From 1599460e64ce6f69041db789f8581223fa8584d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian K Date: Mon, 20 Aug 2018 21:43:48 +0000 Subject: po: update German translation https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/merge_requests/9 --- po/de.po | 5466 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 3112 insertions(+), 2354 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index bff293a03..a75701907 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ # Hauke Mehrtens , 2008. # Daniel Schury , 2010. # Daniel Winzen , 2012. -# Mario Blättermann , 2012, 2016-2017. +# Mario Blättermann , 2012, 2016-2018. # Wolfgang Stöggl , 2012, 2013, 2015. # Christian Kirbach , 2009-2014. # Benjamin Steinwender , 2014. @@ -18,18 +18,19 @@ # lrintel , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-12 10:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-07 06:49+0000\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/" +"NetworkManager/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:31+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 4.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" #: ../clients/cli/agent.c:40 #, c-format @@ -95,47 +96,49 @@ msgstr "" "nmcli auführen als NetworkManager-Passwort und polkit-Agent.\n" "\n" -#: ../clients/cli/agent.c:158 +#: ../clients/cli/agent.c:157 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n" msgstr "" "nmcli wurde erfolgreich als Passwort-Agent von NetworkManager angemeldet.\n" -#: ../clients/cli/agent.c:160 +#: ../clients/cli/agent.c:159 #, c-format msgid "Error: secret agent initialization failed" msgstr "Fehler: Initialisierung des Passwort-Agenten fehlgeschlagen" -#: ../clients/cli/agent.c:179 +#: ../clients/cli/agent.c:178 #, c-format msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s" msgstr "Fehler: Initialisierung des Passwort-Agenten fehlgeschlagen: %s" -#: ../clients/cli/agent.c:187 +#: ../clients/cli/agent.c:186 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n" msgstr "nmcli wurde erfolgreich als polkit-Agent angemeldet.\n" -#: ../clients/cli/common.c:262 ../clients/cli/common.c:277 +#: ../clients/cli/common.c:361 ../clients/cli/common.c:362 +#: ../clients/cli/common.c:393 ../clients/cli/common.c:394 +#: ../clients/cli/connections.c:1389 msgid "GROUP" msgstr "GRUPPE" -#: ../clients/cli/common.c:559 +#: ../clients/cli/common.c:621 #, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s\n" msgstr "Fehler: openconnect ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../clients/cli/common.c:566 +#: ../clients/cli/common.c:628 #, c-format msgid "Error: openconnect failed with status %d\n" msgstr "Fehler: openconnect fehlgeschlagen mit Status %d\n" -#: ../clients/cli/common.c:568 +#: ../clients/cli/common.c:630 #, c-format msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n" msgstr "Fehler: openconnect fehlgeschlagen mit Signal %d\n" -#: ../clients/cli/common.c:648 +#: ../clients/cli/common.c:710 #, c-format msgid "" "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask " @@ -144,27 +147,27 @@ msgstr "" "Warnung: Das Passwort für »%s« ist nicht in »passwd-file« definiert. nmcli " "darf nicht ohne die Option »--ask« fragen.\n" -#: ../clients/cli/common.c:1114 +#: ../clients/cli/common.c:1200 #, c-format msgid "Error: Could not create NMClient object: %s." msgstr "Fehler: NMClient-Objekt konnte nicht erstellt werden: %s." -#: ../clients/cli/common.c:1134 +#: ../clients/cli/common.c:1220 msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "Fehler: NetworkManager wird nicht ausgeführt." -#: ../clients/cli/common.c:1231 +#: ../clients/cli/common.c:1316 #, c-format msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead." msgstr "" "Fehler: Argument »%s« wird nicht verstanden. Versuchen Sie stattdessen »--" "help«." -#: ../clients/cli/common.c:1241 +#: ../clients/cli/common.c:1326 msgid "Error: missing argument. Try passing --help." msgstr "Fehler: Fehlendes Argument. Versuchen sie »--help« anzugeben." -#: ../clients/cli/common.c:1294 +#: ../clients/cli/common.c:1379 msgid "access denied" msgstr "Zugriff verweigert" @@ -198,7 +201,70 @@ msgstr "Verbindung(en) (Name, UUID oder Pfad)" msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)" msgstr "Verbindung(en) (Name, UUID oder a-Pfad)" -#: ../clients/cli/connections.c:195 +#: ../clients/cli/connections.c:80 ../clients/cli/connections.c:89 +#: ../clients/cli/devices.c:421 ../clients/cli/devices.c:513 +#: ../clients/cli/devices.c:520 ../clients/cli/general.c:41 +#: ../clients/cli/general.c:82 ../clients/cli/general.c:150 +#: ../clients/cli/general.c:155 ../clients/common/nm-client-utils.c:260 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:273 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:277 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:282 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1510 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1560 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2709 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2764 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: ../clients/cli/connections.c:81 +msgid "activating" +msgstr "wird aktiviert" + +#: ../clients/cli/connections.c:82 +msgid "activated" +msgstr "aktiviert" + +#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/common/nm-client-utils.c:271 +msgid "deactivating" +msgstr "wird deaktiviert" + +#: ../clients/cli/connections.c:84 +msgid "deactivated" +msgstr "deaktiviert" + +#: ../clients/cli/connections.c:90 +msgid "VPN connecting (prepare)" +msgstr "VPN wird verbunden (wird vorbereitet)" + +#: ../clients/cli/connections.c:91 +msgid "VPN connecting (need authentication)" +msgstr "VPN wird verbunden (Legitimierung wird benötigt)" + +#: ../clients/cli/connections.c:92 +msgid "VPN connecting" +msgstr "VPN wird verbunden" + +#: ../clients/cli/connections.c:93 +msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" +msgstr "VPN wird verbunden (IP-Einstellungen werden ermittelt)" + +#: ../clients/cli/connections.c:94 +msgid "VPN connected" +msgstr "VPN verbunden" + +#: ../clients/cli/connections.c:95 +msgid "VPN connection failed" +msgstr "VPN-Verbindung gescheitert" + +#: ../clients/cli/connections.c:96 +msgid "VPN disconnected" +msgstr "VPN getrennt" + +#: ../clients/cli/connections.c:464 +msgid "never" +msgstr "nie" + +#: ../clients/cli/connections.c:813 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" @@ -275,7 +341,7 @@ msgstr "" " export [id | uuid | path] []\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:217 +#: ../clients/cli/connections.c:835 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -326,7 +392,7 @@ msgstr "" "Die globale Option »--show-secrets« zeigt zusätzlich zugehörige Passwörter " "an.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:238 +#: ../clients/cli/connections.c:856 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" @@ -373,7 +439,7 @@ msgstr "" "passwd-file - Datei mit Passwörtern zum Aktivieren der Verbindung\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:259 +#: ../clients/cli/connections.c:877 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n" @@ -396,8 +462,156 @@ msgstr "" "anhand dessen Name, UUID oder D-Bus-Pfad identifiziert.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:271 -#, c-format +#: ../clients/cli/connections.c:889 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" +#| "\n" +#| "ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS " +#| "IP_OPTIONS [-- ([+|-]. )+]\n" +#| "\n" +#| " COMMON_OPTIONS:\n" +#| " type \n" +#| " ifname | \"*\"\n" +#| " [con-name ]\n" +#| " [autoconnect yes|no]\n" +#| " [save yes|no]\n" +#| " [master ]\n" +#| " [slave-type ]\n" +#| "\n" +#| " TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n" +#| " ethernet: [mac ]\n" +#| " [cloned-mac ]\n" +#| " [mtu ]\n" +#| "\n" +#| " wifi: ssid \n" +#| " [mac ]\n" +#| " [cloned-mac ]\n" +#| " [mtu ]\n" +#| " [mode infrastructure|ap|adhoc]\n" +#| "\n" +#| " wimax: [mac ]\n" +#| " [nsp ]\n" +#| "\n" +#| " pppoe: username \n" +#| " [password ]\n" +#| " [service ]\n" +#| " [mtu ]\n" +#| " [mac ]\n" +#| "\n" +#| " gsm: apn \n" +#| " [user ]\n" +#| " [password ]\n" +#| "\n" +#| " cdma: [user ]\n" +#| " [password ]\n" +#| "\n" +#| " infiniband: [mac ]\n" +#| " [mtu ]\n" +#| " [transport-mode datagram | connected]\n" +#| " [parent ]\n" +#| " [p-key ]\n" +#| "\n" +#| " bluetooth: [addr ]\n" +#| " [bt-type panu|nap|dun-gsm|dun-cdma]\n" +#| "\n" +#| " vlan: dev \n" +#| " id \n" +#| " [flags ]\n" +#| " [ingress ]\n" +#| " [egress ]\n" +#| " [mtu ]\n" +#| "\n" +#| " bond: [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor " +#| "(2) | broadcast (3) |\n" +#| " 802.3ad (4) | balance-tlb (5) | balance-alb " +#| "(6)]\n" +#| " [primary ]\n" +#| " [miimon ]\n" +#| " [downdelay ]\n" +#| " [updelay ]\n" +#| " [arp-interval ]\n" +#| " [arp-ip-target ]\n" +#| " [lacp-rate slow (0) | fast (1)]\n" +#| "\n" +#| " bond-slave: master \n" +#| "\n" +#| " team: [config |]\n" +#| "\n" +#| " team-slave: master \n" +#| " [config |]\n" +#| "\n" +#| " bridge: [stp yes|no]\n" +#| " [priority ]\n" +#| " [forward-delay <2-30>]\n" +#| " [hello-time <1-10>]\n" +#| " [max-age <6-40>]\n" +#| " [ageing-time <0-1000000>]\n" +#| " [multicast-snooping yes|no]\n" +#| " [mac ]\n" +#| "\n" +#| " bridge-slave: master \n" +#| " [priority <0-63>]\n" +#| " [path-cost <1-65535>]\n" +#| " [hairpin yes|no]\n" +#| "\n" +#| " vpn: vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|" +#| "libreswan|ssh|l2tp|iodine|...\n" +#| " [user ]\n" +#| "\n" +#| " olpc-mesh: ssid \n" +#| " [channel <1-13>]\n" +#| " [dhcp-anycast ]\n" +#| "\n" +#| " adsl: username \n" +#| " protocol pppoa|pppoe|ipoatm\n" +#| " [password ]\n" +#| " [encapsulation vcmux|llc]\n" +#| "\n" +#| " tun: mode tun|tap\n" +#| " [owner ]\n" +#| " [group ]\n" +#| " [pi yes|no]\n" +#| " [vnet-hdr yes|no]\n" +#| " [multi-queue yes|no]\n" +#| "\n" +#| " ip-tunnel: mode ipip|gre|sit|isatap|vti|ip6ip6|ipip6|ip6gre|vti6\n" +#| " remote \n" +#| " [local ]\n" +#| " [dev ]\n" +#| "\n" +#| " macsec: dev \n" +#| " mode \n" +#| " [cak ckn ]\n" +#| " [encrypt yes|no]\n" +#| " [port 1-65534]\n" +#| "\n" +#| "\n" +#| " macvlan: dev \n" +#| " mode vepa|bridge|private|passthru|source\n" +#| " [tap yes|no]\n" +#| "\n" +#| " vxlan: id \n" +#| " remote \n" +#| " [local ]\n" +#| " [dev ]\n" +#| " [source-port-min <0-65535>]\n" +#| " [source-port-max <0-65535>]\n" +#| " [destination-port <0-65535>]\n" +#| "\n" +#| " dummy: \n" +#| "\n" +#| " SLAVE_OPTIONS:\n" +#| " bridge: [priority <0-63>]\n" +#| " [path-cost <1-65535>]\n" +#| " [hairpin yes|no]\n" +#| "\n" +#| " team: [config |]\n" +#| "\n" +#| " IP_OPTIONS:\n" +#| " [ip4 ] [gw4 ]\n" +#| " [ip6 ] [gw6 ]\n" +#| "\n" msgid "" "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" "\n" @@ -533,7 +747,14 @@ msgid "" " [source-port-max <0-65535>]\n" " [destination-port <0-65535>]\n" "\n" -" dummy: \n" +" wpan: [short-addr <0x0000-0xffff>]\n" +"\n" +" [pan-id <0x0000-0xffff>]\n" +"\n" +" [mac ]\n" +"\n" +" 6lowpan: dev \n" +" dummy:\n" "\n" " SLAVE_OPTIONS:\n" " bridge: [priority <0-63>]\n" @@ -704,7 +925,7 @@ msgstr "" " [ip6 ] [gw6 ]\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:389 +#: ../clients/cli/connections.c:1011 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n" @@ -753,7 +974,7 @@ msgstr "" "nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:412 +#: ../clients/cli/connections.c:1034 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n" @@ -776,7 +997,7 @@ msgstr "" "und der id (wird als Parameter angegeben).\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:424 +#: ../clients/cli/connections.c:1046 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n" @@ -804,7 +1025,7 @@ msgstr "" "Fügt ein neues Verbindungsprofil in einem interaktiven Editor hinzu.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:439 +#: ../clients/cli/connections.c:1061 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -823,7 +1044,7 @@ msgstr "" "Das Profil wird anhand dessen Name, UUID oder D-Bus-Pfad identifiziert.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:450 +#: ../clients/cli/connections.c:1072 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n" @@ -845,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Es werden alle Verbindungsprofile überwacht, sofern keines angegeben wird.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:462 +#: ../clients/cli/connections.c:1084 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection reload { help }\n" @@ -858,7 +1079,7 @@ msgstr "" "Lädt alle Verbindungsdateien neu von der Festplatte.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:470 +#: ../clients/cli/connections.c:1092 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" @@ -881,7 +1102,7 @@ msgstr "" "um sicherzustellen, dass der NetworkManager die Änderungen übernimmt.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:482 +#: ../clients/cli/connections.c:1104 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n" @@ -907,7 +1128,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:495 +#: ../clients/cli/connections.c:1117 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n" @@ -928,440 +1149,342 @@ msgstr "" "sofern eine angegeben wird.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:525 -msgid "activating" -msgstr "wird aktiviert" - -#: ../clients/cli/connections.c:527 -msgid "activated" -msgstr "aktiviert" - -#: ../clients/cli/connections.c:529 ../clients/common/nm-client-utils.c:243 -msgid "deactivating" -msgstr "wird deaktiviert" - -#: ../clients/cli/connections.c:531 -msgid "deactivated" -msgstr "deaktiviert" - -#: ../clients/cli/connections.c:534 ../clients/cli/connections.c:557 -#: ../clients/cli/devices.c:1207 ../clients/cli/devices.c:1251 -#: ../clients/cli/devices.c:1253 ../clients/cli/general.c:41 -#: ../clients/cli/general.c:79 ../clients/cli/general.c:146 -#: ../clients/cli/general.c:151 ../clients/common/nm-client-utils.c:247 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:250 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:266 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:269 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1479 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1547 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2692 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2746 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" - -#: ../clients/cli/connections.c:543 -msgid "VPN connecting (prepare)" -msgstr "VPN wird verbunden (wird vorbereitet)" - -#: ../clients/cli/connections.c:545 -msgid "VPN connecting (need authentication)" -msgstr "VPN wird verbunden (Legitimierung wird benötigt)" - -#: ../clients/cli/connections.c:547 -msgid "VPN connecting" -msgstr "VPN wird verbunden" - -#: ../clients/cli/connections.c:549 -msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" -msgstr "VPN wird verbunden (IP-Einstellungen werden ermittelt)" - -#: ../clients/cli/connections.c:551 -msgid "VPN connected" -msgstr "VPN verbunden" - -#: ../clients/cli/connections.c:553 -msgid "VPN connection failed" -msgstr "VPN-Verbindung gescheitert" - -#: ../clients/cli/connections.c:555 -msgid "VPN disconnected" -msgstr "VPN getrennt" - -#: ../clients/cli/connections.c:625 +#: ../clients/cli/connections.c:1199 #, c-format msgid "Error updating secrets for %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Geheimnisse für %s: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:645 +#: ../clients/cli/connections.c:1242 msgid "Connection profile details" msgstr "Details des Verbindungsprofils" -#: ../clients/cli/connections.c:658 ../clients/cli/connections.c:1108 +#: ../clients/cli/connections.c:1255 ../clients/cli/connections.c:1340 #, c-format msgid "Error: 'connection show': %s" msgstr "Fehler: »connection show«: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:876 -msgid "never" -msgstr "nie" - -#. "CAPABILITIES" -#: ../clients/cli/connections.c:877 ../clients/cli/connections.c:879 -#: ../clients/cli/connections.c:881 ../clients/cli/connections.c:914 -#: ../clients/cli/connections.c:981 ../clients/cli/connections.c:982 -#: ../clients/cli/connections.c:984 ../clients/cli/connections.c:4427 -#: ../clients/cli/connections.c:6365 ../clients/cli/connections.c:6366 -#: ../clients/cli/devices.c:881 ../clients/cli/devices.c:1170 -#: ../clients/cli/devices.c:1171 ../clients/cli/devices.c:1172 -#: ../clients/cli/devices.c:1173 ../clients/cli/devices.c:1174 -#: ../clients/cli/devices.c:1211 ../clients/cli/devices.c:1213 -#: ../clients/cli/devices.c:1214 ../clients/cli/devices.c:1244 -#: ../clients/cli/devices.c:1245 ../clients/cli/devices.c:1246 -#: ../clients/cli/devices.c:1247 ../clients/cli/devices.c:1248 -#: ../clients/cli/devices.c:1249 ../clients/cli/devices.c:1250 -#: ../clients/cli/devices.c:1252 ../clients/cli/devices.c:1254 -#: ../clients/cli/general.c:152 ../clients/common/nm-client-utils.c:258 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:719 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2685 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: ../clients/cli/connections.c:877 ../clients/cli/connections.c:879 -#: ../clients/cli/connections.c:881 ../clients/cli/connections.c:981 -#: ../clients/cli/connections.c:982 ../clients/cli/connections.c:984 -#: ../clients/cli/connections.c:4426 ../clients/cli/connections.c:6365 -#: ../clients/cli/connections.c:6366 ../clients/cli/devices.c:881 -#: ../clients/cli/devices.c:1170 ../clients/cli/devices.c:1171 -#: ../clients/cli/devices.c:1172 ../clients/cli/devices.c:1173 -#: ../clients/cli/devices.c:1174 ../clients/cli/devices.c:1211 -#: ../clients/cli/devices.c:1213 ../clients/cli/devices.c:1214 -#: ../clients/cli/devices.c:1244 ../clients/cli/devices.c:1245 -#: ../clients/cli/devices.c:1246 ../clients/cli/devices.c:1247 -#: ../clients/cli/devices.c:1248 ../clients/cli/devices.c:1249 -#: ../clients/cli/devices.c:1250 ../clients/cli/devices.c:1252 -#: ../clients/cli/devices.c:1254 ../clients/cli/general.c:153 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:260 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:719 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2688 -msgid "no" -msgstr "nein" - -#: ../clients/cli/connections.c:1098 +#: ../clients/cli/connections.c:1330 msgid "Activate connection details" msgstr "Verbindungsdetails aktivieren" -#: ../clients/cli/connections.c:1345 +#: ../clients/cli/connections.c:1438 ../clients/cli/devices.c:1484 +#: ../clients/cli/devices.c:1498 ../clients/cli/devices.c:1513 +#: ../clients/cli/devices.c:1571 ../clients/cli/devices.c:1673 +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +#: ../clients/cli/connections.c:1526 #, c-format msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" msgstr "Ungültiges Feld »%s«; erlaubte Felder: %s und %s oder %s,%s" -#: ../clients/cli/connections.c:1360 ../clients/cli/connections.c:1368 +#: ../clients/cli/connections.c:1541 ../clients/cli/connections.c:1549 #, c-format msgid "'%s' has to be alone" msgstr "»%s« muss allein stehen" -#: ../clients/cli/connections.c:1568 +#: ../clients/cli/connections.c:1814 #, c-format msgid "incorrect string '%s' of '--order' option" msgstr "Falsche Zeichenkette »%s« der Option »--order«" -#: ../clients/cli/connections.c:1594 +#: ../clients/cli/connections.c:1839 #, c-format msgid "incorrect item '%s' in '--order' option" msgstr "Falsches Objekt »%s« der Option »--order«" -#: ../clients/cli/connections.c:1624 +#: ../clients/cli/connections.c:1877 msgid "No connection specified" msgstr "Keine Verbindung angegeben" -#: ../clients/cli/connections.c:1639 +#: ../clients/cli/connections.c:1888 #, c-format msgid "%s argument is missing" msgstr "Argument %s fehlt" -#: ../clients/cli/connections.c:1649 +#: ../clients/cli/connections.c:1906 #, c-format msgid "unknown connection '%s'" msgstr "Unbekannte Verbindung »%s«" -#: ../clients/cli/connections.c:1682 +#: ../clients/cli/connections.c:1935 msgid "'--order' argument is missing" msgstr "Argument »--order« fehlt" -#: ../clients/cli/connections.c:1737 +#: ../clients/cli/connections.c:1996 msgid "NetworkManager active profiles" msgstr "NetworkManager aktive Profile" -#: ../clients/cli/connections.c:1738 +#: ../clients/cli/connections.c:1997 msgid "NetworkManager connection profiles" msgstr "NetworkManager Verbindungsprofile" -#: ../clients/cli/connections.c:1791 ../clients/cli/connections.c:2466 -#: ../clients/cli/connections.c:2478 ../clients/cli/connections.c:2490 -#: ../clients/cli/connections.c:2666 ../clients/cli/connections.c:8428 -#: ../clients/cli/connections.c:8445 ../clients/cli/devices.c:2678 -#: ../clients/cli/devices.c:2689 ../clients/cli/devices.c:2931 -#: ../clients/cli/devices.c:2942 ../clients/cli/devices.c:2960 -#: ../clients/cli/devices.c:2969 ../clients/cli/devices.c:2990 -#: ../clients/cli/devices.c:3001 ../clients/cli/devices.c:3019 -#: ../clients/cli/devices.c:3397 ../clients/cli/devices.c:3407 -#: ../clients/cli/devices.c:3415 ../clients/cli/devices.c:3427 -#: ../clients/cli/devices.c:3442 ../clients/cli/devices.c:3450 -#: ../clients/cli/devices.c:3624 ../clients/cli/devices.c:3635 -#: ../clients/cli/devices.c:3807 +#: ../clients/cli/connections.c:2049 ../clients/cli/connections.c:2748 +#: ../clients/cli/connections.c:2760 ../clients/cli/connections.c:2772 +#: ../clients/cli/connections.c:2998 ../clients/cli/connections.c:8687 +#: ../clients/cli/connections.c:8703 ../clients/cli/devices.c:3037 +#: ../clients/cli/devices.c:3049 ../clients/cli/devices.c:3062 +#: ../clients/cli/devices.c:3213 ../clients/cli/devices.c:3224 +#: ../clients/cli/devices.c:3242 ../clients/cli/devices.c:3251 +#: ../clients/cli/devices.c:3272 ../clients/cli/devices.c:3283 +#: ../clients/cli/devices.c:3301 ../clients/cli/devices.c:3681 +#: ../clients/cli/devices.c:3691 ../clients/cli/devices.c:3699 +#: ../clients/cli/devices.c:3711 ../clients/cli/devices.c:3726 +#: ../clients/cli/devices.c:3734 ../clients/cli/devices.c:3908 +#: ../clients/cli/devices.c:3919 ../clients/cli/devices.c:4090 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Fehler: Argument %s fehlt." -#: ../clients/cli/connections.c:1810 +#: ../clients/cli/connections.c:2077 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "Fehler: Verbindungsprofil %s existiert nicht." -#: ../clients/cli/connections.c:1874 ../clients/cli/connections.c:2453 -#: ../clients/cli/connections.c:2517 ../clients/cli/connections.c:7938 -#: ../clients/cli/connections.c:8049 ../clients/cli/connections.c:8559 -#: ../clients/cli/devices.c:1579 ../clients/cli/devices.c:1865 -#: ../clients/cli/devices.c:2034 ../clients/cli/devices.c:2142 -#: ../clients/cli/devices.c:2331 ../clients/cli/devices.c:3587 -#: ../clients/cli/devices.c:3813 ../clients/cli/general.c:928 +#: ../clients/cli/connections.c:2168 ../clients/cli/connections.c:2735 +#: ../clients/cli/connections.c:2799 ../clients/cli/connections.c:8211 +#: ../clients/cli/connections.c:8317 ../clients/cli/connections.c:8803 +#: ../clients/cli/devices.c:1758 ../clients/cli/devices.c:2044 +#: ../clients/cli/devices.c:2213 ../clients/cli/devices.c:2321 +#: ../clients/cli/devices.c:2510 ../clients/cli/devices.c:3871 +#: ../clients/cli/devices.c:4096 ../clients/cli/general.c:917 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Fehler: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:1972 +#: ../clients/cli/connections.c:2261 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "Keine aktive Verbindung auf Gerät »%s«" -#: ../clients/cli/connections.c:1980 +#: ../clients/cli/connections.c:2269 msgid "no active connection or device" msgstr "Keine aktive Verbindung oder Gerät" -#: ../clients/cli/connections.c:2000 +#: ../clients/cli/connections.c:2289 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s':" msgstr "Gerät »%s« ist nicht mit der Verbindung »%s« kompatibel:" -#: ../clients/cli/connections.c:2036 +#: ../clients/cli/connections.c:2322 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "Gerät »%s« ist nicht mit der Verbindung »%s« kompatibel" -#: ../clients/cli/connections.c:2039 +#: ../clients/cli/connections.c:2325 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "Für die Verbindung »%s« wurde kein Gerät gefunden" -#: ../clients/cli/connections.c:2067 +#: ../clients/cli/connections.c:2357 #, c-format msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n" -msgstr "" +msgstr "Verbindung wurde erfolgreich aktiviert (%s) (Aktiver D-Bus-Pfad: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2071 ../clients/cli/connections.c:2219 -#: ../clients/cli/connections.c:6244 +#: ../clients/cli/connections.c:2361 ../clients/cli/connections.c:2509 +#: ../clients/cli/connections.c:6575 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "Verbindung wurde erfolgreich aktiviert (aktiver D-Bus-Pfad: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2078 ../clients/cli/connections.c:2199 +#: ../clients/cli/connections.c:2368 ../clients/cli/connections.c:2489 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "Fehler: Aktivierung der Verbindung ist gescheitert: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2114 +#: ../clients/cli/connections.c:2404 #, c-format msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)" msgstr "Fehler: Zeitbeschränkung (%d Sekunden) ist abgelaufen." -#: ../clients/cli/connections.c:2280 +#: ../clients/cli/connections.c:2571 #, c-format msgid "failed to read passwd-file '%s': %s" msgstr "Fehler: Lesen der passwd-Datei »%s« ist fehlgeschlagen: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2292 +#: ../clients/cli/connections.c:2584 #, c-format msgid "missing colon in 'password' entry '%s'" msgstr "Fehlender Doppelpunkt im Passwort-Eintrag »%s«" -#: ../clients/cli/connections.c:2300 +#: ../clients/cli/connections.c:2592 #, c-format msgid "missing dot in 'password' entry '%s'" msgstr "Fehlender Punkt im Passwort-Eintrag »%s«" -#: ../clients/cli/connections.c:2313 +#: ../clients/cli/connections.c:2605 #, c-format msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'" msgstr "Ungültiger Einstellungsname im Passwort-Eintrag »%s«" -#: ../clients/cli/connections.c:2369 +#: ../clients/cli/connections.c:2651 #, c-format msgid "unknown device '%s'." msgstr "Unbekanntes Gerät »%s«." -#: ../clients/cli/connections.c:2374 +#: ../clients/cli/connections.c:2656 msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "weder eine gültige Verbindung noch ein Gerät angegeben" -#: ../clients/cli/connections.c:2500 ../clients/cli/devices.c:1530 -#: ../clients/cli/devices.c:2696 ../clients/cli/devices.c:3032 -#: ../clients/cli/devices.c:3641 +#: ../clients/cli/connections.c:2782 ../clients/cli/devices.c:1717 +#: ../clients/cli/devices.c:3094 ../clients/cli/devices.c:3314 +#: ../clients/cli/devices.c:3925 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "Unbekannter Parameter: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2525 +#: ../clients/cli/connections.c:2807 msgid "preparing" msgstr "Vorbereitung läuft" -#: ../clients/cli/connections.c:2545 +#: ../clients/cli/connections.c:2915 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n" msgstr "Verbindung »%s« (%s) erfolgreich gelöscht.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2561 +#: ../clients/cli/connections.c:2931 #, c-format msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" "Verbindung »%s« wurde erfolgreich deaktiviert (aktiver D-Bus-Pfad: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2642 ../clients/cli/connections.c:8164 -#: ../clients/cli/connections.c:8196 ../clients/cli/connections.c:8353 +#: ../clients/cli/connections.c:2980 ../clients/cli/connections.c:8424 +#: ../clients/cli/connections.c:8455 ../clients/cli/connections.c:8613 #, c-format msgid "Error: No connection specified." msgstr "Fehler: Keine Verbindung angegeben." -#: ../clients/cli/connections.c:2683 +#: ../clients/cli/connections.c:3010 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" msgstr "Fehler: »%s« ist keine aktive Verbindung.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2684 +#: ../clients/cli/connections.c:3011 #, c-format msgid "Error: not all active connections found." msgstr "Fehler: Es wurden nicht alle aktiven Verbindungen gefunden." -#: ../clients/cli/connections.c:2693 +#: ../clients/cli/connections.c:3019 #, c-format msgid "Error: no active connection provided." msgstr "Fehler: Keine aktive Verbindung angegeben." -#: ../clients/cli/connections.c:2727 +#: ../clients/cli/connections.c:3050 #, c-format msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n" msgstr "Deaktivierung der Verbindung »%s« ist gescheitert: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2983 ../clients/cli/connections.c:3040 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:169 +#: ../clients/cli/connections.c:3301 ../clients/cli/connections.c:3358 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:221 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "»%s« ist nicht unter [%s]" #. We should not really come here -#: ../clients/cli/connections.c:3003 ../clients/cli/connections.c:3063 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:279 +#: ../clients/cli/connections.c:3321 ../clients/cli/connections.c:3381 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:289 #, c-format msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: ../clients/cli/connections.c:3197 +#: ../clients/cli/connections.c:3515 #, c-format msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" msgstr "Warnung: master=»%s« bezieht sich auf kein vorhandenes Profil.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3534 +#: ../clients/cli/connections.c:3852 #, c-format msgid "Error: invalid property '%s': %s." msgstr "Fehler: Ungültige Eigenschaft »%s«: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3551 +#: ../clients/cli/connections.c:3869 #, c-format msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s." msgstr "Fehler: Ändern ist fehlgeschlagen %s.%s: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3570 +#: ../clients/cli/connections.c:3889 #, c-format msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s." msgstr "Fehler: Entfernen eines Wertes von %s.%s: %s ist fehlgeschlagen." -#: ../clients/cli/connections.c:3604 +#: ../clients/cli/connections.c:3923 #, c-format msgid "Error: '%s' is mandatory." msgstr "Fehler: »%s« ist zwingend erforderlich." -#: ../clients/cli/connections.c:3631 +#: ../clients/cli/connections.c:3950 #, c-format msgid "Error: invalid slave type; %s." msgstr "Fehler: Unzulässiger Slave-Typ; %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3639 +#: ../clients/cli/connections.c:3958 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "Fehler: Unbekannter Verbindungstyp: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3716 +#: ../clients/cli/connections.c:4035 #, c-format msgid "Error: bad connection type: %s" msgstr "Fehler: Falscher Verbindungstyp: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:3762 +#: ../clients/cli/connections.c:4081 #, c-format msgid "Error: '%s': %s" msgstr "Fehler: »%s«: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:3783 +#: ../clients/cli/connections.c:4102 msgid "Error: master is required" msgstr "Fehler: »master« ist notwendig" -#: ../clients/cli/connections.c:3842 +#: ../clients/cli/connections.c:4161 #, c-format msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'." msgstr "Fehler: Fehler beim Hinzufügen der bond-Option »%s=%s«." -#: ../clients/cli/connections.c:3873 +#: ../clients/cli/connections.c:4192 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" msgstr "" "Fehler: »%s« ist kein gültiger Überwachungsmodus; verwenden Sie »%s« oder " "»%s«.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3904 +#: ../clients/cli/connections.c:4223 #, c-format msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s]." msgstr "" "Fehler: »bt-type«: »%s« ist nicht gültig. Verwenden Sie [%s, %s, %s (%s), " "%s]." -#: ../clients/cli/connections.c:4153 +#: ../clients/cli/connections.c:4472 #, c-format msgid "Error: value for '%s' is missing." msgstr "Fehler: Wert für »%s« fehlt." -#: ../clients/cli/connections.c:4199 +#: ../clients/cli/connections.c:4518 msgid "Error: . argument is missing." msgstr "Fehler: Argument für Einstellung fehlt." -#: ../clients/cli/connections.c:4222 +#: ../clients/cli/connections.c:4541 #, c-format msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." msgstr "Fehler: Ungültige oder nicht zulässige Einstellung »%s«: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4268 ../clients/cli/connections.c:4284 +#: ../clients/cli/connections.c:4587 ../clients/cli/connections.c:4603 #, c-format msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)." msgstr "Fehler: '%s' ist mehrdeutig (%s.%s oder %s.%s)." -#: ../clients/cli/connections.c:4302 +#: ../clients/cli/connections.c:4621 #, c-format msgid "Error: invalid . '%s'." msgstr "Fehler: Ungültiger Einstellungsname: »%s«." -#: ../clients/cli/connections.c:4346 ../clients/cli/connections.c:7989 +#: ../clients/cli/connections.c:4665 ../clients/cli/connections.c:8257 #, c-format msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" msgstr "Fehler: Verbindung »%s« konnte nicht hinzugefügt werden: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4364 +#: ../clients/cli/connections.c:4683 #, c-format msgid "" "Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the " @@ -1370,14 +1493,39 @@ msgid_plural "" "Warning: There are %3$u other connections with the name '%1$s'. Reference " "the connection by its uuid '%2$s'\n" msgstr[0] "" +"Warnung: Es gibt bereits eine andere Verbindung namens »%1$s«. Beziehen Sie " +"sich auf diese Verbindung mit der UUID »%2$s«\n" +"\n" msgstr[1] "" +"Warnung: Es gibt bereits %3$u andere Verbindungen namens »%1$s«. Beziehen " +"Sie sich auf diese Verbindung mit deren UUID »%2$s«\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4373 +#: ../clients/cli/connections.c:4692 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" msgstr "Verbindung »%s« (%s) erfolgreich hinzugefügt.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4511 +#: ../clients/cli/connections.c:4745 ../clients/cli/connections.c:6692 +#: ../clients/cli/connections.c:6693 ../clients/cli/devices.c:512 +#: ../clients/cli/devices.c:519 ../clients/cli/devices.c:1238 +#: ../clients/cli/general.c:157 ../clients/cli/utils.h:292 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:279 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:754 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2704 +msgid "no" +msgstr "nein" + +#: ../clients/cli/connections.c:4746 ../clients/cli/connections.c:6692 +#: ../clients/cli/connections.c:6693 ../clients/cli/devices.c:511 +#: ../clients/cli/devices.c:518 ../clients/cli/devices.c:1238 +#: ../clients/cli/general.c:156 ../clients/cli/utils.h:292 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:278 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:754 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2701 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: ../clients/cli/connections.c:4830 #, c-format msgid "" "You can specify this option more than once. Press when you're done.\n" @@ -1386,36 +1534,36 @@ msgstr "" "fertig sind.\n" #. Ask for optional arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4610 +#: ../clients/cli/connections.c:4929 #, c-format msgid "There is %d optional setting for %s.\n" msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n" msgstr[0] "Es gibt %d optionale Einstellung für »%s«.\n" msgstr[1] "Es gibt %d optionale Einstellungen für »%s«.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4613 +#: ../clients/cli/connections.c:4932 #, c-format msgid "Do you want to provide it? %s" msgid_plural "Do you want to provide them? %s" -msgstr[0] "Möchten Sie es zur Verfügung stellen? »%s«" -msgstr[1] "Möchten Sie diese zur Verfügung stellen? »%s«" +msgstr[0] "Möchten Sie es zur Verfügung stellen? %s" +msgstr[1] "Möchten Sie diese zur Verfügung stellen? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4749 ../clients/cli/utils.c:303 +#: ../clients/cli/connections.c:5065 ../clients/cli/utils.c:294 #, c-format msgid "Error: value for '%s' argument is required." msgstr "Fehler: Ein Wert ist für den Parameter »%s« notwendig." -#: ../clients/cli/connections.c:4755 +#: ../clients/cli/connections.c:5072 #, c-format msgid "Error: 'save': %s." msgstr "Fehler: »save«: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4843 ../clients/cli/connections.c:4854 +#: ../clients/cli/connections.c:5158 ../clients/cli/connections.c:5169 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is required." msgstr "Fehler: Das Argument »%s« ist notwendig." -#: ../clients/cli/connections.c:5832 +#: ../clients/cli/connections.c:6134 #, c-format msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "['%s' Werte werden gesetzt]\n" @@ -1424,7 +1572,7 @@ msgstr "['%s' Werte werden gesetzt]\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:5911 +#: ../clients/cli/connections.c:6243 #, c-format msgid "" "---[ Main menu ]---\n" @@ -1460,7 +1608,7 @@ msgstr "" "nmcli :: nmcli-Konfiguration\n" "quit :: nmcli beenden\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5938 +#: ../clients/cli/connections.c:6270 #, c-format msgid "" "goto [.] | :: enter setting/property for editing\n" @@ -1480,7 +1628,7 @@ msgstr "" " nmcli connection> goto secondaries\n" " nmcli> goto ipv4.addresses\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5945 +#: ../clients/cli/connections.c:6277 #, c-format msgid "" "remove [.] :: remove setting or reset property value\n" @@ -1502,7 +1650,7 @@ msgstr "" "Beispiele: nmcli> remove wifi-sec\n" " nmcli> remove eth.mtu\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5952 +#: ../clients/cli/connections.c:6284 #, c-format msgid "" "set [. ] :: set property value\n" @@ -1517,7 +1665,7 @@ msgstr "" "\n" "Beispiel: nmcli> s con.id Meine Verbindung\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5957 +#: ../clients/cli/connections.c:6289 #, c-format msgid "" "describe [.] :: describe property\n" @@ -1530,7 +1678,7 @@ msgstr "" "Zeigt die Eigenschaftsbeschreibung. Sie können die Hilfeseite nm-settings(5) " "zu Rate ziehen, um alle Einstellungen und Eigenschaften nachzulesen.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5962 +#: ../clients/cli/connections.c:6294 #, c-format msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" @@ -1545,7 +1693,7 @@ msgstr "" "\n" "Beispiel: nmcli ipv4> print all\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5967 +#: ../clients/cli/connections.c:6299 #, c-format msgid "" "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" @@ -1571,7 +1719,7 @@ msgstr "" " nmcli> verify fix\n" " nmcli bond> verify\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5976 +#: ../clients/cli/connections.c:6308 #, c-format msgid "" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" @@ -1598,7 +1746,7 @@ msgstr "" "Verbindung volständig löschen möchten, so muss das Verbindungsprofil\n" "gelöscht werden.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5987 +#: ../clients/cli/connections.c:6319 #, c-format msgid "" "activate [] [/|] :: activate the connection\n" @@ -1620,7 +1768,7 @@ msgstr "" "/| - Zugriffspunkt (WLAN) oder NSP (WiMAX) (stellen Sie " "»/« voraus wenn nicht angegeben wird)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5994 ../clients/cli/connections.c:6153 +#: ../clients/cli/connections.c:6326 ../clients/cli/connections.c:6484 #, c-format msgid "" "back :: go to upper menu level\n" @@ -1629,7 +1777,7 @@ msgstr "" "back :: Eine Menüebene nach oben gehen\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5997 +#: ../clients/cli/connections.c:6329 #, c-format msgid "" "help/? [] :: help for the nmcli commands\n" @@ -1638,7 +1786,7 @@ msgstr "" "help/? [] :: Hilfe zu den nmcli-Befehlen\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6000 +#: ../clients/cli/connections.c:6332 #, c-format msgid "" "nmcli [ ] :: nmcli configuration\n" @@ -1665,7 +1813,7 @@ msgstr "" " nmcli> nmcli save-confirmation no\n" " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6022 ../clients/cli/connections.c:6159 +#: ../clients/cli/connections.c:6354 ../clients/cli/connections.c:6490 #, c-format msgid "" "quit :: exit nmcli\n" @@ -1678,8 +1826,8 @@ msgstr "" "Dieser Befehl beendet nmcli. Wenn die Verbindung in Bearbeitung nicht " "gespeichert ist wird der Benutzer gefragt, die Aktion zu bestätigen.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6027 ../clients/cli/connections.c:6164 -#: ../clients/cli/connections.c:6600 ../clients/cli/connections.c:7557 +#: ../clients/cli/connections.c:6359 ../clients/cli/connections.c:6495 +#: ../clients/cli/connections.c:6914 ../clients/cli/connections.c:7841 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "Unbekannter Befehl: »%s«\n" @@ -1687,7 +1835,7 @@ msgstr "Unbekannter Befehl: »%s«\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6093 +#: ../clients/cli/connections.c:6424 #, c-format msgid "" "---[ Property menu ]---\n" @@ -1716,7 +1864,7 @@ msgstr "" "ausgeben\n" "quit :: nmcli beenden\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6118 +#: ../clients/cli/connections.c:6449 #, c-format msgid "" "set [] :: set new value\n" @@ -1727,7 +1875,7 @@ msgstr "" "\n" "Dieser Befehl setzt den für die Eigenschaft\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6122 +#: ../clients/cli/connections.c:6453 #, c-format msgid "" "add [] :: append new value to the property\n" @@ -1742,7 +1890,7 @@ msgstr "" "die Eigenschaft ein Container-Typ ist. Für einwertige Eigenschaften wird der " "Wert ersetzt (genau wie »set«).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6128 +#: ../clients/cli/connections.c:6459 #, c-format msgid "" "change :: change current value\n" @@ -1753,7 +1901,7 @@ msgstr "" "\n" "Zeigt den aktuellen Wert an und lässt ihn bearbeiten.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6132 +#: ../clients/cli/connections.c:6463 #, c-format msgid "" "remove [||