diff options
author | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2015-08-19 11:36:13 +0300 |
---|---|---|
committer | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2015-08-19 11:36:46 +0300 |
commit | 3f597c16f7c92f2c684e9e81870fb944de458e7a (patch) | |
tree | 06ed711c493aea763a5bc831a7365b7da4c8f770 /po | |
parent | 30d58f46884e51db54f9ba45a1b02c63a107f17d (diff) |
po: Update translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ky.po | 199 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 190 |
3 files changed, 198 insertions, 335 deletions
@@ -5,220 +5,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" -msgid "format wasn't negotiated before get function" -msgstr "" - -msgid "default GStreamer sound events audiosink" -msgstr "" - -msgid "" -"GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible " -"choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial " -"pipeline instead of just one element." -msgstr "" - -msgid "description for default GStreamer sound events audiosink" -msgstr "" - -msgid "Describes the selected audiosink element." -msgstr "" - -msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" -msgstr "" - -msgid "" -"description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" -msgstr "" - -msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies" -msgstr "" - -msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies" -msgstr "" - -msgid "default GStreamer videosink" -msgstr "" - -msgid "" -"GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible " -"choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink " -"can be a partial pipeline instead of just one element." -msgstr "" - -msgid "description for default GStreamer videosink" -msgstr "" - -msgid "Describes the selected videosink element." -msgstr "" - -msgid "default GStreamer audiosrc" -msgstr "" - -msgid "" -"GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible " -"choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial " -"pipeline instead of just one element." -msgstr "" - -msgid "description for default GStreamer audiosrc" -msgstr "" - -msgid "Describes the selected audiosrc element." -msgstr "" - -msgid "default GStreamer videosrc" -msgstr "" - -msgid "" -"GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible " -"choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a " -"partial pipeline instead of just one element." -msgstr "" - -msgid "description for default GStreamer videosrc" -msgstr "" - -msgid "Describes the selected videosrc element." -msgstr "" - -msgid "default GStreamer visualization" -msgstr "" - -msgid "" -"GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio " -"streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and " -"synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of " -"just one element." -msgstr "" - -msgid "description for default GStreamer visualization" -msgstr "" - -msgid "Describes the selected visualization element." -msgstr "" - -msgid "OpenCV failed to load template image" -msgstr "" - -msgid "Could not read title information for DVD." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open DVD device '%s'." -msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок." - -msgid "Failed to set PGC based seeking." -msgstr "" - -msgid "" -"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " -"decryption library is not installed." -msgstr "" - -msgid "Could not read DVD." -msgstr "" - -msgid "This file contains no playable streams." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Could not open sndfile stream for reading." -msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." - -msgid "Could not establish connection to sndio" -msgstr "" - -msgid "Failed to query sndio capabilities" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Could not configure sndio" -msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." - -msgid "Could not start sndio" -msgstr "" - -msgid "Internal data flow error." -msgstr "" - -msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." -msgstr "" - -msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" -msgstr "" - -msgid "Digitalzoom element cound't be created" -msgstr "" - -msgid "Subpicture format was not configured before data flow" -msgstr "" - -msgid "Failed to get fragment URL." -msgstr "" - -msgid "Internal data stream error." -msgstr "" - -msgid "Couldn't download fragments" -msgstr "" - -msgid "No file name specified for writing." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." - +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" мындай жабдык жок." +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок." +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок." -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." -msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок." - +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." - -msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" -msgstr "" - -msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" -msgstr "" @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.4.1\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-03 09:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-11 01:15+0100\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: nb_NO\n" @@ -18,226 +18,254 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +#: ext/gl/gstgltestsrc.c:673 msgid "format wasn't negotiated before get function" msgstr "formatet ble ikke forhandlet før get-funksjon" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:5 msgid "default GStreamer sound events audiosink" msgstr "standard GStreamer lydhendelser-audiosink" -#, fuzzy -msgid "" -"GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible " -"choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial " -"pipeline instead of just one element." -msgstr "" -"GStreamer kan spille av lyd ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen " -"mulige valg er osssink, pulsesink og alsasink. Audiosinken kan være en " -"delvis kommandokø i stedet for bare ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:6 +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:19 +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:32 +msgid "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial pipeline instead of just one element." +msgstr "GStreamer kan spille av lyd ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen mulige valg er osssink, pulsesink og alsasink. Audiosinken kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:13 msgid "description for default GStreamer sound events audiosink" msgstr "beskrivelse for standard GStreamer lydhendelser-audiosink" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:14 +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:27 +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:40 msgid "Describes the selected audiosink element." msgstr "beskriver standard audiosinkelement." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:18 msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" msgstr "Standard GStreamer-audiosink for Lyd/Video-konferanser" -msgid "" -"description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:26 +msgid "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-audiosink for musikk og filmer" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:31 msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies" msgstr "standard GStreamer-audiosink for musikk og filmer" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:39 msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies" msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-audiosink for musikk og filmer" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:44 msgid "default GStreamer videosink" msgstr "standard GStreamer-videosink" -msgid "" -"GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible " -"choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink " -"can be a partial pipeline instead of just one element." -msgstr "" -"GStreamer kan spille video ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen " -"mulige valg er xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink og aasink. Videosinken " -"kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:45 +msgid "GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink can be a partial pipeline instead of just one element." +msgstr "GStreamer kan spille video ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen mulige valg er xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink og aasink. Videosinken kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:52 msgid "description for default GStreamer videosink" msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-videosink" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:53 msgid "Describes the selected videosink element." msgstr "Beskriver det valgte videosink-element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:57 msgid "default GStreamer audiosrc" msgstr "standard GStreamer-audiosrc" -msgid "" -"GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible " -"choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial " -"pipeline instead of just one element." -msgstr "" -"GStreamer kan ta opp lyd ved hjelp av en rekke dataobjekter. Noen mulige " -"valg er osssrc, pulsesrc og alsasrc. Lydkilden kan være en delvis kommandokø " -"i stedet for bare ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:58 +msgid "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial pipeline instead of just one element." +msgstr "GStreamer kan ta opp lyd ved hjelp av en rekke dataobjekter. Noen mulige valg er osssrc, pulsesrc og alsasrc. Lydkilden kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:65 msgid "description for default GStreamer audiosrc" msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-audiosrc" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:66 msgid "Describes the selected audiosrc element." msgstr "Beskriver det valgte audiosrc-elementet" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:70 msgid "default GStreamer videosrc" msgstr "standard GStreamer-videosrc" -msgid "" -"GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible " -"choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a " -"partial pipeline instead of just one element." -msgstr "" -"GStreamer kan ta opp video fra en rekke dataobjekter. Noen mulige valg er " -"v4lsrc, v4l2src og videotestsrc. Videokilden kan være en delvis kommandokø i " -"stedet for bare ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:71 +msgid "GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a partial pipeline instead of just one element." +msgstr "GStreamer kan ta opp video fra en rekke dataobjekter. Noen mulige valg er v4lsrc, v4l2src og videotestsrc. Videokilden kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:77 msgid "description for default GStreamer videosrc" msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-videosrc" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:78 msgid "Describes the selected videosrc element." msgstr "Beskriver det valgte videosrc-elementet" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:82 msgid "default GStreamer visualization" msgstr "standard GStreamer-visualisering" -msgid "" -"GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio " -"streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and " -"synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of " -"just one element." -msgstr "" -"GStreamer kan sette visualiseringsplugins i en rørledning til å forvandle " -"lydstrømmer i videobilder. Noen mulige valg er goom, goom2k1 og " -"synaesthesia. Visualiseringsplugin kan være en delvis kommandokø i stedet " -"for bare ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:83 +msgid "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of just one element." +msgstr "GStreamer kan sette visualiseringsplugins i en rørledning til å forvandle lydstrømmer i videobilder. Noen mulige valg er goom, goom2k1 og synaesthesia. Visualiseringsplugin kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:90 msgid "description for default GStreamer visualization" msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-visualisering" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:91 msgid "Describes the selected visualization element." msgstr "Beskriver valgt visualiseringselement." +#: ext/opencv/gsttemplatematch.c:442 msgid "OpenCV failed to load template image" -msgstr "" +msgstr "OpenCV kunne ikke laste mal-bilde" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:362 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjonen til DVD-en." +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:368 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Kunne ikke åpne DVD-enheten «%s»." +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:374 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Kunne ikke sette PGC-basert søking." -msgid "" -"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " -"decryption library is not installed." -msgstr "" -"Kunne ikke lese DVD-en. Dette kan være fordi DVD-en er kryptert DVD-" -"dekrypteringsbiblioteket ikke er installert." +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1166 +msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." +msgstr "Kunne ikke lese DVD-en. Dette kan være fordi DVD-en er kryptert DVD-dekrypteringsbiblioteket ikke er installert." +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1171 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1180 msgid "Could not read DVD." msgstr "Kunne ikke lese DVD-en." +#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:380 +#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:520 msgid "This file contains no playable streams." msgstr "Denne filen inneholder ingen spillbare strømmer." +#: ext/sndfile/gstsfdec.c:769 msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgstr "Kunne ikke åpne sndfile for lesing." +#: ext/sndio/sndiosink.c:324 ext/sndio/sndiosrc.c:321 msgid "Could not establish connection to sndio" msgstr "Kunne ikke opprette forbindelse til sndio" +#: ext/sndio/sndiosink.c:331 ext/sndio/sndiosrc.c:328 msgid "Failed to query sndio capabilities" msgstr "Spørring etter tilgjengelige egenskaper i sndio feilet" +#: ext/sndio/sndiosink.c:424 ext/sndio/sndiosrc.c:422 msgid "Could not configure sndio" msgstr "Kunne ikke konfigurere sndio" +#: ext/sndio/sndiosink.c:430 ext/sndio/sndiosrc.c:428 msgid "Could not start sndio" msgstr "Kunne ikke starte sndio" +#: gst/aiff/aiffparse.c:1458 msgid "Internal data flow error." msgstr "Intern feil i datastrøm." +#: gst/asfmux/gstasfmux.c:1803 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" msgstr "Genererte filen har en større preroll tid enn strømmens varighet" +#: gst/camerabin2/camerabingeneral.c:166 gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:1876 +#: gst/camerabin2/gstdigitalzoom.c:282 gst/camerabin2/gstviewfinderbin.c:271 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Mangler element «%s» - kontroller GStreamer-installasjonen din." +#: gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:364 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" -msgstr "" -"Filplassering er satt til NULL, vennligst sett den til et gyldig filnavn" +msgstr "Filplassering er satt til NULL, vennligst sett den til et gyldig filnavn" +#: gst/camerabin2/gstwrappercamerabinsrc.c:584 msgid "Digitalzoom element cound't be created" -msgstr "" +msgstr "Digitalzoom element kunne ikke opprettes" +#: gst/dvdspu/gstdvdspu.c:1036 msgid "Subpicture format was not configured before data flow" msgstr "Underbildeformat er ikke konfigurert før dataflyt" +#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:1913 msgid "Failed to get fragment URL." msgstr "Klarte ikke å hente fragment-nettadresse." +#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2101 +#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2265 +#: gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1337 gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1341 +#: gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:736 msgid "Internal data stream error." msgstr "Intern feil i datastrøm." +#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2202 msgid "Couldn't download fragments" msgstr "Kunne ikke laste ned fragmenter" +#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:294 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving." +#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:300 #, c-format msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." msgstr "Oppgitt filnavn «%s» kan ikke konverteres til lokal filnavnkoding." +#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:307 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving." +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1565 sys/dvb/gstdvbsrc.c:1754 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke." +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1569 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»." +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1583 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke hente innstillinger fra frontenhet «%s»." +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1600 #, c-format msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgstr "Kan ikke nummerere leveringssystemer fra frontenhet «%s»." +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1758 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing." +#: sys/dvb/parsechannels.c:168 msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" msgstr "Kunne ikke finne DVB-kanal-konfigurasjonsfil" +#: sys/dvb/parsechannels.c:171 #, c-format msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" msgstr "Kunne ikke finne DVB-kanalkonfigurasjonsfil: %s" +#: sys/dvb/parsechannels.c:180 msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" msgstr "DVB-kanalkonfigurasjonsfilen inneholder ingen kanaler" +#: sys/dvb/parsechannels.c:456 #, c-format msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" msgstr "Kunne ikke finne detaljer for DVB-kanal %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-27 14:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-19 02:43+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -17,233 +17,255 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/dash/gstdashdemux.c:1511 ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:1532 +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:439 gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1366 +#: gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1370 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:737 +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Internt fel i dataström." + +#: ext/gl/gstgltestsrc.c:544 msgid "format wasn't negotiated before get function" msgstr "formatet förhandlades inte fram innan hämtfunktionen" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:5 msgid "default GStreamer sound events audiosink" msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för ljudhändelser" -#, fuzzy -msgid "" -"GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible " -"choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial " -"pipeline instead of just one element." -msgstr "" -"GStreamer kan spela upp ljud via ett antal utgångselement. Några möjliga val " -"är osssink, pulsesink och alsasink. Ljudutgången kan vara en delrörledning " -"istället för bara ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:6 +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:19 +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:32 +msgid "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial pipeline instea of just one element." +msgstr "GStreamer kan spela upp ljud via ett antal utgångselement. Några möjliga val är osssink, pulsesink och alsasink. Ljudutgången kan vara en delrörledning istället för bara ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:13 msgid "description for default GStreamer sound events audiosink" msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljudhändelser" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:14 +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:27 +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:40 msgid "Describes the selected audiosink element." msgstr "Beskriver det valda ljudutgångselementet." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:18 msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser" -msgid "" -"description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" -msgstr "" -"beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:26 +msgid "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" +msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:31 msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies" msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för musik och filmer" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:39 msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies" msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för musik och filmer" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:44 msgid "default GStreamer videosink" msgstr "standard GStreamer-videoutgång" -msgid "" -"GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible " -"choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink " -"can be a partial pipeline instead of just one element." -msgstr "" -"GStreamer kan spela upp video via ett antal utgångselement. Några möjliga " -"val är xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink och aasink. Videoutgången kan " -"vara en delrörledning istället för bara ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:45 +msgid "GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink can be a partial pipeline instead of just one element." +msgstr "GStreamer kan spela upp video via ett antal utgångselement. Några möjliga val är xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink och aasink. Videoutgången kan vara en delrörledning istället för bara ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:52 msgid "description for default GStreamer videosink" msgstr "beskrivning för standard GStreamer-videoutgång" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:53 msgid "Describes the selected videosink element." msgstr "Beskriver det valda videoutgångselementet." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:57 msgid "default GStreamer audiosrc" msgstr "standard GStreamer-ljudkälla" -msgid "" -"GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible " -"choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial " -"pipeline instead of just one element." -msgstr "" -"GStreamer kan spela in ljud från ett antal ingångslement. Några möjliga val " -"är osssrc, pulsesrc och alsasrc. Ljudkällan kan vara en delrörleding " -"istället för bara ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:58 +msgid "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial pipeline instead of just one element." +msgstr "GStreamer kan spela in ljud från ett antal ingångslement. Några möjliga val är osssrc, pulsesrc och alsasrc. Ljudkällan kan vara en delrörleding istället för bara ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:65 msgid "description for default GStreamer audiosrc" msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudkälla" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:66 msgid "Describes the selected audiosrc element." msgstr "Beskriver det valda ljudkällselementet." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:70 msgid "default GStreamer videosrc" msgstr "standard GStreamer-videokälla" -msgid "" -"GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible " -"choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a " -"partial pipeline instead of just one element." -msgstr "" -"GStreamer kan spela in video från ett antal ingångselement. Några möjliga " -"val är v4lsrc, v4l2src och videotestsrc. Videokällan kan vara en " -"delrörledning istället för bara ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:71 +msgid "GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a partial pipeline instead of just one element." +msgstr "GStreamer kan spela in video från ett antal ingångselement. Några möjliga val är v4lsrc, v4l2src och videotestsrc. Videokällan kan vara en delrörledning istället för bara ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:77 msgid "description for default GStreamer videosrc" msgstr "beskrivning för standard GStreamer-videokälla" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:78 msgid "Describes the selected videosrc element." msgstr "Beskriver det valda videokällselementet." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:82 msgid "default GStreamer visualization" msgstr "standard GStreamer-visualisering" -msgid "" -"GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio " -"streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and " -"synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of " -"just one element." -msgstr "" -"GStreamer kan lägga in insticksmoduler för visualisering i en pipeline för " -"att transformera ljudströmmar till videobilder. Några möjliga val är goom, " -"goom2k1 och synaesthesia. Visualiseringsinsticksmodulen kan vara en " -"delrörledning istället för bara ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:83 +msgid "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of just one element." +msgstr "GStreamer kan lägga in insticksmoduler för visualisering i en pipeline för att transformera ljudströmmar till videobilder. Några möjliga val är goom, goom2k1 och synaesthesia. Visualiseringsinsticksmodulen kan vara en delrörledning istället för bara ett element." +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:90 msgid "description for default GStreamer visualization" msgstr "beskrivning för standard GStreamer-visualisering" +#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:91 msgid "Describes the selected visualization element." msgstr "Beskriver det valda visualiseringselementet." -msgid "OpenCV failed to load template image" -msgstr "" - +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:362 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd." +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:368 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"." +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:374 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Misslyckades med att ställa in PGC-baserad spolning." -msgid "" -"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " -"decryption library is not installed." -msgstr "" -"Kunde ej läsa dvd. Detta kan vara på grund av att dvd:n är krypterad och ett " -"DVD avkrypteringsbibliotek inte är installerat." +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1166 +msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." +msgstr "Kunde ej läsa dvd. Detta kan vara på grund av att dvd:n är krypterad och ett DVD avkrypteringsbibliotek inte är installerat." +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1171 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1180 msgid "Could not read DVD." msgstr "Kunde inte läsa dvd." +#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:802 ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:995 msgid "This file contains no playable streams." msgstr "Den här filen innehåller inga spelbara strömmar." +#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:961 +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "Kunde ej hämta manifestets URI" + +#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:1437 +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "Misslyckades att hämta fragment-URL" + +#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:1578 +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "Kunde ej ladda ner fragment" + +#: ext/sndfile/gstsfdec.c:769 msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgstr "Kunde inte öppna sndfile-ström för läsning." +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:346 +#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:294 +msgid "No file name specified for writing." +msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning." + +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:352 +#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:307 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." + +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:493 ext/sndfile/gstsfsink.c:501 +#, c-format +msgid "Could not write to file \"%s\"." +msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." + +#: ext/sndio/sndiosink.c:324 ext/sndio/sndiosrc.c:321 msgid "Could not establish connection to sndio" msgstr "Kunde ej etablera uppkoppling till sndio" +#: ext/sndio/sndiosink.c:331 ext/sndio/sndiosrc.c:328 msgid "Failed to query sndio capabilities" msgstr "Misslyckades att fråga om sndio-förmågor" +#: ext/sndio/sndiosink.c:424 ext/sndio/sndiosrc.c:422 msgid "Could not configure sndio" msgstr "Kunde inte konfigurera sndio" +#: ext/sndio/sndiosink.c:430 ext/sndio/sndiosrc.c:428 msgid "Could not start sndio" msgstr "Kunde ej starta sndio" +#: gst/aiff/aiffparse.c:1462 msgid "Internal data flow error." msgstr "Internt fel i dataflöde." +#: gst/asfmux/gstasfmux.c:1807 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" msgstr "Den genererade filen har en längre förrullningstid än dess strömlängd" +#: gst/camerabin2/camerabingeneral.c:166 gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:1874 +#: gst/camerabin2/gstviewfinderbin.c:271 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Saknar element \"%s\" - kontrollera din GStreamer-installation." +#: gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:370 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" -msgstr "" -"Filposition är satt till NULL, vänligen sätt den till ett giltigt filnamn" - -msgid "Digitalzoom element cound't be created" -msgstr "" +msgstr "Filposition är satt till NULL, vänligen sätt den till ett giltigt filnamn" +#: gst/dvdspu/gstdvdspu.c:1037 msgid "Subpicture format was not configured before data flow" msgstr "Delbildsformat var inte konfigurerat före dataflöde" -msgid "Failed to get fragment URL." -msgstr "Misslyckades att hämta fragment-URL" - -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Internt fel i dataström." - -msgid "Couldn't download fragments" -msgstr "Kunde ej ladda ner fragment" - -msgid "No file name specified for writing." -msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning." - +#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:300 #, c-format msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." msgstr "Angivet filnamn \"%s\" kan ej konverteras till lokal filnamnskodning." -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." - +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1118 sys/dvb/gstdvbsrc.c:1304 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1122 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kunde inte öppna framändsenheten \"%s\"." +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1135 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"." +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1151 #, c-format msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgstr "Kan ej lista leveranssystem från framändsenheten \"%s\"." +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1308 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." +#: sys/dvb/parsechannels.c:159 msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" msgstr "Kunde ej hitta konfigurationsfil för DVB-kanal" +#: sys/dvb/parsechannels.c:162 #, c-format msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" msgstr "Kunde ej ladda konfigurationsfil för DVB-kanal: %s" +#: sys/dvb/parsechannels.c:171 msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" msgstr "Konfigurationsfil för DVB-kanal innehåller inga kanaler" +#: sys/dvb/parsechannels.c:447 #, c-format msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" msgstr "Kunde ej hitta detaljer för DVB-kanal %s" - -#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI" -#~ msgstr "Kunde ej hämta manifestets URI" - -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." |