diff options
author | Fatih Demir <kabalak@src.gnome.org> | 2003-01-30 22:38:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Fatih Demir <kabalak@src.gnome.org> | 2003-01-30 22:38:48 +0000 |
commit | d1cb7d4f3392aa5c409cfb2a6e4e784dcb3e613b (patch) | |
tree | 4a28443c580a91ed8552caa125eecaf7686b3ba1 /po | |
parent | dfaa3e335d50ff593811f8e433a98d1acef5f15d (diff) |
Hsm
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 119 |
2 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 290d64d..abae074 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-01-30 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org> + + * tr.po: Added Turkish translation by Gorkem. + 2003-01-28 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net> * el.po: Added Greek translation. diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..8657e89 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# Turkish translation of vte. +# Copyright (C) 2003 vte's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the vte package. +# Görkem Ã~Getin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vte\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-30 12:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-30 19:08+0000\n" +"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" +"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/pty.c:253 +#, c-format +msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." +msgstr "Çevreye '%s' eklenirken bir hata oluÅŸtu, devam ediliyor." + +#. Give the user some clue as to why session logging is not +#. * going to work (assuming we can open a pty using some other +#. * method). +#: src/pty.c:800 +#, c-format +msgid "can not run %s" +msgstr "%s çalıştırılamadı" + +#: src/reaper.c:107 +msgid "Error creating signal pipe." +msgstr "Sinyal borusu oluÅŸtururken hata" + +#: src/trie.c:411 +#, c-format +msgid "Duplicate (%s/%s)!" +msgstr "Çift (%s/%s)!" + +#: src/vte.c:1409 +#, c-format +msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." +msgstr "Düzenli ifade yorumlanırken hata: \"%s\"." + +#: src/vte.c:1931 src/vte.c:1940 src/vte.c:1952 src/vte.c:1970 src/vte.c:1976 +#: src/vte.c:1981 +#, c-format +msgid "Unable to convert characters from %s to %s." +msgstr "Karakterlerde %s -> %s dönüşümü yapılamıyor." + +#: src/vte.c:5496 +#, c-format +msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." +msgstr "Anlaşılamayan klavye girdisi '%s'" + +#: src/vte.c:6588 +#, c-format +msgid "No handler for control sequence `%s' defined." +msgstr "" + +#: src/vte.c:7327 +#, c-format +msgid "Error reading from child: %s." +msgstr "OÄŸul süreçten okunurken hata: %s" + +#: src/vte.c:7488 +#, c-format +msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." +msgstr "Bir hata oluÅŸtu (%s)" + +#: src/vte.c:9809 +#, c-format +msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s." +msgstr "\"%s\" yazıtipi kullanılıyor, ancak bazı karakterler eksik: %s." + +#: src/vte.c:10447 +#, c-format +msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font." +msgstr "Xft yazıtipi düzeni yüklenemedi (%s), öntanımlı yazıtipine dönüş yapılıyor." + +#: src/vte.c:10459 +msgid "Failed to load default Xft font." +msgstr "Öntanımlı Xft yazıtipi yüklenemedi." + +#: src/vte.c:10552 +#, c-format +msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font." +msgstr "\"%s\" yazıtipi kümesi yüklenemedi, öntanımlı yazıtipine geçiliyor." + +#: src/vte.c:10564 +msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally." +msgstr "Öntanımlı yazıtipi yüklenemedi, sistem hata verdi." + +#: src/vte.c:10826 +#, c-format +msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." +msgstr "PTY boyutu okunamadı, öntanımlı deÄŸer kullanılıyor: %s" + +#: src/vte.c:10862 +#, c-format +msgid "Error setting PTY size: %s." +msgstr "PTY boyutu tanımlanamadı: %s." + +#: src/vte.c:13749 +msgid "Error allocating draw, disabling Xft." +msgstr "Bir hata oluÅŸtu, Xft kapatılıyor." + +#: src/vte.c:13757 +msgid "Error allocating context, disabling Pango." +msgstr "Bir hata oluÅŸtu, Pango kapatılıyor." + +#: src/vte.c:13763 +msgid "Error allocating layout, disabling Pango." +msgstr "Bir hata oluÅŸtu, Pango kapatılıyor." + +#. Aaargh. We're screwed. +#: src/vte.c:15409 +msgid "g_iconv_open() failed setting word characters" +msgstr "g_iconv_open() komutunda bir hata oluÅŸtu" + |