles to this value" #: ../src/TrackProperties.cs:216 msgid "Never Played" msgstr "Never Played" #: ../src/TrackProperties.cs:221 #, csharp-format msgid "Editing Song {0} of {1}" msgstr "Editing Song {0} of {1}" #: ../src/TrackProperties.cs:228 ../src/TrackProperties.cs:229 #, csharp-format msgid "File: {0}" msgstr "File: {0}" #: ../src/TrackProperties.cs:235 msgid "KB/Second" msgstr "KB/Second" #: ../src/TrackProperties.cs:236 #, csharp-format msgid "{0} KHz" msgstr "{0} KHz" #: ../src/TrackProperties.cs:237 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: ../src/TrackProperties.cs:237 msgid "No" msgstr "No" #: ../src/VersionInformationDialog.cs:62 msgid "Assembly Version Information" msgstr "Assembly Version Information" #: ../src/VersionInformationDialog.cs:68 msgid "Assembly Name" msgstr "Assembly Name" #: ../src/VersionInformationDialog.cs:70 msgid "Version" msgstr "Version" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:61 msgid "_Music" msgstr "_Music" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:65 msgid "Create a new empty playlist" msgstr "Create a new empty playlist" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:68 msgid "Import _Folder..." msgstr "Import _Folder..." #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:69 msgid "Import the contents of an entire folder" msgstr "Import the contents of an entire folder" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:72 msgid "Import Files..." msgstr "Import Files..." #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:73 msgid "Import files inside a folder" msgstr "Import files inside a folder" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:76 msgid "Source Properties..." msgstr "Source Properties..." #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:77 msgid "View source properties" msgstr "View source properties" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:80 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:81 msgid "Quit Banshee" msgstr "Quit Banshee" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:84 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:87 msgid "Rename Source" msgstr "Rename Source" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:88 msgid "Rename the active source" msgstr "Rename the active source" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:91 msgid "Select All" msgstr "Select All" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:92 msgid "Select all songs in song list" msgstr "Select all songs in song list" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:95 msgid "Select None" msgstr "Select None" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:96 msgid "Unselect all songs in song list" msgstr "Unselect all songs in song list" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:99 msgid "Plugins..." msgstr "Plugins..." #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:100 msgid "Configure Banshee plugins" msgstr "Configure Banshee plugins" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:105 msgid "_View" msgstr "_View" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:108 msgid "Columns..." msgstr "Columns..." #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:109 msgid "Select which columns to display in the song list" msgstr "Select which columns to display in the song list" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:112 msgid "Logged Events Viewer..." msgstr "Logged Events Viewer..." #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:113 msgid "View a detailed log of events" msgstr "View a detailed log of events" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:116 msgid "_Help" msgstr "_Help" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:119 msgid "Version Information..." msgstr "Version Information..." #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:120 msgid "View detailed version and configuration information" msgstr "View detailed version and configuration information" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:125 msgid "_Playback" msgstr "_Playback" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:139 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:140 msgid "Toggle Fullscreen Mode" msgstr "Toggle Fullscreen Mode" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:143 msgid "Show Cover Art" msgstr "Show Cover Art" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:144 msgid "Toggle display of album cover art" msgstr "Toggle display of album cover art" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:153 msgid "Delete Playlist" msgstr "Delete Playlist" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:154 msgid "Delete the active playlist" msgstr "Delete the active playlist" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:163 msgid "Write CD" msgstr "Write CD" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:164 msgid "Write selection to audio CD" msgstr "Write selection to audio CD" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:167 msgid "Remove Song(s)" msgstr "Remove Song(s)" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:168 msgid "Remove selected song(s) from library" msgstr "Remove selected song(s) from library" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:171 msgid "Delete Song(s) From Drive" msgstr "Delete Song(s) From Drive" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:172 msgid "Permanently delete selected song(s) from storage medium" msgstr "Permanently delete selected song(s) from storage medium" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:175 msgid "Edit Song Metadata" msgstr "Edit Song Metadata" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:176 msgid "Edit metadata on selected songs" msgstr "Edit metadata on selected songs" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:179 msgid "Add to Playlist" msgstr "Add to Playlist" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:180 msgid "Append selected songs to playlist or create new playlist from selection" msgstr "" "Append selected songs to playlist or create new playlist from selection" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:184 msgid "Set rating for selected songs" msgstr "Set rating for selected songs" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:193 msgid "Import CD" msgstr "Import CD" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:194 msgid "Import audio CD to library" msgstr "Import audio CD to library" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:204 #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:208 #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:212 msgid "Play or pause the current song" msgstr "Play or pause the current song" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:207 msgid "Next" msgstr "Next" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:211 msgid "Previous" msgstr "Previous" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:215 msgid "Seek Backward" msgstr "Seek Backward" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:216 msgid "Seek backward in current song" msgstr "Seek backward in current song" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:219 msgid "Seek Forward" msgstr "Seek Forward" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:220 msgid "Seek forward in current song" msgstr "Seek forward in current song" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:226 msgid "Do not repeat playlist" msgstr "Do not repeat playlist" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:230 msgid "Play all songs before repeating playlist" msgstr "Play all songs before repeating playlist" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:234 msgid "Repeat the current playing song" msgstr "Repeat the current playing song" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:240 msgid "Toggle between shuffle or continuous playback modes" msgstr "Toggle between shuffle or continuous playback modes" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:250 msgid "Save changes to device or synchronize music library" msgstr "Save changes to device or synchronize music library" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:259 msgid "Eject" msgstr "Eject" #: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:260 msgid "Eject the active source" msgstr "Eject the active source" #: ../src/Banshee.Base/FileEncodeAction.cs:68 msgid "File Encoder" msgstr "File Encoder" #: ../src/Banshee.Base/FileEncodeAction.cs:69 msgid "Encoding Files" msgstr "Encoding Files" #: ../src/Banshee.Base/FileEncodeAction.cs:72 msgid "Initializing Encoder..." msgstr "Initializing Encoder..." #: ../src/Banshee.Base/GstFileEncoder.cs:67 msgid "Could not create encoder" msgstr "Could not create encoder" #: ../src/Banshee.Base/GstFileEncoder.cs:87 #, csharp-format msgid "Could not encode file: {0}" msgstr "Could not encode file: {0}" #: ../src/Banshee.Base/HalCore.cs:97 msgid "HAL could not be initialized" msgstr "HAL could not be initialized" #: ../src/Banshee.Base/HalCore.cs:104 msgid "HAL context could not be created" msgstr "HAL context could not be created" #: ../src/Banshee.Base/HalCore.cs:105 msgid "D-Bus may not be working or configured properly" msgstr "D-Bus may not be working or configured properly" #: ../src/Banshee.Base/ImportManager.cs:83 msgid "Importing Songs" msgstr "Importing Songs" #: ../src/Banshee.Base/ImportManager.cs:86 msgid "Scanning for songs" msgstr "Scanning for songs" #: ../src/Banshee.Base/Library.cs:118 msgid "Could not load track from library" msgstr "Could not load track from library" #: ../src/Banshee.Base/NetworkDetect.cs:76 msgid "Cannot connect to NetworkManager" msgstr "Cannot connect to NetworkManager" #: ../src/Banshee.Base/NetworkDetect.cs:77 msgid "An available, working network connection will be assumed" msgstr "An available working network connection will be assumed" #: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:105 msgid "Pipeline profile is empty." msgstr "Pipeline profile is empty." #: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:111 msgid "Pipeline profile does not have the correct number of components (7)" msgstr "Pipeline profile does not have the correct number of components (7)" #: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:121 msgid "Pipeline profile does not have a lookup key" msgstr "Pipeline profile does not have a lookup key" #: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:125 msgid "Pipeline profile does not have a display name" msgstr "Pipeline profile does not have a display name" #: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:130 #, csharp-format msgid "Pipeline profile '{0}' does not have a file extension" msgstr "Pipeline profile '{0}' does not have a file extension" #: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:136 #, csharp-format msgid "Pipeline profile '{0}' does not have a GStreamer element" msgstr "Pipeline profile '{0}' does not have a GStreamer element" #: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:167 #, csharp-format msgid "" "Pipeline profile '{0}' will be unavailable: GStreamer pipeline '{1}' could " "not be run" msgstr "" "Pipeline profile '{0}' will be unavailable: GStreamer pipeline '{1}' could " "not be run" #: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:195 msgid "Cannot use internal bitrate. Use BuildPipeline(bitrate) instead." msgstr "Cannot use internal bitrate. Use BuildPipeline(bitrate) instead." #: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:215 msgid "" "Cannot set internal bitrate. Must copy profile and set Bitrate on copy (new " "PipelineProfile(profile))" msgstr "" "Cannot set internal bitrate. Must copy profile and set Bitrate on copy (new " "PipelineProfile(profile))" #. Translators: used to specify the bitrate for ripping #: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:362 msgid "at" msgstr "at" #: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:404 msgid "No iPod-compatible encoders available" msgstr "No iPod-compatible encoders available" #: ../src/Banshee.Base/PlayerEngineCore.cs:114 msgid "CD playback is not supported for this instance" msgstr "CD playback is not supported for this instance" #: ../src/Banshee.Base/TrackInfo.cs:340 #: ../src/Banshee.Base/AudioCd/AudioCdDisk.cs:86 msgid "Unknown Artist" msgstr "Unknown Artist" #: ../src/Banshee.Base/TrackInfo.cs:348 #: ../src/Banshee.Base/AudioCd/AudioCdDisk.cs:87 msgid "Unknown Album" msgstr "Unknown Album" #: ../src/Banshee.Base/TrackInfo.cs:356 msgid "Unknown Title" msgstr "Unknown Title" #: ../src/Banshee.Base/TrackInfoHeader.cs:104 msgid "by" msgstr "by" #: ../src/Banshee.Base/TrackInfoHeader.cs:105 msgid "from" msgstr "from" #: ../src/Banshee.Base/Utilities.cs:74 #, csharp-format msgid "{0:0.00} GB" msgstr "{0:0.00} GB" #: ../src/Banshee.Base/Utilities.cs:75 #, csharp-format msgid "{0} MB" msgstr "{0} MB" #: ../src/Banshee.Base/AudioCd/AudioCdCore.cs:80 msgid "HAL is not initialized" msgstr "HAL is not initialized" #: ../src/Banshee.Base/AudioCd/AudioCdCore.cs:86 msgid "Audio CD Core Initialized" msgstr "Audio CD Core Initialized" #. work around mcs #76642 #: ../src/Banshee.Base/AudioCd/AudioCdCore.cs:103 msgid "Could not Read Audio CD" msgstr "Could not Read Audio CD" #: ../src/Banshee.Base/AudioCd/AudioCdDisk.cs:88 #, csharp-format msgid "Track {0}" msgstr "Track {0}" #: ../src/Banshee.Base/Dap/Dap.cs:315 ../src/Banshee.Base/Dap/Dap.cs:316 msgid "Synchronizing Device" msgstr "Synchronizing Device" #: ../src/Banshee.Base/Dap/Dap.cs:317 msgid "Waiting for transcoder..." msgstr "Waiting for transcoder..." #: ../src/Banshee.Base/Dap/Dap.cs:401 ../src/Banshee.Base/Dap/Dap.cs:422 msgid "Processing..." msgstr "Processing..." #: ../src/Banshee.Base/Dap/DapCore.cs:119 msgid "Cannot initialize DapCore because HalCore is not initialized" msgstr "Cannot initialize DapCore because HalCore is not initialized" #: ../src/Banshee.Base/Dap/DapCore.cs:173 msgid "Could not process connected DAP" msgstr "Could not process connected DAP" #. Translators: {0} is the name assigned to a Digital Audio Player by its owner #: ../src/Banshee.Base/Dap/DapPropertiesDialog.cs:54 #, csharp-format msgid "{0} Properties" msgstr "{0} Properties" #: ../src/Banshee.Base/Dap/DapPropertiesDialog.cs:78 #: ../src/Banshee.Base/Dap/DapPropertiesDialog.cs:81 msgid "Device Name" msgstr "Device Name" #: ../src/Banshee.Base/Dap/DapPropertiesDialog.cs:85 #: ../src/Banshee.Base/Dap/DapPropertiesDialog.cs:88 msgid "Owner Name" msgstr "Owner Name" #: ../src/Banshee.Base/Dap/DapPropertiesDialog.cs:93 msgid "Volume Usage" msgstr "Volume Usage" #: ../src/Banshee.Base/Dap/DapPropertiesDialog.cs:105 msgid "Advanced Details" msgstr "Advanced Details" #: ../src/Banshee.Base/Plugins/PluginDialog.cs:52 msgid "Banshee Plugins" msgstr "Banshee Plugins" #: ../src/Banshee.Base/Plugins/PluginDialog.cs:64 #: ../src/Banshee.Base/Plugins/PluginDialog.cs:93 msgid "Plugin Name" msgstr "Plugin Name" #: ../src/Banshee.Base/Plugins/PluginDialog.cs:70 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: ../src/Banshee.Base/Plugins/PluginDialog.cs:90 msgid "Overview" msgstr "Overview" #: ../src/Banshee.Base/Plugins/PluginDialog.cs:97 msgid "Description" msgstr "Description" #: ../src/Banshee.Base/Plugins/PluginDialog.cs:100 msgid "Author(s)" msgstr "Author(s)" #: ../src/Banshee.Base/Plugins/PluginDialog.cs:105 msgid "This plugin could not be initialized." msgstr "This plugin could not be initialized." #: ../src/Banshee.Base/Plugins/PluginDialog.cs:193 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: ../src/Banshee.Base/Sources/DapSource.cs:126 #, csharp-format msgid "({0} Remaining)" msgstr "({0} Remaining)" #: ../src/Banshee.Base/Sources/LibrarySource.cs:51 msgid "Music Library" msgstr "Music Library" #: ../src/Banshee.Base/Sources/LocalQueueSource.cs:53 msgid "Local Queue" msgstr "Local Queue" #: ../src/Banshee.Base/Sources/PlaylistSource.cs:117 msgid "Cannot Rename Playlist" msgstr "Cannot Rename Playlist" #: ../src/Banshee.Base/Sources/PlaylistSource.cs:118 msgid "A playlist with this name already exists. Please choose another name." msgstr "A playlist with this name already exists. Please choose another name." #: ../src/Banshee.Dap/Ipod/IpodDap.cs:128 #: ../src/Banshee.Dap/Ipod/IpodDap.cs:147 msgid "Synchronizing iPod" msgstr "Synchronizing iPod" #: ../src/Banshee.Dap/Ipod/IpodDap.cs:129 msgid "Pre-processing tracks" msgstr "Pre-processing tracks" #: ../src/Banshee.Dap/Ipod/IpodDap.cs:144 msgid "Flushing to Disk (may take time)" msgstr "Flushing to Disk (may take time)" #: ../src/Banshee.Dap/Ipod/IpodDap.cs:154 msgid "Failed to synchronize iPod" msgstr "Failed to synchronize iPod" #: ../src/Banshee.MediaEngine/Gstreamer/GstPlayerEngine.cs:113 #: ../src/Banshee.MediaEngine/Gstreamer/GstPlayerEngine.cs:408 msgid "Could not initialize GStreamer library" msgstr "Could not initialize GStreamer library" #: ../src/Banshee.MediaEngine/Gstreamer/GstPlayerEngine.cs:237 msgid "Unknown Error" msgstr "Unknown Error" #: ../src/Banshee.MediaEngine/Gstreamer/GstPlayerEngine.cs:296 msgid "GStreamer 0.10 Engine" msgstr "GStreamer 0.10 Engine" #: ../src/Banshee.MediaEngine/Gstreamer/GstPlayerEngine.cs:306 #: ../src/Banshee.MediaEngine/Gstreamer/GstPlayerEngine.cs:627 msgid "" "GStreamer is a multimedia framework for playing and manipulating media. Any " "GStreamer plugin that is available will work through this engine." msgstr "" "GStreamer is a multimedia framework for playing and manipulating media. Any " "GStreamer plugin that is available will work through this engine." #: ../src/Banshee.MediaEngine/Gstreamer/GstPlayerEngine.cs:616 msgid "GStreamer Engine" msgstr "GStreamer Engine" #: ../src/Banshee.MediaEngine/Helix/HelixPlayer.cs:81 msgid "Helix Framework Engine (hxclientkit)" msgstr "Helix Framework Engine (hxclientkit)" #: ../src/Banshee.MediaEngine/Helix/HelixPlayer.cs:89 msgid "" "The Helix Engine provides multimedia control through the Helix Multimedia " "Framework, sponsored by RealNetworks. The engine can play any file that " "RealPlayer can. Install RealPlayer for best results." msgstr "" "The Helix Engine provides multimedia control through the Helix Multimedia " "Framework, sponsored by RealNetworks. The engine can play any file that " "RealPlayer can. Install RealPlayer for best results." #: ../src/Banshee.MediaEngine/Vlc/VlcPlayerEngine.cs:82 msgid "VLC" msgstr "VLC" #: ../src/Banshee.MediaEngine/Vlc/VlcPlayerEngine.cs:90 msgid "" "VLC is a highly portable multimedia player for various audio and video " "formats (MP3, AAC, OGG, FLAC, WMA, etc.) See http://videolan.org/vlc/" msgstr "" "VLC is a highly portable multimedia player for various audio and video " "formats (MP3, AAC, OGG, FLAC, WMA, etc.). See http://videolan.org/vlc/" #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerConfigDialog.cs:61 #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:145 msgid "Audioscrobbler Reporting" msgstr "Audioscrobbler Reporting" #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerConfigDialog.cs:73 msgid "Create an account" msgstr "Create an account" #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerConfigDialog.cs:77 msgid "Join the Banshee group" msgstr "Join the Banshee group" #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerConfigDialog.cs:91 #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:130 #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:131 msgid "Enable song reporting" msgstr "Enable song reporting" #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerConfigDialog.cs:101 msgid "Last.fm Username" msgstr "Last.fm Username" #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerConfigDialog.cs:102 msgid "Last.fm Password" msgstr "Last.fm Password" #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:59 msgid "" "Your profile page on Last.fm is automatically updated whenever you listen to " "music. It lets others see what you're listening to right now, and shows " "charts of your listening history." msgstr "" "Your profile page on Last.fm is automatically updated whenever you listen to " "music. It lets others see what you're listening to right now, and shows " "charts of your listening history." #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:112 msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audioscrobbler" #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:113 #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:125 msgid "Configure the Audioscrobbler plugin" msgstr "Configure the Audioscrobbler plugin" #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:116 msgid "Visit user profile page" msgstr "Visit user profile page" #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:117 msgid "Visit your Audioscrobbler profile page" msgstr "Visit your Audioscrobbler profile page" #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:120 msgid "Visit group page" msgstr "Visit group page" #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:121 msgid "Visit the Banshee last.fm group page" msgstr "Visit the Banshee last.fm group page" #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:124 msgid "Configure..." msgstr "Configure..." #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/audioscrobbler.schemas.in.h:1 msgid "" "Allow engine to submit song data to last.fm in the Audioscrobbler plugin" msgstr "" "Allow engine to submit song data to last.fm in the Audioscrobbler plugin" #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/audioscrobbler.schemas.in.h:2 msgid "Enable the Audioscrobbler plugin" msgstr "Enable the Audioscrobbler plugin" #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/audioscrobbler.schemas.in.h:3 msgid "Your last.fm password" msgstr "Your last.fm password" #: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/audioscrobbler.schemas.in.h:4 msgid "Your last.fm username" msgstr "Your last.fm username" #: ../src/Banshee.Plugins/Daap/DaapConfigPage.cs:50 msgid "Music Sharing" msgstr "Music Sharing" #: ../src/Banshee.Plugins/Daap/DaapConfigPage.cs:53 msgid "Share my music library with others" msgstr "Share my music library with others" #: ../src/Banshee.Plugins/Daap/DaapConfigPage.cs:76 msgid "Share name:" msgstr "Share name:" #: ../src/Banshee.Plugins/Daap/DaapCore.cs:72 msgid "Banshee Music Share" msgstr "Banshee Music Share" #: ../src/Banshee.Plugins/Daap/DaapLoginDialog.cs:48 msgid "Login to Music Share" msgstr "Log in to Music Share" #: ../src/Banshee.Plugins/Daap/DaapLoginDialog.cs:81 msgid "Authentication Required" msgstr "Authentication Required" #: ../src/Banshee.Plugins/Daap/DaapLoginDialog.cs:105 msgid "Username:" msgstr "Username:" #: ../src/Banshee.Plugins/Daap/DaapLoginDialog.cs:113 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: ../src/Banshee.Plugins/Daap/DaapLoginDialog.cs:124 msgid "Login" msgstr "Log in" #: ../src/Banshee.Plugins/Daap/daap.schemas.in.h:1 msgid "Allow others to browse and listen to your music from other DAAP clients" msgstr "" "Allow others to browse and listen to your music from other DAAP clients" #: ../src/Banshee.Plugins/Daap/daap.schemas.in.h:2 msgid "Enable DAAP Server support" msgstr "Enable DAAP Server support" #: ../src/Banshee.Plugins/Daap/daap.schemas.in.h:3 msgid "Enable the DAAP Music Sharing plugin" msgstr "Enable the DAAP Music Sharing plugin" #: ../src/Banshee.Plugins/Daap/daap.schemas.in.h:4 msgid "Name of DAAP server share" msgstr "Name of DAAP server share" #: ../src/Banshee.Plugins/FileSystemMonitor/Watcher.cs:49 msgid "" "Automatically keep your Banshee library directory in sync with your music " "folder. This plugin responds to changes made in the file system to reflect " "them in your library." msgstr "" "Automatically keep your Banshee library directory in sync with your music " "folder. This plugin responds to changes made in the file system to reflect " "them in your library." #: ../src/Banshee.Plugins/FileSystemMonitor/filesystemmonitor.schemas.in.h:1 msgid "Enable the FileSystemMonitor plugin" msgstr "Enable the FileSystemMonitor plugin" #: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/MetadataSearchConfigDialog.cs:60 msgid "Metadata and Cover Art Searching" msgstr "Metadata and Cover Art Searching" #: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/MetadataSearchConfigDialog.cs:69 msgid "Only download album cover artwork" msgstr "Only download album cover artwork" #: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/MetadataSearchConfigDialog.cs:71 msgid "Download album cover artwork and fill in missing track data" msgstr "Download album cover artwork and fill in missing track data" #: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/MetadataSearchConfigDialog.cs:73 msgid "Download album cover artwork and overwrite any existing track data" msgstr "Download album cover artwork and overwrite any existing track data" #: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/MetadataSearchConfigDialog.cs:88 msgid "Warning" msgstr "Warning" #: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/MetadataSearchConfigDialog.cs:90 msgid "" "This option can usually correct minor mistakes in metadata, however on rare " "occasions metadata may be incorrectly updated from MusicBrainz." msgstr "" "This option can usually correct minor mistakes in metadata, however on rare " "occasions metadata may be incorrectly updated from MusicBrainz." #: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/MetadataSearchPlugin.cs:55 msgid "" "Automatically search for missing and supplementary metadata and cover art " "for songs in your library." msgstr "" "Automatically search for missing and supplementary metadata and cover art " "for songs in your library." #: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/metadatasearch.schemas.in.h:1 msgid "" "0 - Download only cover art 1 - Download cover art, fill in missing metadata " "2 - Download cover art, overwrite metadata" msgstr "" "0 - Download only cover art 1 - Download cover art, fill in missing metadata " "2 - Download cover art, overwrite metadata" #: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/metadatasearch.schemas.in.h:2 msgid "Enable the MetadataSearch plugin" msgstr "Enable the MetadataSearch plugin" #: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/metadatasearch.schemas.in.h:3 msgid "Method of fetching cover art and supplementary metadata" msgstr "Method of fetching cover art and supplementary metadata" #: ../src/Banshee.Widgets/ActiveUserEvent.cs:76 msgid "Cancel Operation" msgstr "Cancel Operation" #: ../src/Banshee.Widgets/ActiveUserEvent.cs:78 #, csharp-format msgid "Are you sure you want to cancel the '{0}' operation?" msgstr "Are you sure you want to cancel the '{0}' operation?" #: ../src/Banshee.Widgets/SearchEntry.cs:157 #: ../src/Banshee.Widgets/SearchEntry.cs:268 #, csharp-format msgid "Searching: {0}" msgstr "Searching: {0}"