summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po39
1 files changed, 23 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2678f95..67300a8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VTE\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-13 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-13 16:43-0300\n"
"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -16,17 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: src/iso2022.c:723 src/iso2022.c:734 src/iso2022.c:758 src/vte.c:1991
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "No se pueden convertir caracteres de %s a %s"
-#: src/iso2022.c:1369
+#: src/iso2022.c:1505
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Se ha intentado definir un mapa NRC inválido «%c»."
-#: src/iso2022.c:1420 src/iso2022.c:1446
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Se ha intentado definir un ancho inválido en el mapa NRC «%c»."
@@ -44,7 +49,7 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al agregar «%s» al entorno, continuando."
msgid "can not run %s"
msgstr "No es posible ejecutar %s"
-#: src/reaper.c:108
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Ha ocurrido un error al crear la señal pipe."
@@ -53,45 +58,48 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al crear la señal pipe."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicado (%s/%s)"
-#: src/vte.c:1427
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Ha ocurrido un error al compilar la expresión regular «%s»."
-#: src/vte.c:5501
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Se obtuvo una secuencia inesperada (¿de teclas?) «%s»"
-#: src/vte.c:6514
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "No existe un manejador para la secuencia de control «%s» definida."
-#: src/vte.c:7230
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Ha ocurrido un error al leer desde el hijo: %s"
-#: src/vte.c:7384
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Ha ocurrido un error (%s) al convertir datos desde el hijo, omitiendo."
-#: src/vte.c:9934
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Ha ocurrido un error al leer el tamaño PTY, utilizando el predeterminado: %s."
+msgstr ""
+"Ha ocurrido un error al leer el tamaño PTY, utilizando el predeterminado: %s."
-#: src/vte.c:9970
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Ha ocurrido un error al establecer el tamaño del PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:13922
+#: src/vte.c:14067
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr "Ha ocurrido un error en _vte_conv_open() al establecer los caracteres de la palabra"
+msgstr ""
+"Ha ocurrido un error en _vte_conv_open() al establecer los caracteres de la "
+"palabra"
#. Bail back to normal mode.
#: src/vteapp.c:642
@@ -141,4 +149,3 @@ msgstr "No se puede dibujar el caracter U+%04x.\n"
#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
#~ msgstr "Ha ocurrido un error al ubicar el formato, deshabilitando Pango."
-