# Irish translations for vte package. # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the vte package. # Seán de Búrca , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-09 13:57-0600\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-09 14:10-0600\n" "Last-Translator: Seán de Búrca \n" "Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%" "10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n" #: ../src/iso2022.c:751 ../src/iso2022.c:759 ../src/iso2022.c:790 #: ../src/vte.c:2288 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "Ní féidir carachtair a thiontú ó %s go %s." #: ../src/iso2022.c:1444 #, c-format msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." msgstr "Déan iarracht ar mapa NRC neamhbhailí '%c' a shocrú." #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. #: ../src/iso2022.c:1474 msgid "Unrecognized identified coding system." msgstr "Córas códaithe aitheanta anaithnid." #: ../src/iso2022.c:1533 ../src/iso2022.c:1560 #, c-format msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." msgstr "Déan iarracht ar mapa NRC leathan neamhbhailí '%c' a shocrú." #. Give the user some clue as to why session logging is not #. * going to work (assuming we can open a pty using some other #. * method). #: ../src/pty.c:831 #, c-format msgid "can not run %s" msgstr "ní féidir %s a rith" #: ../src/trie.c:409 #, c-format msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "Dúblach (%s/%s)!" #. Bail back to normal mode. #: ../src/vteapp.c:846 msgid "Could not open console.\n" msgstr "Níorbh fhéidir consól a oscailt.\n" #: ../src/vteapp.c:910 msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" msgstr "" "Níorbh fhéidir an tsonraíocht céimseatan a seoladh chuig --geometry a " "pharsáil" #: ../src/vte.c:1337 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "Earráid agus slonn ionadaíochta \"%s\" á thiomsú." #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). #: ../src/vte.c:4291 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Earráid agus á léamh ó mhac: %s." #: ../src/vte.c:4419 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" msgstr "" "Ní féidir sonraí a sheoladh chuig mac, tiontaire tacair carachtar neamhbhailí" #: ../src/vte.c:4430 ../src/vte.c:5422 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "Earráid (%s) agus sonraí á thiontú do mhac, á mbaint." #: ../src/vte.c:7691 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "Earráid agus méid PTY á léamh, ag úsáid réamhshocruithe: %s." #. Aaargh. We're screwed. #: ../src/vte.c:13289 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgstr "theip _vte_conv_open() ar shocrú carachtar focail"