summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po30
1 files changed, 14 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f16b2b2..30a324c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-12 19:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 00:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:803 src/iso2022.c:852 src/vte.c:2134
+#: src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:803 src/iso2022.c:852 src/vte.c:1590
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Karaktereak ezin dira %s-(e)tik %s-(e)ra bihurtu."
@@ -61,49 +61,44 @@ msgstr "Errorea kanalizazio seinalea sortzean."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Bikoiztu (%s / %s)!"
-#: src/vte.c:1477
+#: src/vte.c:1016
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Errorea \"%s\" adierazpen erregularra konpilatzean."
-#: src/vte.c:5994
-#, c-format
-msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
-msgstr "`%s' ustekabeko (tekla?) sekuentzia jaso da."
-
-#: src/vte.c:7090
+#: src/vte.c:2472
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ez da `%s' kontrol sekuentziarako kudeatzailerik definitu."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: src/vte.c:7899
+#: src/vte.c:3315
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Errorea umetik irakurtzean: %s. "
-#: src/vte.c:8021 src/vte.c:8906
+#: src/vte.c:3437 src/vte.c:4331
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Errorea umerako datuak bihurtzean (%s), jaregiten."
-#: src/vte.c:10849
+#: src/vte.c:6284
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Errorea PTY-ren tamaina irakurtzean, lehenetsiak erabiltzen: %s."
-#: src/vte.c:10885
+#: src/vte.c:6320
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Errorea PTY-ren tamaina ezartzean: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15321
+#: src/vte.c:10629
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open()-k ezin izan du hitzaren karaktereak ezarri"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:728
+#: src/vteapp.c:736
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Ezin izan da kontsola ireki.\n"
@@ -112,7 +107,10 @@ msgstr "Ezin izan da kontsola ireki.\n"
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "%d pixelaren modu ezezaguna.\n"
-#: src/vtexft.c:724
+#: src/vtexft.c:714
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Ezin da U+%04x karakterea marraztu.\n"
+
+#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
+#~ msgstr "`%s' ustekabeko (tekla?) sekuentzia jaso da."