diff options
author | Kostas Papadimas <pkst@src.gnome.org> | 2003-01-28 12:27:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Kostas Papadimas <pkst@src.gnome.org> | 2003-01-28 12:27:41 +0000 |
commit | 7f016144749814330cc1341686ca61a6d5d73198 (patch) | |
tree | fa9da6987a75cdec4806974e26990cccff3f1441 /po | |
parent | 3039b05b8ff4856c58eeeecc6554b064f26c5d12 (diff) |
Added the Greek translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 128 |
2 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a5b6430..290d64d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-01-28 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net> + + * el.po: Added Greek translation. + 2003-01-24 Nam SungHyun <namsh@kldp.org> * ko.po: Added Korean translation. diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..a81d7d1 --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# Greek translation of vte. +# Copyright (C) Free Software Foundation, 2003 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>, 2003. +# kostas: 21messages, 28Jan2003, initial translation +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-28 14:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-28 14:23+0200\n" +"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n" +"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: src/pty.c:253 +#, c-format +msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." +msgstr "Σφάλμα προσθήκης `%s' στο περιβάλλον, συνέχεια." + +#. Give the user some clue as to why session logging is not +#. * going to work (assuming we can open a pty using some other +#. * method). +#: src/pty.c:800 +#, c-format +msgid "can not run %s" +msgstr "αδυναμία εκτέλεσης %s" + +#: src/reaper.c:107 +msgid "Error creating signal pipe." +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας σήματος σωλήνωσης." + +#: src/trie.c:411 +#, c-format +msgid "Duplicate (%s/%s)!" +msgstr "Duplicate (%s/%s)!" + +#: src/vte.c:1409 +#, c-format +msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." +msgstr "Σφάλμα σύνταξης κανονικής έκφρασης \"%s\"." + +#: src/vte.c:1931 src/vte.c:1940 src/vte.c:1952 src/vte.c:1970 src/vte.c:1976 +#: src/vte.c:1981 +#, c-format +msgid "Unable to convert characters from %s to %s." +msgstr "Αδυναμία μετατροπής χαρακτήρων από %s σε %s." + +#: src/vte.c:5496 +#, c-format +msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." +msgstr "Λήψη απρόσμενης σειράς (κλειδί?) `%s'." + +#: src/vte.c:6588 +#, c-format +msgid "No handler for control sequence `%s' defined." +msgstr "Δεν υπάρχει χειριστής για την σειρά ελέγχου `%s' ορίσθηκε." + +#: src/vte.c:7327 +#, c-format +msgid "Error reading from child: %s." +msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από θυγατρικό: %s." + +#: src/vte.c:7488 +#, c-format +msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." +msgstr "Σφάλμα (%s) μετατροπής δεδομένων από θυγατρικό, γίνεται παραίτηση." + +#: src/vte.c:9809 +#, c-format +msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s." +msgstr "" +"Χρήση fontset \"%s\", από όπου λείπουν αυτές οι κωδικοποιήσεις χαρακτήρων: %" +"s. " + +#: src/vte.c:10447 +#, c-format +msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font." +msgstr "" +"Αποτυχία φόρτωσης μοτίβου γραμματοσειράς \"%s\", επιστροφή στην εξ ορισμού " +"γραμματοσειρά." + +#: src/vte.c:10459 +msgid "Failed to load default Xft font." +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης εξ ορισμού γραμματοσειράς Xft." + +#: src/vte.c:10552 +#, c-format +msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font." +msgstr "" +"Αποτυχία φόρτωσης ομάδας γραμματοσειράς \"%s\", επιστροφή στην εξ ορισμού " +"γραμματοσειρά." + +#: src/vte.c:10564 +msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally." +msgstr "" +"Αποτυχία φόρτωσης εξ ορισμού γραμματοσειράς, κολλάει ή συμπεριφέρεται " +"αφύσικα." + +#: src/vte.c:10826 +#, c-format +msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." +msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης μεγέθους PTY , χρήση εξ ορισμού: %s." + +#: src/vte.c:10862 +#, c-format +msgid "Error setting PTY size: %s." +msgstr "Σφάλμα ορισμού μεγέθους PTY: %s." + +#: src/vte.c:13749 +msgid "Error allocating draw, disabling Xft." +msgstr "Σφάλμα ανάθεσης σχεδίασης, απενεργοποίηση Xft." + +#: src/vte.c:13757 +msgid "Error allocating context, disabling Pango." +msgstr "Σφάλμα ανάθεσης περιεχομένου, απενεργοποίηση Pango." + +#: src/vte.c:13763 +msgid "Error allocating layout, disabling Pango." +msgstr "Σφάλμα ανάθεσης διάταξης, απενεργοποίηση Pango." + +#. Aaargh. We're screwed. +#: src/vte.c:15409 +msgid "g_iconv_open() failed setting word characters" +msgstr "g_iconv_open() απέτυχε να ορίσει χαρακτήρες λέξης" |