diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 30 |
1 files changed, 14 insertions, 16 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-12 19:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-13 00:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 17:57+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:803 src/iso2022.c:852 src/vte.c:2134 +#: src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:803 src/iso2022.c:852 src/vte.c:1590 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "No se pueden convertir caracteres de %s a %s." @@ -65,52 +65,47 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al crear la señal pipe." msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "Duplicado (%s/%s)" -#: src/vte.c:1477 +#: src/vte.c:1016 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "Ha ocurrido un error al compilar la expresión regular «%s»." -#: src/vte.c:5994 -#, c-format -msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." -msgstr "Se obtuvo una secuencia inesperada (¿de teclas?) «%s»." - -#: src/vte.c:7090 +#: src/vte.c:2472 #, c-format msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "No existe un manejador para la secuencia de control «%s» definida." #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: src/vte.c:7899 +#: src/vte.c:3315 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Ha ocurrido un error al leer desde el hijo: %s." -#: src/vte.c:8021 src/vte.c:8906 +#: src/vte.c:3437 src/vte.c:4331 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "Ha ocurrido un error (%s) al convertir datos desde el hijo, omitiendo." -#: src/vte.c:10849 +#: src/vte.c:6284 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "" "Ha ocurrido un error al leer el tamaño PTY, utilizando el predeterminado: %s." -#: src/vte.c:10885 +#: src/vte.c:6320 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "Ha ocurrido un error al establecer el tamaño del PTY: %s." #. Aaargh. We're screwed. -#: src/vte.c:15321 +#: src/vte.c:10629 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgstr "" "Ha ocurrido un error en _vte_conv_open() al establecer los caracteres de la " "palabra" #. Bail back to normal mode. -#: src/vteapp.c:728 +#: src/vteapp.c:736 msgid "Could not open console.\n" msgstr "No se ha podido abrir la consola.\n" @@ -119,11 +114,14 @@ msgstr "No se ha podido abrir la consola.\n" msgid "Unknown pixel mode %d.\n" msgstr "Modo de píxel %d desconocido.\n" -#: src/vtexft.c:724 +#: src/vtexft.c:714 #, c-format msgid "Can not draw character U+%04x.\n" msgstr "No se puede representar el carácter U+%04x.\n" +#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." +#~ msgstr "Se obtuvo una secuencia inesperada (¿de teclas?) «%s»." + #~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s." #~ msgstr "" #~ "Se esta usando el juego de tipografía «%s», el cual no posee este juego " |