# translation of vte.master.po to Maithili # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sangeeta Kumari , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vte&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-10 19:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:22+0530\n" "Last-Translator: Sangeeta Kumari \n" "Language-Team: Maithili \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" #: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810 #: ../src/vte.c:2190 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "%s सँ %s मे संप्रतीसभकेँ बदलबमे असमर्थ." #: ../src/iso2022.c:1464 #, c-format msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." msgstr "अमान्य NRC मानचित्र '%c' केँ सेट करबाक लेल प्रयास." #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. #: ../src/iso2022.c:1494 msgid "Unrecognized identified coding system." msgstr "अनचिन्हल गेल कोडिंग सिस्टम" #: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580 #, c-format msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." msgstr "अमान्य चओड़ा NRC मानचित्र '%c' क' लेल सेट करबाक प्रयास" #. Give the user some clue as to why session logging is not #. * going to work (assuming we can open a pty using some other #. * method). #: ../src/pty.c:831 #, c-format msgid "can not run %s" msgstr "%s केँ नहि चलाए सकैछ" #: ../src/trie.c:409 #, c-format msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "अनुकृति (%s/%s)!" #. Bail back to normal mode. #: ../src/vteapp.c:846 msgid "Could not open console.\n" msgstr "कंसोलकेँ नहि खोलि सकैछ.\n" #: ../src/vteapp.c:910 msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" msgstr "" #: ../src/vte.c:1239 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "नियमित अभिव्यक्ति \"%s\" क' संयोजनमे त्रुटि." #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). #: ../src/vte.c:4152 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "शिशुसँ पढ़बामे त्रुटि: %s." #: ../src/vte.c:4280 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" msgstr "" #: ../src/vte.c:4291 ../src/vte.c:5283 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "शिशुसँ आँकड़ाकेँ बदलबामे त्रुटि (%s), छोड़ि रहल अछि." #: ../src/vte.c:7513 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "PTY आकार केँ पढबामे त्रुटि, मूलभूतक प्रयोग कए रहल अछि: %s." #. Aaargh. We're screwed. #: ../src/vte.c:13073 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgstr "_vte_conv_open() शब्द संप्रतीसभक जमाबटमे बिफल"