diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 130 |
1 files changed, 74 insertions, 56 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-04 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-04 15:47+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -15,7 +15,27 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: src/pty.c:253 +#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994 +#, c-format +msgid "Unable to convert characters from %s to %s." +msgstr "Nepodarilo sa previesť znaky z %s do %s." + +#: src/iso2022.c:1505 +#, c-format +msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." +msgstr "" + +#. See ECMA-35. +#: src/iso2022.c:1546 +msgid "Unrecognized identified coding system." +msgstr "" + +#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621 +#, c-format +msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." +msgstr "" + +#: src/pty.c:317 #, c-format msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." msgstr "Chyba pri pridávaní '%s' do prostredia, pokračujem." @@ -23,104 +43,102 @@ msgstr "Chyba pri pridávaní '%s' do prostredia, pokračujem." #. Give the user some clue as to why session logging is not #. * going to work (assuming we can open a pty using some other #. * method). -#: src/pty.c:800 +#: src/pty.c:877 #, c-format msgid "can not run %s" msgstr "nemôže spustiť %s" -#: src/reaper.c:107 +#: src/reaper.c:110 msgid "Error creating signal pipe." msgstr "Chyba pri vytváraní rúry pre signály." -#: src/trie.c:411 +#: src/trie.c:412 #, c-format msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "Duplikát (%s/%s)!" -#: src/vte.c:1338 +#: src/vte.c:1430 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "Chyba pri spracovaní regulárneho výrazu \"%s\"." -#: src/vte.c:1859 src/vte.c:1868 src/vte.c:1880 src/vte.c:1898 src/vte.c:1904 -#: src/vte.c:1909 -#, c-format -msgid "Unable to convert characters from %s to %s." -msgstr "Nepodarilo sa previesť znaky z %s do %s." - -#: src/vte.c:5321 +#: src/vte.c:5534 #, c-format msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." msgstr "Nájdená neočakávaná sekvencia '%s'." -#: src/vte.c:6408 +#: src/vte.c:6547 #, c-format msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "Pre ovládaciu sekvenciu '%s' nie je definovaný ovládač." -#: src/vte.c:7018 +#: src/vte.c:7293 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Chyba pri čítaní z potomka: %s." -#: src/vte.c:7184 +#: src/vte.c:7449 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "Chyba (%s) pri prevode dát pre potomka, končím." -#: src/vte.c:9471 +#: src/vte.c:10069 #, c-format -msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s." -msgstr "Použitie sady písiem \"%s\", v ktorej chýbajú tieto sady znakov: %s." +msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." +msgstr "Chyba pri čítaní veľkosti PTY, použijem štandardné: %s." -#: src/vte.c:10106 +#: src/vte.c:10105 #, c-format -msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font." -msgstr "" -"Nepodarilo sa načítať vzorku písiem Xft \"%s\", použijem štandardné " -"písmo." +msgid "Error setting PTY size: %s." +msgstr "Chyba pri čítaní veľkosti PTY: %s." -#: src/vte.c:10118 -msgid "Failed to load default Xft font." -msgstr "Nepodarilo sa načítať štandardné písmo Xft." +#. Aaargh. We're screwed. +#: src/vte.c:14067 +#, fuzzy +msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" +msgstr "g_iconv_open() zlyhal pri nastavení znakov slov" -#: src/vte.c:10211 -#, c-format -msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font." +#. Bail back to normal mode. +#: src/vteapp.c:642 +msgid "Could not open console.\n" msgstr "" -"Nepodarilo sa načítať sadu písiem \"%s\", použijem štandardné " -"písmo." -#: src/vte.c:10223 -msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally." +#: src/vteglyph.c:575 +#, c-format +msgid "Unknown pixel mode %d.\n" msgstr "" -"Nepodarilo sa načítať štandardné písmo, dá sa očakávať pád " -"alebo neobvyklé chovanie." -#: src/vte.c:10486 +#: src/vtexft.c:664 #, c-format -msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." -msgstr "Chyba pri čítaní veľkosti PTY, použijem štandardné: %s." +msgid "Can not draw character U+%04x.\n" +msgstr "" -#: src/vte.c:10522 -#, c-format -msgid "Error setting PTY size: %s." -msgstr "Chyba pri čítaní veľkosti PTY: %s." +#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Použitie sady písiem \"%s\", v ktorej chýbajú tieto sady znakov: %s." -#: src/vte.c:13387 -msgid "Error allocating draw, disabling Xft." -msgstr "Chyba pri alokácii kresliacej plochy, vypínam Xft." +#~ msgid "" +#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font." +#~ msgstr "" +#~ "Nepodarilo sa načítať vzorku písiem Xft \"%s\", použijem štandardné písmo." -#: src/vte.c:13395 -msgid "Error allocating context, disabling Pango." -msgstr "Chyba pri alokácii kontextu, vypínam Pango." +#~ msgid "Failed to load default Xft font." +#~ msgstr "Nepodarilo sa načítať štandardné písmo Xft." -#: src/vte.c:13401 -msgid "Error allocating layout, disabling Pango." -msgstr "Chyba pri alokácii rozloženia, vypínam PangoXft." +#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font." +#~ msgstr "" +#~ "Nepodarilo sa načítať sadu písiem \"%s\", použijem štandardné písmo." -#. Aaargh. We're screwed. -#: src/vte.c:14992 -msgid "g_iconv_open() failed setting word characters" -msgstr "g_iconv_open() zlyhal pri nastavení znakov slov" +#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally." +#~ msgstr "" +#~ "Nepodarilo sa načítať štandardné písmo, dá sa očakávať pád alebo " +#~ "neobvyklé chovanie." + +#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft." +#~ msgstr "Chyba pri alokácii kresliacej plochy, vypínam Xft." + +#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango." +#~ msgstr "Chyba pri alokácii kontextu, vypínam Pango." +#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango." +#~ msgstr "Chyba pri alokácii rozloženia, vypínam PangoXft." |