summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorNalin Dahyabhai <nalin@src.gnome.org>2004-04-20 06:35:43 +0000
committerNalin Dahyabhai <nalin@src.gnome.org>2004-04-20 06:35:43 +0000
commitbc403a3836f9eb2caadb40062c0f36d5b4f5d50f (patch)
treed60d2a0b4bb88b7cc6781714ac463383e6fed166 /po
parentd7e1045596a8cb452d2649dee7b9638f5f50194b (diff)
document the child-exited signal. document the emulation-changed and
* doc/reference/tmpl/reaper.sgml: document the child-exited signal. * doc/reference/tmpl/vte.sgml: document the emulation-changed and encoding-changed signals. One hundred percent*. ONE HUNDRED PERCENT* I TELL YOU! * Except for the unused bits.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/am.po39
-rw-r--r--po/ar.po29
-rw-r--r--po/az.po26
-rw-r--r--po/be.po37
-rw-r--r--po/bg.po39
-rw-r--r--po/bn.po39
-rw-r--r--po/ca.po39
-rw-r--r--po/cs.po26
-rw-r--r--po/cy.po45
-rw-r--r--po/da.po39
-rw-r--r--po/de.po37
-rw-r--r--po/el.po34
-rw-r--r--po/en_CA.po28
-rw-r--r--po/en_GB.po26
-rw-r--r--po/es.po36
-rw-r--r--po/et.po38
-rw-r--r--po/eu.po28
-rw-r--r--po/fa.po26
-rw-r--r--po/fi.po36
-rw-r--r--po/fr.po36
-rw-r--r--po/ga.po26
-rw-r--r--po/gu.po26
-rw-r--r--po/he.po37
-rw-r--r--po/hr.po35
-rw-r--r--po/hu.po27
-rw-r--r--po/id.po39
-rw-r--r--po/is.po39
-rw-r--r--po/it.po37
-rw-r--r--po/ja.po36
-rw-r--r--po/ko.po32
-rw-r--r--po/li.po37
-rw-r--r--po/lt.po29
-rw-r--r--po/lv.po39
-rw-r--r--po/mk.po37
-rw-r--r--po/ml.po39
-rw-r--r--po/mn.po33
-rw-r--r--po/ms.po66
-rw-r--r--po/ne.po216
-rw-r--r--po/nl.po36
-rw-r--r--po/nn.po27
-rw-r--r--po/no.po33
-rw-r--r--po/pa.po26
-rw-r--r--po/pl.po37
-rw-r--r--po/pt.po28
-rw-r--r--po/pt_BR.po32
-rw-r--r--po/ro.po26
-rw-r--r--po/ru.po29
-rw-r--r--po/sk.po33
-rw-r--r--po/sl.po34
-rw-r--r--po/sq.po36
-rw-r--r--po/sr.po38
-rw-r--r--po/sr@Latn.po38
-rw-r--r--po/sv.po39
-rw-r--r--po/tr.po27
-rw-r--r--po/uk.po32
-rw-r--r--po/vi.po33
-rw-r--r--po/wa.po42
-rw-r--r--po/zh_CN.po36
-rw-r--r--po/zh_TW.po34
59 files changed, 1101 insertions, 1108 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index d601841..e664963 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-07 10:33+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -15,27 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr ""
-#: src/iso2022.c:1505
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr ""
-#. See ECMA-35.
-#: src/iso2022.c:1546
+#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr ""
-#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr ""
-#: src/pty.c:317
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr ""
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:877
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr ""
@@ -57,57 +58,57 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "አባዛ (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1430
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/vte.c:5534
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr ""
-#: src/vte.c:6547
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr ""
-#: src/vte.c:7293
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr ""
-#: src/vte.c:7449
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10069
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10105
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr ""
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14067
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr ""
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:642
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-#: src/vteglyph.c:575
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-#: src/vtexft.c:664
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 554f9ce..761cab4 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE 0.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-12 04:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-20 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "لا يمكن تحويل الرموز من %s إلى %s."
@@ -59,58 +59,57 @@ msgstr "خطأ انشاء أنبوب الإشارات."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "نسخة (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "خطأ عند تجميع التعبير النظامي \"%s\"."
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "تلقيت سلسلة(مفتاح؟) غير مرتقبة `%s'."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "لم يخصص معالج لسلسلة التحكم `%s'."
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "خطأ عند القراءة من الابن: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "خطأ (%s) عند تحويل البيانات من الابن، تخلي."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "خطأ عند قراءة حجم PTY، استعمال الافتراض: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "خطأ·عند ضبط·حجم·PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "فشل _vte_conv_open() في ضبط رموز الكلمة"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "لا يمكن فتح الهيكل.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "نمط بكسلي %d مجهول.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "لا يمكن كتابة الرمز U+%04x.\n"
-
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 6f21359..52eaea4 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte gnome-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-05 15:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-10 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Hərflər %s-dən %s-ə çevirilə bilmir."
@@ -57,57 +57,57 @@ msgstr "Signal borusu yaradıla bilmədi."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Cütləşdir (%s/%s)!)"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "%s qaydalı ifadəsini tərtib edərkən xəta yarandı."
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Gözlənilməyən (açar?) `%s' ardıcıllığı alındı."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "`%s' nəzarət ardıcıllığı üçün dəstək tə'yin edilməyib."
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Törəmədən oxuma xətası: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Törəmə üçün verilənləri çevirmə xətası (%s), atılır."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY böyüklüyünü oxuma xətası, əsaslar işlədiləcək: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY böyüklüyünü tə'yin etmə xətası: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() sözün hərflərini yerləşdirə bilmədi"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Konsol açıla bilmədi.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Namə'lum piksel modu %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "U+%04x hərfi göstərilə bilmir.\n"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index b5f31c0..48ccfd0 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD.be\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-01 12:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-04 16:26+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -17,27 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2060
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Немагчыма пераўтварыць знакі з %s у %s."
-#: src/iso2022.c:1560
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Спроба ўсталяваць недапушчальную NRC мапу '%c'."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1601
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Нераспазнаная вызначаная сыстэма кадаваньня."
-#: src/iso2022.c:1650 src/iso2022.c:1676
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Спроба усталяваць недапушчальную шырокую мапу '%c'."
-#: src/pty.c:319
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Памылка даданьня `%s' да асяродьдзя, працягваем."
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Памылка даданьня `%s' да асяродьдзя, прац
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:882
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "немагчыма запусьціць %s"
@@ -59,57 +59,57 @@ msgstr "Памылка стварэньня сыгнальнага канала.
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Двайнік (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1473
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Памылка кампіляцыі сталага выраза \"%s\"."
-#: src/vte.c:5670
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Атрымана нечаканая (key?) пасьлядоўнасьць `%s'."
-#: src/vte.c:6685
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ня вызначаны апрацоўшчык для кіруючае пасьлядоўнасьці `%s'."
-#: src/vte.c:7432
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Памылка чытаньня з нашчадка: %s."
-#: src/vte.c:7588
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Памылка (%s) пераўтварэньня даньняў для нашчадка; скіданьне."
-#: src/vte.c:10232
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Памылка чытаньня PTY памера, выкарыстоўваецца дапомны: %s."
-#: src/vte.c:10268
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Памылка ўсталяваньня памера PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14391
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() памылка усталяваньня знакаў слова"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Немагчыма адчыніць кансоль.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Невядомы рэжым піксэля %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Немагчыма намаляваць знак U+%04x.\n"
@@ -141,4 +141,3 @@ msgstr "Немагчыма намаляваць знак U+%04x.\n"
#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
#~ msgstr "Памылка разьмяшчэньня разьметкі, выключэньне Pango."
-
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8fce5c4..d4a5080 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 00:46+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -15,27 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Не мога да превърна символите от %s към %s."
-#: src/iso2022.c:1505
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr ""
-#. See ECMA-35.
-#: src/iso2022.c:1546
+#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr ""
-#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr ""
-#: src/pty.c:317
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Грешка при добавянето на `%s' към средата, продължавам."
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Грешка при добавянето на `%s' към средата
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:877
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "не мога да изпълня %s"
@@ -57,60 +58,60 @@ msgstr "Грешка при създаването на сигнален кан
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Повтаряне на (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1430
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Грешка при изчисляването на регулярния израз \"%s\"."
-#: src/vte.c:5534
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Получих неочаквана последователност (от клавиши?) `%s'."
-#: src/vte.c:6547
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Не е дефинирано, кой да обработи контролната последователност `%s'"
-#: src/vte.c:7293
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Грешка при четене от дъщерния процес: %s."
-#: src/vte.c:7449
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Грешка (%s) при преобразуването на данните за дъщерния процес, пропускам ги."
-#: src/vte.c:10069
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"Грешка при прочитането на PTY размера, ще използвам %s по подразбиране."
-#: src/vte.c:10105
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Грешка при задаването на PTY размера: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14067
+#: src/vte.c:15125
#, fuzzy
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() не успя да зададе символите на думите"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:642
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-#: src/vteglyph.c:575
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-#: src/vtexft.c:664
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 1354d24..977ddf8 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-24 18:40+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -14,27 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "%s অক্ষর গুলোকে %s তে রুপান্তর করতে পারছি না।"
-#: src/iso2022.c:1505
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr ""
-#. See ECMA-35.
-#: src/iso2022.c:1546
+#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr ""
-#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr ""
-#: src/pty.c:317
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "পরিবেশ এর সাথে '%s' যোগ করতে সমস্যা হচ্ছে, এগিয়ে যাচ্ছি।"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "পরিবেশ এর সাথে '%s' যোগ করতে স
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:877
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s চালাতে পারছি না"
@@ -56,60 +57,60 @@ msgstr "সিগন্যাল পাইপ তৈরি করতে পা
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "প্রতিরুপ (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1430
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "রেগুলার এক্‌সপ্রেশন \"%s\" কমপাইল করতে পারছি না।"
-#: src/vte.c:5534
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "অপ্রত্যাশিত (অক্ষর ?) '%s' ধারাবাহিকতা পেয়েছি।"
-#: src/vte.c:6547
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "কন্ট্রোল ধারাবাহিকতা '%s' র কোন পরিচালক স্থির করা নেই।"
-#: src/vte.c:7293
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "চাইল্ড: %s থেকে পড়তে পারছি না।"
-#: src/vte.c:7449
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "ফেলে দিচ্ছি, কারন চাইল্ড এর জন্য উপাত্ত (%s) রুপান্তর করতে সমস্যা হয়েছে। "
# crashing ??
-#: src/vte.c:10069
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY এর আকার এর মান পড়তে সমস্যা হয়েছে,সাধারন মান: %s ব্যবহার করা হয়েছে। "
-#: src/vte.c:10105
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY এর আকার: %s স্থাপন করতে সমস্যা হয়েছে।"
# layout -> নকশা ?
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14067
+#: src/vte.c:15125
#, fuzzy
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() শব্দের অক্ষর গুলো বসাতে ব্যর্থ হয়েছে"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:642
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-#: src/vteglyph.c:575
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-#: src/vtexft.c:664
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9ff06c0..5d5d74f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.11.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-20 10:49+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-20 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -14,27 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:736 src/iso2022.c:747 src/iso2022.c:796 src/vte.c:1992
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "No es pot convertir el caràcter %s a %s."
-#: src/iso2022.c:1506
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "S'ha intentat fixar el mapa NRC invàlid «%c»."
-#. See ECMA-35.
-#: src/iso2022.c:1547
+#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "No s'ha reconegut el sistema de codificació identificat."
-#: src/iso2022.c:1596 src/iso2022.c:1622
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "S'ha intentat fixar el mapa ample NRC «%c»."
-#: src/pty.c:317
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr ""
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:880
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "no es pot executar %s"
@@ -57,61 +58,61 @@ msgstr "S'ha produït un error en crear el senyal de conducte (SIGPIPE)."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1428
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error en compilar l'expressió regular «%s»."
-#: src/vte.c:5533
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "S'ha produït una seqüència inesperada (de tecles?) «%s»."
-#: src/vte.c:6546
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "No hi ha cap gestor definit per a la seqüència de control «%s»."
-#: src/vte.c:7282
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "S'ha produït un error en llegir del fill: %s."
-#: src/vte.c:7438
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"S'ha produït un error (%s) en convertir dades per al fill; s'ometrà la "
"conversió."
-#: src/vte.c:10058
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"S'ha produït un error en llegir la mida de PTY; s'usarà el valor per "
"defecte: %s."
-#: src/vte.c:10094
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "S'ha produït un error en establir la mida de PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14075
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() no ha pogut establir els caràcters de paraula"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:648
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir la consola.\n"
-#: src/vteglyph.c:575
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "El mode de píxel %d és desconegut.\n"
-#: src/vtexft.c:664
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "No es pot dibuixar el caràcter U+%04x.\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 771837c..5dc3895 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-24 05:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Nemohu konvertovat znaky z %s do %s."
@@ -57,57 +57,57 @@ msgstr "Chyba při vytváření signálové roury."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikát (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Chyba při kompilaci regulárního výrazu \"%s\"."
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Dostal jsem neočekávanou sekvenci (kláves?) `%s'."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nedefinována žádná obsluha pro řídicí sekvenci `%s'."
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Chyba při čtení od potomka: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Chyba (%s) při konverzi dat pro potomka, zahazuji je."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Chyba při čtení velikosti PTY, používám implicitní: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Chyba při nastavování velikosti PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() selhal při nastavování znaků slova"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Nemohu otevřít konzolu.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Neznámý režim pixelu %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Nemohu vykreslit znak U+%04x.\n"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index fb28677..2a323bc 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-20 13:17+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-01 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -14,33 +15,33 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:736 src/iso2022.c:747 src/iso2022.c:796 src/vte.c:1992
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Methu trosi nodau o %s i %s."
-#: src/iso2022.c:1506
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Cais gosod map NRC annilys '%c'."
# EFALLAI
-#. See ECMA-35.
-#msgstr "System amgodio andnabyddig anghydnabyddedig."
-#msgstr "System amgodio adnabyddig ni cydnabyddir."
-#msgstr "\"identified coding system\" anghydnabyddedig."
+# msgstr "System amgodio andnabyddig anghydnabyddedig."
+# msgstr "System amgodio adnabyddig ni cydnabyddir."
+# msgstr "\"identified coding system\" anghydnabyddedig."
# This is a weird one. Daf asked nalin (maintainer) about it and nalin
# attempted to explain it to him.
-#: src/iso2022.c:1547
+#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Ni cydnabyddir y system amgodio adnabyddedig yma."
-#: src/iso2022.c:1596 src/iso2022.c:1622
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Cais gosod map NRC llydan annilys '%c'."
-#: src/pty.c:317
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Gwall wrth ycwannegu '%s' i'r amgylchedd, parhau."
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Gwall wrth ycwannegu '%s' i'r amgylchedd, parhau."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:880
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "methu gweithredu %s"
@@ -62,57 +63,57 @@ msgstr "Gwall wrth greu piben arwyddion."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dyblyg (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1428
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Gwall wrth grynhoi mynegiad rheolaidd \"%s\"."
-#: src/vte.c:5533
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Cafwyd dilyniant (bysellau?) annisgwyl `%s'."
-#: src/vte.c:6546
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Dim trinydd ar gyfer y dilyniant rheoli `%s' wedi ei ddiffinio."
-#: src/vte.c:7282
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Gwall wrth ddarllen o blentyn: %s."
-#: src/vte.c:7438
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Gwall (%s) trosi data ar gyfer plentyn, gollwng."
-#: src/vte.c:10058
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Gwall wrth ddarllen maint PTY, defnyddio rhagosodiadau: %s."
-#: src/vte.c:10094
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Gwall wrth osod maint PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14075
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "methodd _vte_conv_open() wrth osod nodau geiriau"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:648
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Methu agor consol.\n"
-#: src/vteglyph.c:575
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Modd picseli anhysbys %d.\n"
-#: src/vtexft.c:664
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Methu arlunio'r nod U+%04x.\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3542477..f5b63fe 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-19 21:54+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-19 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -14,27 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Kunne ikke konvertere tegn fra %s til %s."
-#: src/iso2022.c:1505
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Forsøg på at sætte ugyldig NRC-afbildning '%c'."
-#. See ECMA-35.
-#: src/iso2022.c:1546
+#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Ukendt identificeret kodningssystem."
-#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Forsøg på at sætte ugyldig bred NRC-afbildning '%c'."
-#: src/pty.c:317
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Fejl ved tilføjelse af '%s' til miljøet, fortsætter."
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Fejl ved tilføjelse af '%s' til miljøet, fortsætter."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:877
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "kan ikke køre %s"
@@ -56,57 +57,57 @@ msgstr "Fejl ved oprettelse af signaldatakanal."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Optræder mere end én gang (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1430
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Fejl ved oversættelse af regulært udtryk \"%s\"."
-#: src/vte.c:5534
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Modtog uventet (taste-?) sekvens '%s'."
-#: src/vte.c:6547
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ingen håndtering for kontrolsekvensen '%s' er defineret."
-#: src/vte.c:7293
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Fejl ved læsning fra underproces: %s."
-#: src/vte.c:7449
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Fejl (%s) ved konvertering af data for underproces, dropper."
-#: src/vte.c:10069
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Fejl ved indlæsning af PTY-størrelse, bruger standardværdier: %s."
-#: src/vte.c:10105
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Fejl ved angivelse af PTY-størrelse: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14067
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_iconv_open() kunne ikke sætte ordtegn"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:642
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Kunne ikke åbne konsol.\n"
-#: src/vteglyph.c:575
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Ukendt pixeltilstand %d.\n"
-#: src/vtexft.c:664
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Kan ikke tegne tegnet U+%04x.\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 60c7519..d9b4391 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:29+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-31 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -14,27 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:736 src/iso2022.c:747 src/iso2022.c:796 src/vte.c:2048
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Zeichen konnten nicht von %s nach %s konvertiert werden."
-#: src/iso2022.c:1510
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Es wurde versucht, die ungültige NRC-Map »%c« zu setzen."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1551
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Nicht erkanntes, identifiziertes Kodiersystem"
-#: src/iso2022.c:1600 src/iso2022.c:1626
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Es wurde versucht, die ungültige weite NRC-Map »%c« zu setzen."
-#: src/pty.c:317
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Fehler beim Hinzufügen von »%s« zur Umgebung, fortfahren."
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Fehler beim Hinzufügen von »%s« zur Umgebung, fortfahren."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:880
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
@@ -56,57 +57,57 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der Signalweiterleitung."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1460
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Kompilieren des regulären Ausdrucks »%s«."
-#: src/vte.c:5632
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Unerwartete (Schlüssel?)-Sequenz »%s« erhalten."
-#: src/vte.c:6645
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Kein Handler für Kontrollsequenz »%s« festgelegt."
-#: src/vte.c:7392
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Fehler beim Lesen von Kind: %s."
-#: src/vte.c:7548
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Fehler (%s) beim Konvertieren der Daten für Kind, abgebrochen."
-#: src/vte.c:10180
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Fehler beim Ermitteln der PTY-Größe, Vorgaben werden verwendet: %s."
-#: src/vte.c:10216
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Fehler beim Festlegen der PTY-Größe: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14308
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() konnte die Zeichen des Wortes nicht festlegen"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Konsole konnte nicht geöffnet werden.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Unbekannter Pixelmodus %d.\n"
-#: src/vtexft.c:696
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Zeichen U+%04x konnte nicht gezeichnet werden.\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 70f638d..67fdf6a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-15 01:38+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 01:41-0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -18,10 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787
-#: src/iso2022.c:798
-#: src/iso2022.c:847
-#: src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Αδυναμία μετατροπής χαρακτήρων από %s σε %s."
@@ -36,8 +34,7 @@ msgstr "Προσπάθεια ορισμού μη έγκυρου χάρτη NRC'%
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Μη αναγνωρίσιμο σύστημα κωδικοποίησης."
-#: src/iso2022.c:1668
-#: src/iso2022.c:1694
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Προσπάθεια ορισμού μή έγκυρου γενικού χάρτη NRC'%c'."
@@ -64,58 +61,57 @@ msgstr "Σφάλμα δημιουργίας σήματος σωλήνωσης."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicate (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Σφάλμα σύνταξης κανονικής έκφρασης \"%s\"."
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Λήψη απρόσμενης σειράς (κλειδί;) `%s'."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Δεν υπάρχει χειριστής για την σειρά ελέγχου `%s' ορίσθηκε."
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από θυγατρικό: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Σφάλμα (%s) μετατροπής δεδομένων από θυγατρικό, γίνεται παραίτηση."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης μεγέθους PTY , χρήση εξ ορισμού: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Σφάλμα ορισμού μεγέθους PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() απέτυχε να ορίσει χαρακτήρες λέξης"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος κονσόλας.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Άγνωστη λειτουργία εικονοστοιχείου %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Αδυναμία σχεδίασης χαρακτήρα U+%04x.\n"
-
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 0e6f45f..be56985 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.11.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=l10n&component=Canadian+English+%5Ben_CA%5D>\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 22:37-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 22:54-0500\n"
"Last-Translator: Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Unable to convert characters from %s to %s."
@@ -57,57 +57,57 @@ msgstr "Error creating signal pipe."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicate (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Error compiling regular expression \"%s\"."
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "No handler for control sequence `%s' defined."
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Error reading from child: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Error (%s) converting data for child, dropping."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Error setting PTY size: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() failed setting word characters"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Could not open console.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Unknown pixel mode %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Can not draw character U+%04x.\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 2b1b7ef..ea472b7 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-20 11:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 11:57-0500\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.comg>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Unable to convert characters from %s to %s."
@@ -57,57 +57,57 @@ msgstr "Error creating signal pipe."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicate (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Error compiling regular expression \"%s\"."
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "No handler for control sequence `%s' defined."
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Error reading from child: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Error (%s) converting data for child, dropping."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Error setting PTY size: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() failed setting word characters"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Could not open console.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Unknown pixel mode %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Can not draw character U+%04x.\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8bc7708..2f7e21b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-28 04:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-28 08:40+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -20,22 +20,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2067
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "No se pueden convertir caracteres de %s a %s"
-#: src/iso2022.c:1560
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Se ha intentado definir un mapa NRC inválido «%c»."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1601
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Sistema de codificación identificado no reconocido."
-#: src/iso2022.c:1650 src/iso2022.c:1676
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Se ha intentado definir un ancho inválido en el mapa NRC «%c»."
@@ -62,59 +62,60 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al crear la señal pipe."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicado (%s/%s)"
-#: src/vte.c:1475
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Ha ocurrido un error al compilar la expresión regular «%s»."
-#: src/vte.c:5810
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Se obtuvo una secuencia inesperada (¿de teclas?) «%s»"
-#: src/vte.c:6828
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "No existe un manejador para la secuencia de control «%s» definida."
-#: src/vte.c:7645
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Ha ocurrido un error al leer desde el hijo: %s"
-#: src/vte.c:7801
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Ha ocurrido un error (%s) al convertir datos desde el hijo, omitiendo."
-#: src/vte.c:10463
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Ha ocurrido un error al leer el tamaño PTY, utilizando el predeterminado: %s."
+msgstr ""
+"Ha ocurrido un error al leer el tamaño PTY, utilizando el predeterminado: %s."
-#: src/vte.c:10499
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Ha ocurrido un error al establecer el tamaño del PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14622
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error en _vte_conv_open() al establecer los caracteres de la "
"palabra"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:688
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "No se ha podido abrir la consola.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Modo de píxel %d desconocido.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "No se puede dibujar el caracter U+%04x.\n"
@@ -152,4 +153,3 @@ msgstr "No se puede dibujar el caracter U+%04x.\n"
#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
#~ msgstr "Ha ocurrido un error al ubicar el formato, deshabilitando Pango."
-
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 9af8ac4..19427f3 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-07 12:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-29 08:21+0200\n"
"Last-Translator: Allan Sims <allsi@eau.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -15,27 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2060
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Ei suuda konventeerida %s'i %s'iks."
-#: src/iso2022.c:1560
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Üritatakse seada vigast NRC kaarti '%c'."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1601
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Tundmatu koodi süsteem."
-#: src/iso2022.c:1650 src/iso2022.c:1676
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Üritatakse seada vigast laia NRC kaarti '%c'."
-#: src/pty.c:319
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Viga `%s'i lisamisel keskkonda, jätkan."
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Viga `%s'i lisamisel keskkonda, jätkan."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:882
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "ei saa käivitada %s"
@@ -57,57 +57,57 @@ msgstr "Viga luues signal pipe"
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dublikaat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1473
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Viga regulaaravaldise kompileerimisel \"%s\"."
-#: src/vte.c:5678
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Saadi ootamatu (võtme?) jada `%s'."
-#: src/vte.c:6693
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Kontrolljadale `%s' haldaja defineerimata."
-#: src/vte.c:7440
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Viga lapse %s lugemisel"
-#: src/vte.c:7596
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Viga (%s) andmete konventeerimisel lapsele, peatumine."
-#: src/vte.c:10240
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Viga lugedes PTY suurust, kasutatakse vaikeväärtust: %s."
-#: src/vte.c:10276
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Viga seades PTY suurust: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14399
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() ebaõnnestus seades sõna märke"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Ei saa konsooli avada.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Tundmatu pikseli mood %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
-msgstr " Ei saa moodustada märki U+%04x.\n" \ No newline at end of file
+msgstr " Ei saa moodustada märki U+%04x.\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index d047b59..cea1b2d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,17 +7,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD.eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-06 13:03+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-08 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Alberto Fernández Benito <afernn@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Karaktereak ezin dira %s -tik %s -ra bihurtu."
@@ -59,58 +59,58 @@ msgstr "Pipe motako seinalea sortzean errore bat gertatu da."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Bikoiztua (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "\"%s\" adierazpen erregularra konpilatzean errorea gertatu da"
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "`%s' ustekabeko (teklako?) sekuentzia lortu da."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ez dago `%s' kontrol sekuentziarako maneiatzailerik definituta"
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Umetik irakurtzen errorea gertatu da: %s. "
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Umerako datuak bihurtzen (%s) errorea gertatu da, saltatzen."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"PTY-ren tamaina irakurtzen errorea gertatu da, lehenetsiak erabiltzen: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY-ren tamaina ezartzen errorea gertatu da: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() deiak hitzaren karaktereak ezarten huts egin du"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Ezin da kontsola ireki.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "%d pixel modua ezezaguna.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Ezin da U+%04x karakterea marraztu.\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 7cf1008..cb2f778 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-03 20:03+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 20:07+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "نمی‌توان نویسه‌ها را از %s به %s تبدیل کرد."
@@ -56,57 +56,57 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "تکراری (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "خطا در ترجمه‌ی عبارت باقاعده‌ی \"%s\"."
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr ""
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr ""
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "خطا در خواندن از فرزند: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "خطا در خواندن اندازه‌ی PTY، از پیشفرض‌ها استفاده می‌کنیم: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "خطا در تنظیم اندازه‌ی PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "‎_vte_conv_open()‎ نتوانست نویسه‌های کلمه را تنظیم کند"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "نمی‌توان پیشانه را باز کرد.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "حالت نقطه‌ای %d ناشناخته است.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "نمی‌توان نویسه‌ی U+%04X‎ را رسم کرد.\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0f3a089..93eb88e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-17 20:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-16 21:06+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
@@ -17,27 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:786 src/iso2022.c:797 src/iso2022.c:846 src/vte.c:2048
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Merkkien muuntaminen merkistöstä %s merkistöön %s ei onnistu."
-#: src/iso2022.c:1559
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Yritys asettaa virheellinen NRC-kartta \"%c\"."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1600
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Sovelluksen tunnetuksi ilmoittama merkistö on tuntematon."
-#: src/iso2022.c:1649 src/iso2022.c:1675
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Yritys asettaa virheellinen laaja NRC-kartta \"%c\"."
-#: src/pty.c:319
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Virhe muuttujan \"%s\" ympäristöön lisäämisessä. Jatkuu."
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Virhe muuttujan \"%s\" ympäristöön lisäämisessä. Jatkuu."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:882
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "ei voi suorittaa: %s"
@@ -59,57 +59,57 @@ msgstr "Signaaliputken luontivirhe."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Monikertainen (%s%s)!"
-#: src/vte.c:1460
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Virhe säleen \"%s\" kääntämisessä."
-#: src/vte.c:5638
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Vastaanotti odottamattoman (näppäily?)sarjan \"%s\""
-#: src/vte.c:6651
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ohjaussarjalle \"%s\" ei ole määritelty käsittelintä."
-#: src/vte.c:7398
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Virhe lapselta lukemisessa: %s."
-#: src/vte.c:7554
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Virhe (%s) datan muuntamisessa lapselle, putoaa pois."
-#: src/vte.c:10186
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Virhe PTY-koon lukemisessa: oletus käytössä: %s."
-#: src/vte.c:10222
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Virhe PTY-koon asettamisessa: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14314
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() ei onnistunut asettamaan sanamerkkejä"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Konsolin avaaminen ei onnistunut.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Tuntematon pikselitila %d.\n"
-#: src/vtexft.c:696
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Merkkiä U+%04x ei voi piirtää.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index be5cc9a..1e7e99a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.11.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-08 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-08 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -15,27 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:786 src/iso2022.c:797 src/iso2022.c:846 src/vte.c:2048
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Impossible de convertir les caractères %s en %s."
-#: src/iso2022.c:1559
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Tentative de définir une carte NRC « %c » non valide."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1600
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Système de codage identifié non reconnu."
-#: src/iso2022.c:1649 src/iso2022.c:1675
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Tentative de définir une carte NRC large « %c » non valide."
-#: src/pty.c:319
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Erreur lors de l'ajout de « %s » à l'environnement, ignore."
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'ajout de « %s » à l'environnement, ignore."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:882
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "ne peut exécuter %s"
@@ -57,58 +57,58 @@ msgstr "Erreur lors de la création du signal de tube."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dupliquer (%s/%s) ! "
-#: src/vte.c:1460
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Erreur lors de la compilation de l'expression régulière « %s »."
-#: src/vte.c:5634
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Séquence (clé ?) imprévue « %s »."
-#: src/vte.c:6647
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Pas de manipulation définie pour la séquence de contrôle « %s »."
-#: src/vte.c:7394
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Erreur lors de la lecture du fils : « %s »."
-#: src/vte.c:7550
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Erreur (%s) lors de la conversion de données pour le fils, abandon."
-#: src/vte.c:10182
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"Erreur lors de la lecture de la taille PTY, utilisation par défaut : %s."
-#: src/vte.c:10218
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Erreur lors du paramètrage de la taille PTY : « %s »."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14310
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() a échoué lors de la définition des caractères du mot"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Ne peut ouvrir la console.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Mode de pixels %d inconnu.\n"
-#: src/vtexft.c:696
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Ne peut dessiner le caractère U+%04x.\n"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 2cade7b..8b57937 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-17 04:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr ""
@@ -57,57 +57,57 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr ""
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr ""
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr ""
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Earraidh ag leámh as paiste: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr ""
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr ""
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 6ba7c0d..3c34c19 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte-2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-10 15:20+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n"
"Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. "
"<magnet@magnet-i.com>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "અક્ષરોને %s માંથી %s માં રૂપાંતરીત કરવામાં અસમર્થ."
@@ -56,57 +56,57 @@ msgstr "સંકેત માટેની પાઈપ બનાવવામા
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "નકલી (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "નિયમિત સમીકરણ \"%s\" ને કમ્પાઈલ કરવામાં ભૂલ."
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "અણધાર્યો (કી?) ક્રમ `%s' મળ્યો."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "નિયંત્રણ ક્રમ `%s' માટે કોઈ હેન્ડલર વ્યાખ્યાયિત નથી."
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "બાળમાંથી વાંચતી વખતે ભૂલ: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "બાળ માટે માહિતીનું (%s) રૂપાંતર કરવામાં ભૂલ, છોડી રહ્યા છે."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTYનું માપ વાંચવામાં ભૂલ, મૂળભૂત વાપરી રહ્યા છે: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTYનાં માપ ને સુયોજીત કરવામાં ભૂલ: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "શબ્દના અક્ષરોને સુયોજીત _vte_conv_open() કરવામાં નિષ્ફળ ગયુ"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "કોન્સોલને ખોલી શકાતુ નથી.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "અજાણીતી %d પિક્સેલ સ્થિતિ.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "અક્ષર U+%04x દોરી શકાતો નથી.\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 599e8e2..18ee1f7 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-12 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-12 15:25+0300\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -17,27 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: src/iso2022.c:786 src/iso2022.c:797 src/iso2022.c:846 src/vte.c:2048
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "לא ניתן להמיר תווים מ %s ל %s."
-#: src/iso2022.c:1559
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "מנסה לקבוע מפת NRC לא תקנית '%c'."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1600
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "מערכת זיהוי קודים לא מוכרת."
-#: src/iso2022.c:1649 src/iso2022.c:1675
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "ניסיון לקבוע מפת NRC רחבה לא תקנית '%c'."
-#: src/pty.c:319
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "שגיאה בהוספת `%s' לסביבה, ממשיך."
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "שגיאה בהוספת `%s' לסביבה, ממשיך."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:882
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "לא ניתן להפעיל את %s"
@@ -59,57 +59,57 @@ msgstr "שגיאה ביצירת צינור יחיד."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "כפול (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1460
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "שגיאה בהידור ביטוי רגיל \"%s\"."
-#: src/vte.c:5638
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "קיבל רצף (מקשים?) לא צפוי `%s'."
-#: src/vte.c:6651
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "לא הוגדר הליך טיפול לרצף הבקרה `%s'."
-#: src/vte.c:7398
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "שגיאה בקריה מהילד: %s."
-#: src/vte.c:7554
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "שגיאה (%s) בהמרת מידע לילד, זורק."
-#: src/vte.c:10186
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "שגיאה בקריאת גודל PTY, משתמש בברירת המחדל: %s."
-#: src/vte.c:10222
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "שגיאה בקביעת גודל PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14314
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() נכשל בקביעת תווי המילה"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "לא ניתן לפתוח מסוף.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "מצב פיקסל לא ידוע %d.\n"
-#: src/vtexft.c:696
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "לא ניתן לצייר את התו U+%04x.\n"
@@ -141,4 +141,3 @@ msgstr "לא ניתן לצייר את התו U+%04x.\n"
#~ msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column."
#~ msgstr "התו 0x%x אינו מוגדר, מקצה עמודה אחת."
-
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5cc12c6..08ae3fd 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-01 17:15+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:53+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Ne mogu konvertirati znakovi iz %s u %s."
@@ -39,8 +40,8 @@ msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Greška pri dodavanju `%s' u okruženje, nastavljam."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
-#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
-#. * method).
+#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
+#. * method).
#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
@@ -55,58 +56,58 @@ msgstr "Greška prilikom stvaranja signalne cijevi."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Greška u kompilaciji regularnog izraza \"%s\"."
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Dobio sam neočekivanu (tipkanjem?) sekvencu `%s'."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nema rukovatelja za kontrolnu sekvencu `%s' ."
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Greška prilikom čitanja od dijeteta: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Greška (%s) pri konverziji podataka za dijete, odbacujem."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Greška prilikom čitanja PTY veličine, koristim uobičajene postavke: %s."
+msgstr ""
+"Greška prilikom čitanja PTY veličine, koristim uobičajene postavke: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Greška u postavljanju veličine PTY-a: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() nije uspio postaviti znakove riječi"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Ne mogu otvoriti konzolu\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Nepoznati način piksela %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Ne mogu iscrtati znak U+%04x.\n"
-
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f3d352b..3df132a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-26 10:42+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-26 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Nem sikerült a karakterek átalakítása %s és %s között."
@@ -56,58 +57,58 @@ msgstr "Hiba a jelzéscső létrehozása közben."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dupla (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" reguláris kifejezés lefordítása közben."
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Váratlan (billentyű?) sorozat érkezett: `%s'."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nincs kezelő megadva a(z) `%s' vezérlőszekvenciához."
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Hiba a gyermekből olvasás közben: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Hiba (%s) történt az adatkonverzió közben a gyermek számára, eldobva."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"Hiba a PTY-méret beolvasása közben, az alapértelmezés lesz használva: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Hiba a PTY-méret beállítása közben: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "A _vte_conv_open() nem tudta beállítani a szó karaktereit."
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "A konzol megnyitása nem sikerült.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Ismeretlen képpontmód: %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Nem sikerült kirajzolni a következő karaktert: U+%04x.\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 93507c1..66bf8c6 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte gnome-2-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-06 10:27+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -14,27 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Tidak dapat mengkonversi karakter dari %s ke %s."
-#: src/iso2022.c:1505
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr ""
-#. See ECMA-35.
-#: src/iso2022.c:1546
+#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr ""
-#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr ""
-#: src/pty.c:317
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:877
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "tidak bisa menjalankan %s"
@@ -58,60 +59,60 @@ msgstr "Error saat membuat pipe signal"
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dobel (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1430
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Error saat membuat regular expression \"%s\"."
-#: src/vte.c:5534
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Ada rangkaian (key?) yang tidak diharapkan `%s'."
-#: src/vte.c:6547
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Bagian yang menangani rangkaian kontrol `%s' belum didefinisikan."
-#: src/vte.c:7293
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Ada error saat membaca dari child: %s."
-#: src/vte.c:7449
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Ada error (%s) saat mengkonversi data untuk child, saya tidak lanjutkan "
"prosesnya."
-#: src/vte.c:10069
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Error saat membaca ukuran PTY, saya akan gunakan defaultnya: %s"
-#: src/vte.c:10105
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Error saat merubah ukuran PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14067
+#: src/vte.c:15125
#, fuzzy
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() gagal saat merubah karakter kata"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:642
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-#: src/vteglyph.c:575
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-#: src/vtexft.c:664
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index fff805e..4653542 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -2,11 +2,12 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#Samúel Jón Gunnarsson <sammi@techattack.nu>, 2003
+# Samúel Jón Gunnarsson <sammi@techattack.nu>, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-07 09:07+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-07 09:07--100\n"
"Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n"
"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
@@ -14,28 +15,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:786 src/iso2022.c:797 src/iso2022.c:846 src/vte.c:2048
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Ekki tókst að umbreyta rittáknum frá %s yfir í %s."
-#: src/iso2022.c:1559
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Reyndi að setja ógilt NRC kort '%c'."
# Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1600
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Óþekkt \"identified coding system\"."
-#: src/iso2022.c:1649 src/iso2022.c:1675
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Reyndi að setja upp ógilda breidd á NRC korti '%c'."
-#: src/pty.c:319
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Villa. Ekki tókst að bæta `%s' við í umhverfið, held áfram."
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Villa. Ekki tókst að bæta `%s' við í umhverfið, held áfram."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:882
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "get ekki keyrt %s"
@@ -57,57 +58,57 @@ msgstr "Villa. Ekki tókst að búa til merkja pípu."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Tvöfalda (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1460
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Villa. Ekki tókst að vistþýða venjulega segð \"%s\"."
-#: src/vte.c:5634
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Meðtók óvænta (flýtilykla?) runu `%s'."
-#: src/vte.c:6647
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Engin aðgerð fyrir stjórnun á runu `%s' skilgreind."
-#: src/vte.c:7394
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Villa. Ekki tókst að lesa frá barni: %s"
-#: src/vte.c:7550
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Villa (%s) við umbreytingu á gögnum frá barni, hætti við."
-#: src/vte.c:10182
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Villa. Ekki tókst að lesa PTY stærð, nota sjálfgefið: %s"
-#: src/vte.c:10218
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Villa. Ekki tókst að setja PTY stærð: %s"
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14310
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() tókst ekki að setja orðrittákn"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Ekki tókst að opna skel.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Óþekktur punkta hamur %d.\n"
-#: src/vtexft.c:696
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Ekki tókst að teikna tákn U+%04x.\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c216856..4f8fc7c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-20 00:15+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-07 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -14,27 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:786 src/iso2022.c:797 src/iso2022.c:846 src/vte.c:2059
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Impossibile convertire i caratteri da %s a %s."
-#: src/iso2022.c:1559
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Tentativo di impostare una mappa '%c' NRC non valida."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1600
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "«Sistema di codifica identificato» non riconosciuto."
-#: src/iso2022.c:1649 src/iso2022.c:1675
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Tentativo di impostare una mappa NRC ampia non valida '%c'."
-#: src/pty.c:319
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Errore nell'aggiungere \"%s\" all'ambiente, continuo."
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Errore nell'aggiungere \"%s\" all'ambiente, continuo."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:882
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "impossibile eseguire %s"
@@ -56,61 +57,61 @@ msgstr "Errore nel creare la pipe dei segnali."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicato (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1471
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Errore nel compilare l'espressione regolare \"%s\"."
-#: src/vte.c:5669
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Ricevuta una sequenza (tasto?) inattesa \"%s\"."
-#: src/vte.c:6684
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nessun gestore definito per la sequenza di controllo \"%s\"."
-#: src/vte.c:7431
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Errore nella lettura dal processo figlio: %s."
-#: src/vte.c:7587
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Errore (%s) nel convertire i dati per il processo figlio, rimarranno "
"invariati."
-#: src/vte.c:10229
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"Errore nella lettura della dimensione PTY, sarà usato il valore predefinito: "
"%s."
-#: src/vte.c:10265
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Errore nell'impostazione della dimensione PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14387
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_con_open() ha fallito nell'impostare i caratteri della parola"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Impossibile aprire la console.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Modo pixel %d sconosciuto.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Impossibile disegnare il carattere U+%04x.\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d353d3c..cd66b2e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-20 23:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-20 23:16+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -16,27 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:786 src/iso2022.c:797 src/iso2022.c:846 src/vte.c:2059
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "%s から %s への文字の変換に失敗しました。"
-#: src/iso2022.c:1559
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "無効な NRC マップ '%c' を設定しようとしています"
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1600
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "認識されていないコーディング識別システムです。"
-#: src/iso2022.c:1649 src/iso2022.c:1675
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "無効なワイド NRC マップ '%c' を設定しようとしています"
-#: src/pty.c:319
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "環境に '%s' を追加するのに失敗しました。処理を継続します。"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "環境に '%s' を追加するのに失敗しました。処理を継続
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:882
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s を実行できません。"
@@ -58,58 +58,58 @@ msgstr "シグナルパイプの生成に失敗しました。"
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "重複しています! (%s/%s)"
-#: src/vte.c:1471
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "正規表現 \"%s\" のコンパイルの失敗しました。"
-#: src/vte.c:5669
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "予測しない (キー?) シーケンス '%s' が返されました。"
-#: src/vte.c:6684
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "コントロール・シーケンス '%s' のハンドラは定義されていません。"
-#: src/vte.c:7431
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "子プロセスの読み込み中にエラー: %s。"
-#: src/vte.c:7587
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "子プロセスのデータ変換中にエラー (%s) が発生しました。取り消します。"
-#: src/vte.c:10229
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"PTY サイズの読み込みに失敗しました。デフォルトのサイズ: %s を利用します。"
-#: src/vte.c:10265
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY サイズ: %s の設定に失敗しました。"
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14387
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() は文字の設定に失敗しました"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "コンソールを開けませんでした。\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "不明なピクセル・モード %d です。\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "文字 U+%04x を描画できません。\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a254c93..d8e69b2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-24 03:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-24 03:40+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,22 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2067
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "문자들 %s을(를) %s(으)로 변환할 수 없습니다."
-#: src/iso2022.c:1560
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "잘못된 NRC 맵 '%c' 설정을 시도합니다."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1601
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "올바르지만 알 지 못하는 코딩 시스템."
-#: src/iso2022.c:1650 src/iso2022.c:1676
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "잘못된 wide NRC 맵 '%c' 설정을 시도합니다."
@@ -56,57 +56,57 @@ msgstr "시그널 파이프를 만들기 에러."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "중복 (%s/%s)"
-#: src/vte.c:1475
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "정규 표현식 \"%s\" 컴파일 에러."
-#: src/vte.c:5810
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "잘못된 (키?) 배열 `%s'을(를) 받았습니다."
-#: src/vte.c:6828
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "컨트롤 배열 `%s'에 대한 핸들러가 정의되지 않았습니다."
-#: src/vte.c:7645
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "자식으로 부터 읽기 에러: %s."
-#: src/vte.c:7801
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "자식을 위한 데이타 변환 에러 (%s), 그만둡니다."
-#: src/vte.c:10463
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY 크기 읽기 에러, 기본값 사용: %s."
-#: src/vte.c:10499
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY 크기 설정 에러: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14622
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_iconv_open()이 단어 문자들을 설정하는 데 실패했습니다"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:688
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "콘솔을 열 수 없습니다.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "알 수 없는 픽셀 모드 %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "U+%04X 문자를 그릴 수 없습니다.\n"
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index 2b8cb2d..af94920 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-03 14:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-09 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>\n"
"Language-Team: Limburgish <li@gnome.org>\n"
@@ -13,27 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:786 src/iso2022.c:797 src/iso2022.c:846 src/vte.c:2048
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Kèn teikes neet konvertere van %s nao %s."
-#: src/iso2022.c:1559
+#: src/iso2022.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Geprobeerd óngeljige NRC-map in te sjtèlle"
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1600
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Geïdentifiseerd koodsysteem neet herkènd"
-#: src/iso2022.c:1649 src/iso2022.c:1675
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Geprobeerd óngeljig wieje NRC-map in te sjtèlle"
-#: src/pty.c:317
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "'t goof eine faeler bie toeveuge `%s' aan ómgaeving. Doorgaon."
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "'t goof eine faeler bie toeveuge `%s' aan ómgaeving. Doorgaon."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:880
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "Kèn %s neet sjtarte"
@@ -55,59 +56,59 @@ msgstr "'t goof eine faeler bie make van sinjaal-pipe."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Naomake (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1460
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "'t goof eine faeler bie samesjtèlle reguliere ekspressie \"%s\"."
-#: src/vte.c:5634
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Ónverwachde (tósjebord?)-kómbinasie `%s' ontvange."
-#: src/vte.c:6647
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Geine aafhanjelaar veur kentrolkómbinasie `%s' gedefinieerd."
-#: src/vte.c:7394
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "'t goof eine faeler bie laeze van kèndj: %s."
-#: src/vte.c:7550
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Faeler (%s) bie konvertere gegaeves veur kèndj, laat 't valle."
-#: src/vte.c:10182
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"'t goof eine faeler bie laeze PTY-gruutde, sjtanderdwaerdes waere gebroek: %"
"s."
-#: src/vte.c:10218
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "'t goof eine faeler bie 't insjtèlle van PTY-gruutde: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14310
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() neet gesjlaag in insjtèlle waordteikes"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Kós console neet äöpene.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Ónbekènde pixel modus %d.\n"
-#: src/vtexft.c:696
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Kèn teike U+%04x neet teikene.\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 8c88ba5..8afa671 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-07 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-07 15:14+0300\n"
"Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Nepavyko perversti simbolių iš %s į %s."
@@ -56,60 +56,59 @@ msgstr "Įvyko klaida kuriant signalinį tunelį."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Sutapimas (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Įvyko klaida apdorojant reguliariąją išraišką \"%s\"."
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Gauta netikėta (raktų?) seka `%s'."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nenustatytas valdymo sekos `%s' valdiklis."
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Įvyko klaida skaitant duomenis iš antrinio proceso: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Įvyko klaida (%s) keičiant duomenis gautus iš antrinio proceso, nutraukiame "
"darbą."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Įvyko klaida skaitant PTY dydį, naudojama standartinė reikšmė: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Įvyko klaida nustatant PTY dydį: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "Funkcijai _vte_conv_open() nepavyko nustatyti žodžio simbolių"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Nepavyko atverti terminalo.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Nežinomas taškų rėžimas %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Neįmanoma nupiešti simbolio U+%04x.\n"
-
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index e19fc8f..967ea58 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-24 02:39+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -14,27 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Neiespējami konvertēt rakstzīmes no %s uz %s."
-#: src/iso2022.c:1505
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr ""
-#. See ECMA-35.
-#: src/iso2022.c:1546
+#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr ""
-#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr ""
-#: src/pty.c:317
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Kļūda pievienojot `%s' videi, turpinu."
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Kļūda pievienojot `%s' videi, turpinu."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:877
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "nevaru palaist %s"
@@ -56,58 +57,58 @@ msgstr "Kļūda izveidojot signāla programkanālu."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Divkāršs (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1430
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Kļūda kompilējot parasto izteiksmi \"%s\"."
-#: src/vte.c:5534
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Saņemta negaidīta (taustiņu?) secība `%s'."
-#: src/vte.c:6547
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nav definēts apdarinātājs kontroles secībai `%s'."
-#: src/vte.c:7293
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Kļūda lasot no bērna: %s."
-#: src/vte.c:7449
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Kļūda (%s) konvertējot datus bērnam, nometu."
-#: src/vte.c:10069
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Kļūda lasot PTY izmēru, lietoju noklusētos: %s."
-#: src/vte.c:10105
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Kļūda iestatot PTY izmēru: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14067
+#: src/vte.c:15125
#, fuzzy
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() neizdevās iestatot vārdu rakstzīmes"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:642
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-#: src/vteglyph.c:575
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-#: src/vtexft.c:664
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 3771d42..371629a 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-13 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-15 09:41+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <mk@li.org>\n"
@@ -20,27 +20,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: src/iso2022.c:786 src/iso2022.c:797 src/iso2022.c:846 src/vte.c:2048
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Неможе да се конвертираат карактерите: %s во %s."
-#: src/iso2022.c:1559
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Обид да се постави невалидна NRC мапа %c."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1600
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Непознат систем на кодирање"
-#: src/iso2022.c:1649 src/iso2022.c:1675
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Обид да се постави невалидна ширика NRC мапа %c."
-#: src/pty.c:319
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Грешка при додавање на %s во околината, продолжувам."
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Грешка при додавање на %s во околината, п
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:882
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "не може да се стартува %s"
@@ -62,58 +62,57 @@ msgstr "Грешка при генерирањето на сигнал"
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Дупликат (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1460
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Грешка при компајлирање на регуларниот израз %s"
-#: src/vte.c:5638
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Добив непозната (тастер?) секвенца %s."
-#: src/vte.c:6651
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Нема дефинирано справувач за таа секвенца %s"
-#: src/vte.c:7398
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Грешка при читање од дете: %s."
-#: src/vte.c:7554
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Грешка (%s) при конвертирање на податоци од дете, игнорирам."
-#: src/vte.c:10186
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Грешка при читање на PTY големините, користам предефинирани: %s"
-#: src/vte.c:10222
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Грешка при сетирање на PTY големина: %s"
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14314
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "Грешка при подесување на карактери."
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Неможе да се отвори конзола.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Непознат режим на пискели %d.\n"
-#: src/vtexft.c:696
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Неможе да се исцрта карактерот U+%04x.\n"
-
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 9989f1e..747f677 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD.ml\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-06 05:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-22 22:03-0600\n"
"Last-Translator: Suresh Valiya Parambil <mvpsuresh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: <ml@li.org>\n"
@@ -16,27 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: src/iso2022.c:786 src/iso2022.c:797 src/iso2022.c:846 src/vte.c:2048
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr ""
-#: src/iso2022.c:1559
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr ""
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1600
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr ""
-#: src/iso2022.c:1649 src/iso2022.c:1675
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr ""
-#: src/pty.c:319
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "%s നെ ചുറ്റുപാടുമായി ചേര്ക്കുന്നതില് പിശക്"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "%s നെ ചുറ്റുപാടുമായി ചേര്ക്
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:882
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s പ്രവ‌ര്ത്തിപ്പിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല"
@@ -58,57 +59,57 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "തനിപ്പക‍ര്പ്പ് (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1460
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/vte.c:5634
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr ""
-#: src/vte.c:6647
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr ""
-#: src/vte.c:7394
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr ""
-#: src/vte.c:7550
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10182
-#, fuzzy
+#: src/vte.c:10625
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY വലിപ്പം സജ്ജീകരിക്കുന്നതില് തകരാറ്, പൊതുവായ വിലകള് ഉപയോഗിക്കുന്നു %s."
-#: src/vte.c:10218
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY വലിപ്പം സജ്ജീകരിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14310
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() വാക്യത്തിലെ അക്ഷരങ്ങള് സജ്ജീകരിക്കുന്നതില് തകരാര്"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "കന്സോള് തുറക്കാനാവുന്നില്ലിന\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "അറിയാത്ത പിക്സല് രീതി %d.\n"
-#: src/vtexft.c:696
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "എഴുതാനാവാത്ത അക്ഷരം U+%04x.\n"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 1e580ab..038e43e 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-23 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-24 01:45+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,22 +18,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2067
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Тэмдэгт %s -с %s рүү хөрвөх боломжгүй."
-#: src/iso2022.c:1560
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Хүчингүй '%c' NRC зургийг тогтоохыг оролдох."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1601
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Танигдахгүй ялгах кодчилолын систем"
-#: src/iso2022.c:1650 src/iso2022.c:1676
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Хүчингүй '%c' wide NRC зургийг тогтоохыг оролдох."
@@ -60,57 +60,57 @@ msgstr "Сигнарын шугам үүсгэж байхад алдаа гар
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Давхардал (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1475
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "»%s« энгийн илэрхийлэлийг хөрвүүлж байхад алдаа."
-#: src/vte.c:5810
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Гэнэтийн (Түлхүүр?) »%s« үр дагавар хүлээн авлаа."
-#: src/vte.c:6828
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "»%s« шалгах дарааллын боловсруулагч тодорхойлогдоогүй байна."
-#: src/vte.c:7645
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Хүүг уншихад алдаа: %s."
-#: src/vte.c:7801
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Хүүгийн өгөгдлийн хөрвүүлэлтэнд алдаа (%s) гарч тасарлаа."
-#: src/vte.c:10463
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY-хэмжээ уншихад алдаа, стандартыг хэрэглэх: %s."
-#: src/vte.c:10499
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY-хэмжээ тогтооход алдаа: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14622
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() үгийн тэмдэгтүүдийг тогтоож чадсангүй"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:688
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Консолыг нээж чадсангүй.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Мэдэгдэхгүй цэгэн горим %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "U+%04x тэмдэгтүүдийг дүрсэлж чадахгүй.\n"
@@ -142,4 +142,3 @@ msgstr "U+%04x тэмдэгтүүдийг дүрсэлж чадахгүй.\n"
#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
#~ msgstr "layout эмхлэхэд алдаа, Pango хаагдав."
-
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index ddbb602..526cd9a 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: profterm HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-23 21:09+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-23 21:11+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: ms <sebol@ikhlas.com>\n"
@@ -16,31 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787
-#: src/iso2022.c:798
-#: src/iso2022.c:847
-#: src/vte.c:2060
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Tak dapat menukar aksara drpd %s ke %s."
-#: src/iso2022.c:1560
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Cuba menetapkan peta NRC yang tidak sah '%c'."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1601
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Sistem kod kenalpasti tak dikenali."
-#: src/iso2022.c:1650
-#: src/iso2022.c:1676
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Cuba menetapkan peta lebar NRC tidak sah '%c'."
-#: src/pty.c:319
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Ralat menambah `%s' ke persekitaran, diteruskan."
@@ -48,7 +45,7 @@ msgstr "Ralat menambah `%s' ke persekitaran, diteruskan."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:882
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "tak dapat melaksanakan %s"
@@ -62,70 +59,57 @@ msgstr "Ralat mencipta paip isyarat"
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Gandakan (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1473
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Ralat menkompil ungkapan regular \"%s\"."
-#: src/vte.c:5670
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Dapat turutan (key?) tanpa diduga `%s'."
-#: src/vte.c:6685
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Tiada pengendali bai turutan kawalan '%s' ditakrif."
-#: src/vte.c:7432
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Ralat membaca daripada proses anak: %s."
-#: src/vte.c:7588
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Ralat (%s) menukar data bagi anak, digugurkan."
-#: src/vte.c:10232
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Ralat membaca saiz PTY, menggunakan default: %s"
-#: src/vte.c:10268
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Ralat menetapkan saiz PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14391
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() gagal menetapkan aksara perkataan"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
-msgid ""
-"Could not open console.\n"
-""
-msgstr ""
-"Tak dapat membuka konsol.\n"
-""
+#: src/vteapp.c:728
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr "Tak dapat membuka konsol.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
-msgid ""
-"Unknown pixel mode %d.\n"
-""
-msgstr ""
-"Mod piksel tidak diketahui: %d\n"
-""
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr "Mod piksel tidak diketahui: %d\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
-msgid ""
-"Can not draw character U+%04x.\n"
-""
-msgstr ""
-"Tak dapat melukis aksara U+%04x.\n"
-""
-
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr "Tak dapat melukis aksara U+%04x.\n"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 628b373..7b780ab 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -1,108 +1,108 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: vte\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:info@mpp.org.np \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-08 05:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-08 05:04+0200\n"
-"Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n"
-"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2067
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "अक्षर %s देखि %s सम्म बदल्न सकिएन"
-
-#: src/iso2022.c:1560
-#, c-format
-msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
-msgstr "काम नलाग्ने एन आर सि म्याप '%c' राख्न खोजियो."
-
-#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1601
-msgid "Unrecognized identified coding system."
-msgstr "अपरिचित कोडिङ्ग सिस्टम भेटियो"
-
-#: src/iso2022.c:1650 src/iso2022.c:1676
-#, c-format
-msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
-msgstr "काम नलाग्ने चाक्लो एन आर सि म्याप '%c' राख्न खोजियो"
-
-#: src/pty.c:323
-#, c-format
-msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
-msgstr "`%s' यो परिसरमा थप्न सकिएन"
-
-#. Give the user some clue as to why session logging is not
-#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
-#. * method).
-#: src/pty.c:908
-#, c-format
-msgid "can not run %s"
-msgstr "%s चलाउन सकिएन"
-
-#: src/reaper.c:110
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "सांकेतिक पाइप बनाउन सकिएन"
-
-#: src/trie.c:412
-#, c-format
-msgid "Duplicate (%s/%s)!"
-msgstr "नक्कली(%s/%s)"
-
-#: src/vte.c:1475
-#, c-format
-msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" कम्पाइल गर्न सकिएन"
-
-#: src/vte.c:5810
-#, c-format
-msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
-msgstr "`%s सिक्वेन्स मिलेन'"
-
-#: src/vte.c:6828
-#, c-format
-msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
-msgstr "`%s' सिक्वेन्स को ह्यान्डल पाएन"
-
-#: src/vte.c:7645
-#, c-format
-msgid "Error reading from child: %s."
-msgstr "%s पढ्न सकिएन"
-
-#: src/vte.c:7801
-#, c-format
-msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "(%s) बदल्न सकिएन र छोडियो"
-
-#: src/vte.c:10463
-#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "पि टि वाइ साइज पढ्न सकिएन, %s साविकको प्रयोग गरियो"
-
-#: src/vte.c:10499
-#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "%s पि टि वाइ साइज राख्न सकिएन"
-
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14622
-msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr "_vte_conv_open() शब्द राख्न सकिएन"
-
-#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:688
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "कन्सोल खोल्न सकिएन\n"
-
-#: src/vteglyph.c:576
-#, c-format
-msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
-msgstr "अपरिचित पिक्सेल मोड %d.\n"
-
-#: src/vtexft.c:710
-#, c-format
-msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
-msgstr "U+%04x अक्षर लेख्न सकिएन\n"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: vte\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-08 05:04+0200\n"
+"Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n"
+"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "अक्षर %s देखि %s सम्म बदल्न सकिएन"
+
+#: src/iso2022.c:1578
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr "काम नलाग्ने एन आर सि म्याप '%c' राख्न खोजियो."
+
+#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
+#: src/iso2022.c:1619
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr "अपरिचित कोडिङ्ग सिस्टम भेटियो"
+
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr "काम नलाग्ने चाक्लो एन आर सि म्याप '%c' राख्न खोजियो"
+
+#: src/pty.c:323
+#, c-format
+msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
+msgstr "`%s' यो परिसरमा थप्न सकिएन"
+
+#. Give the user some clue as to why session logging is not
+#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
+#. * method).
+#: src/pty.c:908
+#, c-format
+msgid "can not run %s"
+msgstr "%s चलाउन सकिएन"
+
+#: src/reaper.c:110
+msgid "Error creating signal pipe."
+msgstr "सांकेतिक पाइप बनाउन सकिएन"
+
+#: src/trie.c:412
+#, c-format
+msgid "Duplicate (%s/%s)!"
+msgstr "नक्कली(%s/%s)"
+
+#: src/vte.c:1482
+#, c-format
+msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" कम्पाइल गर्न सकिएन"
+
+#: src/vte.c:5819
+#, c-format
+msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
+msgstr "`%s सिक्वेन्स मिलेन'"
+
+#: src/vte.c:6897
+#, c-format
+msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
+msgstr "`%s' सिक्वेन्स को ह्यान्डल पाएन"
+
+#: src/vte.c:7719
+#, c-format
+msgid "Error reading from child: %s."
+msgstr "%s पढ्न सकिएन"
+
+#: src/vte.c:7875
+#, c-format
+msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
+msgstr "(%s) बदल्न सकिएन र छोडियो"
+
+#: src/vte.c:10625
+#, c-format
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "पि टि वाइ साइज पढ्न सकिएन, %s साविकको प्रयोग गरियो"
+
+#: src/vte.c:10661
+#, c-format
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "%s पि टि वाइ साइज राख्न सकिएन"
+
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:15125
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "_vte_conv_open() शब्द राख्न सकिएन"
+
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:728
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr "कन्सोल खोल्न सकिएन\n"
+
+#: src/vteglyph.c:579
+#, c-format
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr "अपरिचित पिक्सेल मोड %d.\n"
+
+#: src/vtexft.c:712
+#, c-format
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr "U+%04x अक्षर लेख्न सकिएन\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 08a94e4..ab0f3bb 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-19 20:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-20 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -15,27 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2060
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Kan tekens niet converteren van %s naar %s."
-#: src/iso2022.c:1560
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Poging ongeldige NRC-kaart '%c' in te stellen."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1601
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Onbekend geïdentificeerd coding-systeem."
-#: src/iso2022.c:1650 src/iso2022.c:1676
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Poging ongeldige brede NRC-kaart '%c' in te stellen."
-#: src/pty.c:319
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij toevoegen `%s' aan omgeving. Doorgaan."
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij toevoegen `%s' aan omgeving. Doorgaan."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:882
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "Kan %s niet starten"
@@ -57,59 +57,59 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij maken van signaal-pipe."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dupliceren (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1473
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij samenstellen reguliere expressie \"%s\"."
-#: src/vte.c:5670
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Onverwachte (toetsenbord?)-combinatie `%s' ontvangen."
-#: src/vte.c:6685
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Geen afhandelaar voor controlecombinatie `%s' gedefinieerd."
-#: src/vte.c:7432
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij lezen van kind: %s."
-#: src/vte.c:7588
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Fout (%s) bij converteren gegevens voor dochter, laat het vallen."
-#: src/vte.c:10232
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij lezen PTY grootte, standaardwaarden worden "
"gebruikt: %s."
-#: src/vte.c:10268
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij instellen PTY-grootte: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14391
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() niet geslaagd in instellen woordtekens"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Kon het console niet openen.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Onbekende beeldpunt-modus %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Kan teken niet afbeelden U+%04x.\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 1f77794..ce5954c 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-07 21:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-07 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Kan ikkje konvertera teikn frå %s til %s."
@@ -58,58 +58,57 @@ msgstr "Feil under oppretting av signalrøyr."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Feil under kompilering av regulært uttrykk«%s»."
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Fekk uventa sekvens (nøkkelsekvens?) «%s»."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ikkje definert nokon handsamar for kontrollsekvensen «%s»."
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Klarte ikkje lesa frå underprosess: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Feil (%s) ved konvertering av data for underprosess. Hoppar over."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Klarte ikkje lesa PTY-storleik. Brukar standard: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Klarte ikkje setja PTY-storleik: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() klarte ikkje å setja ord-teikn"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Klarte ikkje opna konsoll.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Ukjend pikselmodus %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Kan ikkje teikna teiknet U+%04x.\n"
-
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 9ebd318..4f97e33 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-20 15:31+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-20 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -13,22 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2067
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Kan ikke konvertere tegn fra %s til %s."
-#: src/iso2022.c:1560
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Forsøk på å sette ugyldig NRC-kart «%c»."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1601
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Identifisert kodingssystem gjenkjennes ikke."
-#: src/iso2022.c:1650 src/iso2022.c:1676
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Forsøk på å sette ugyldig bredt NRC-kart «%c»."
@@ -55,57 +56,57 @@ msgstr "Feil ved oppretting av signalrør."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1475
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Feil under sammensetting av regulært uttrykk «%s»."
-#: src/vte.c:5810
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Mottok uventet (nøkkel?) sekvens «%s»."
-#: src/vte.c:6828
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ingen håndterer definert for kontrollsekvens «%s»."
-#: src/vte.c:7645
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Feil under lesing fra underprosess: %s."
-#: src/vte.c:7801
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Feil (%s) ved konvertering av data for underprosess. Hopper over."
-#: src/vte.c:10463
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Feil under lesing av PTY-størrelse. Bruker forvalg: %s."
-#: src/vte.c:10499
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Feil under setting av PTY-størrelse: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14622
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() feilet ved setting av ord-tegn"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:688
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Kunne ikke åpne konsollet.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Ukjent pikselmodus %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Kan ikke tegne tegnet U+%04x.\n"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 80252b3..601982d 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: punlinux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-04 14:56+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-29 17:27+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>\n"
"Language-Team: KBSt Punjab <kbstpunjab@netscape.net>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "ਇਸ ਸੰਕੇਤ %s ਤੋ %s ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਤੋ ਅਸਮਰਥ ਹੈ"
@@ -57,57 +57,57 @@ msgstr "ਸੰਕੇਤ ਪਾਇਪ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਗਲਤੀ"
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "ਦੂਹਰਾਉ(%s/%s) "
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "ਨਿਯਮਿਤ ਕਥਨ \"%s\" ਨੂੰ ਕੰਮਪਾਇਲ ਕਰਨ ਦੀ ਗਲਤੀ"
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "ਗਲਤ ਕੀ ਤਰਤੀਬ `%s' ਉਪਲਬਧ ਹੋਈ ਹੈ"
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਤਰਤੀਬ `%s' ਲਈ ਕੋਈ ਹੈਡਲਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਹੈ"
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "ਅਗਲੀ ਕਾਰਵਾਈ : %s ਤੋ ਪਡ਼ਨ ਵਿਚ ਅਸਫਲਤਾ"
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "ਗਲਤੀ ਅਗਾਂਹ ਲਈ ਡਾਟਾਤਬਦੀਲੀ ਸਮੇ(%s), ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY ਅਕਾਰ ਪਡ਼ਨ ਵਿਚ ਗਲਤੀ ਹੈ, ਇਸ ਕਰਕੇ ਮੂਲ %s ਹੀ ਵਰਤੋਯੋਗ ਹੈ"
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "ਗਲਤੀ PTY ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਵਿਚ: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() ਸ਼ਬਦ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਸਫਲਤਾ"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "ਕੰਸੋਲ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਪੈਕਸਲ ਮੋਡ%d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr " U+%04x ਅਖਰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 21f9b5b..2677818 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-27 10:16+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-26 01:32+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -17,28 +18,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:786 src/iso2022.c:797 src/iso2022.c:846 src/vte.c:2059
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Nie można przekonwertować znaków z %s na %s."
-#: src/iso2022.c:1559
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Próba ustawienia niepoprawnej mapy NRC \"%c\"."
# FIXME - (AL) masło maślane?
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1600
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Nierozpoznany system kodowania."
-#: src/iso2022.c:1649 src/iso2022.c:1675
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Próba ustawienia niepoprawnej rozległej mapy NRC \"%c\"."
-#: src/pty.c:319
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Przy dodawaniu \"%s\" do środowiska wystąpił błąd, kontynuacja."
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Przy dodawaniu \"%s\" do środowiska wystąpił błąd, kontynuacja."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:882
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "nie można uruchomić %s"
@@ -60,59 +61,59 @@ msgstr "Błąd przy tworzeniu potoku dla sygnałów."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1471
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Przy kompilacji wyrażenia regularnego \"%s\" wystąpił błąd."
-#: src/vte.c:5669
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Otrzymano nieoczekiwaną sekwencję (klawisz?) \"%s\"."
-#: src/vte.c:6684
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nie zdefiniowano obsługi dla sekwencji sterującej \"%s\""
-#: src/vte.c:7431
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Błąd przy odczycie z procesu potomnego: %s."
-#: src/vte.c:7587
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Błąd (%s) przy konwertowaniu danych dla potomka. Porzucono."
-#: src/vte.c:10229
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Błąd przy odczytywaniu rozmiaru PTY, użyto domyślnego: %s."
-#: src/vte.c:10265
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Błąd przy ustawianiu rozmiaru PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14387
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr ""
"Funkcja g_iconv_open() zwróciła błąd przy ustawianiu znaków o szerokości "
"słowa"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Nie można otworzyć konsoli.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Nieznany tryb pikselowy %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Nie można narysować znaku U+%04x.\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b0e5387..94ccb26 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-02 22:51+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: pt <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Incapaz de converter caracteres de %s em %s."
@@ -57,57 +57,57 @@ msgstr "Erro ao criar canal de sinal."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicado (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Erro ao compilar expressão regular \"%s\"."
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Obtida sequência (chave?) inesperada `%s'."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nenhum manipulador definido para a sequência de controlo `%s'."
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Erro ao ler do filho: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Erro (%s) a converter dados do filho, a ignorá-los."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Erro ao ler tamanho PTY, a utilizar valores por omissão: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Erro ao definir tamanho PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() falha ao definir caracteres de palavra"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Incapaz de abrir consola.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Modo de pixel %d desconhecido.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Incapaz de desenhar caracter U+%04x.\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0c7f757..e9a7ef3 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-17 04:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-17 00:45-0300\n"
"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
"Language-Team: GNOME-BR <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -15,22 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2067
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Não foi possível converter caracteres de %s para %s."
-#: src/iso2022.c:1560
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Tentativa de definir mapa NRC inválido '%c'."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1601
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Código identificado de sistema não reconhecido."
-#: src/iso2022.c:1650 src/iso2022.c:1676
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Tentativa de definir mapa NRC largo inválido '%c'."
@@ -57,57 +57,57 @@ msgstr "Erro criando o pipe de sinais."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicata (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1475
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Erro compilando a expressão regular \"%s\"."
-#: src/vte.c:5810
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Seqüência (chave?) `%s' inesperada."
-#: src/vte.c:6828
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nenhum manipulador para seqüência de controle `%s' foi definido."
-#: src/vte.c:7645
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Erro ao ler do filho: %s."
-#: src/vte.c:7801
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Erro (%s) ao converter dados para filho, descartando."
-#: src/vte.c:10463
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Erro ao ler o tamanho do PTY, usando padrão: %s."
-#: src/vte.c:10499
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Erro ao definir o tamanho do PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14622
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() falhou ao definir caracteres de palavra"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:688
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Não foi possível abrir console.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Mode de pixel %d desconhecido.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Não foi possível desenhar caracter U+%04x.\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 730b2bc..f1f13b6 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-18 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Nu pot converti caracterele din %s în %s."
@@ -56,57 +56,57 @@ msgstr "Eroare la crearea filtrului de semnalizare."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Eroare la compilarea expresiei regulare „%s”."
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Am recepţionat o secvenţă (de taste?) neaşteptată „%s”."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nu există o asociere desemnată pentru secvenţa „%s”."
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Eroare la citirea datelor de la procesul copil: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Eroare (%s) la convertirea datelor de la procesul copil, abandonez."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Eroare la citirea mărimii PTY, utilizez valoarea implicită: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Eroare la setarea mărimii PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_iconv_open() a eşuat la setarea caracterelor cuvintelor"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Nu am putut deschide consola.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Mod pixel necunoscut %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Nu pot trasa caracterul U+%04x.\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 59a5599..01e2a30 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-18 07:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-18 07:57+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Невозможно преобразовать символы из набора \"%s\" в набор \"%s\""
@@ -58,59 +58,60 @@ msgstr "Произошла ошибка при создании канала с
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Дублирование (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Произошла ошибка при компиляции регулярного выражения\"%s\". "
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Получена непредусмотренная (ключ?) последовательность \"%s\"."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Отсутствует обработчик управляющей последовательности \"%s\"."
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Произошла ошибка при чтении из потомка: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Произошла ошибка (%s) при преобразовании данных от потомка, отбрасывается."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"Произошла ошибка при чтении размера PTY, используются исходные значения: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Произошла ошибка при установке размера PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr "Произошёл сбой в функции _vte_conv_open() при установке символа в слове"
+msgstr ""
+"Произошёл сбой в функции _vte_conv_open() при установке символа в слове"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Не удалось открыть консоль.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Режим пикселей %d неизвестен.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Не удалось отобразить символ с кодом U+%04x.\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3ba637d..adc3f58 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-22 05:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-22 08:05+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -18,22 +18,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2067
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Nepodarilo sa previesť znaky z %s do %s."
-#: src/iso2022.c:1560
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Pokus o nastavenie neplatnej mapy NRC '%c'."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1601
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Neznámy kódovací systém."
-#: src/iso2022.c:1650 src/iso2022.c:1676
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Pokus o nastavenie neplatnej širokej mapy NRC '%c'."
@@ -60,58 +60,57 @@ msgstr "Chyba pri vytváraní rúry pre signály."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikát (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1475
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Chyba pri spracovaní regulárneho výrazu \"%s\"."
-#: src/vte.c:5810
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Nájdená neočakávaná sekvencia '%s'."
-#: src/vte.c:6828
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Pre ovládaciu sekvenciu '%s' nie je definovaný ovládač."
-#: src/vte.c:7645
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Chyba pri čítaní z potomka: %s."
-#: src/vte.c:7801
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Chyba (%s) pri prevode dát pre potomka, končím."
-#: src/vte.c:10463
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Chyba pri čítaní veľkosti PTY, použijem štandardné: %s."
-#: src/vte.c:10499
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Chyba pri čítaní veľkosti PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14622
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() zlyhal pri nastavení znakov slov"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:688
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť konzolu.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Neznámy režim bodov %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Nie je možné vykresliť znak U+%04x.\n"
-
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 77192a9..c62958b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,30 +6,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-23 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-23 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2067
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Nisem uspel pretvoriti znakov iz %s v %s."
-#: src/iso2022.c:1560
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Poskus nastavljanja neveljavne preslikave NCR '%c'."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1601
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Neprepoznan identificiran znakovni nabor."
-#: src/iso2022.c:1650 src/iso2022.c:1676
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Poskus nastavitve neveljavne široke preslikave NCR '%c'."
@@ -56,57 +56,57 @@ msgstr "Napaka ob ustvarjanju cevi signala."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Podvojitev (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1475
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Napaka ob prevajanju regularnega izraza \"%s\"."
-#: src/vte.c:5810
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Dobil nepričakovano zaporedje (kjuča?) `%s'."
-#: src/vte.c:6828
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Za kontrolno zaporedje `%s' obravnavalnik ni določen."
-#: src/vte.c:7645
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Napaka ob branju iz otroka: %s."
-#: src/vte.c:7801
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Napaka (%s) ob pretvarjanju podatkov za otroka, izpuščam."
-#: src/vte.c:10463
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Napaka ob branju velikosti PTY, uporabljam privzeto: %s."
-#: src/vte.c:10499
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Napaka ob nastavljanju velikosti PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14622
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_iconv_open() ni uspel nastaviti znakov besed"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:688
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Ne morem odpreti konzole.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Neznan način pikslov %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Ne morem narisati znaka U+%04x.\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 68556a8..f0054a3 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-23 10:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "I pamundur konvertimi i simboleve nga %s në %s."
@@ -34,7 +34,8 @@ msgstr "U identifikua një sistem kodifikimi i pavlefshëm."
#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
-msgstr "Përpjekje për të vendosur një hartë NRC të zgjeruar të pavlefshme '%c'."
+msgstr ""
+"Përpjekje për të vendosur një hartë NRC të zgjeruar të pavlefshme '%c'."
#: src/pty.c:323
#, c-format
@@ -58,60 +59,59 @@ msgstr "Gabim gjatë krijimit të pipe të sinjalit."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikim (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Gabim gjatë kompilimit të shprehjes së rregullt \"%s\"."
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "U mor një sekuencë ( kyç?) i papritur `%s'."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Asnjë trajtues i prezgjedhur për sekuencën e kontrollit `%s'."
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Gabim gjatë leximit nga proçesi bir: %s"
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
-"Gabim (%s) duke konvertuar të dhënat për proçesin bir, do të lihen si "
-"ishin."
+"Gabim (%s) duke konvertuar të dhënat për proçesin bir, do të lihen si ishin."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Gabim gjatë leximit të madhësisë PTY, do të përdoret vlera e prezgjedhur: %s."
+msgstr ""
+"Gabim gjatë leximit të madhësisë PTY, do të përdoret vlera e prezgjedhur: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Gabim gjatë vendosjes së madhësisë PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() dështoi në vendosjen e gërmave të fjalës"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "E pamundur hapja e konsolës.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Metodë pixel %d e panjohur.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "I pamundur vizatimi i simbolit U+%04x.\n"
-
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d0ff3dc..a332fab 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,39 +8,39 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-22 01:41+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-21 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Veljko M. Stanojevic <veljko@vms.homelinux.net>\n"
"Language-Team: serbian <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: src/iso2022.c:786 src/iso2022.c:797 src/iso2022.c:846 src/vte.c:2059
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Не могу да преиначим знакове из %s у %s."
-#: src/iso2022.c:1559
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Покушај постављања погрешне NRC мапе „%c“."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1600
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Пронађен непознат кодни систем."
-#: src/iso2022.c:1649 src/iso2022.c:1675
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Покушај постављања погрешне широке NRC мапе „%c“."
-#: src/pty.c:319
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Грешка при додавању `%s´ у окружење, настављам."
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Грешка при додавању `%s´ у окружење, наст
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:882
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "не могу да покренем %s"
@@ -62,57 +62,57 @@ msgstr "Грешка при прављењу сигналне везе."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Дупликат (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1471
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Грешка при превођењу правилног израза \"%s\"."
-#: src/vte.c:5669
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Неочекивани наставак (типка?) `%s´."
-#: src/vte.c:6684
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Недефинисан начин уптребе контролног низа `%s´."
-#: src/vte.c:7431
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Грешка при читању подпроцеса: %s."
-#: src/vte.c:7587
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Грешка (%s) при промени података за подпроцес - обустављам."
-#: src/vte.c:10229
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Грешка при читању величине PTY-а, користим полазне вредности: %s."
-#: src/vte.c:10265
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Грешка при постављњу величине PTY-а: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14387
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() неуспешно постављање знакова речи"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Нисам успео да отворим конзолу.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Непознат пиксел-мод %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Не могу да испишем знак U+%04x.\n"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 7b184a7..03836a8 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -8,39 +8,39 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-22 01:41+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-21 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Veljko M. Stanojevic <veljko@vms.homelinux.net>\n"
"Language-Team: serbian <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: src/iso2022.c:786 src/iso2022.c:797 src/iso2022.c:846 src/vte.c:2059
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Ne mogu da preinačim znakove iz %s u %s."
-#: src/iso2022.c:1559
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Pokušaj postavljanja pogrešne NRC mape „%c“."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1600
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Pronađen nepoznat kodni sistem."
-#: src/iso2022.c:1649 src/iso2022.c:1675
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Pokušaj postavljanja pogrešne široke NRC mape „%c“."
-#: src/pty.c:319
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Greška pri dodavanju `%s´ u okruženje, nastavljam."
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Greška pri dodavanju `%s´ u okruženje, nastavljam."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:882
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "ne mogu da pokrenem %s"
@@ -62,57 +62,57 @@ msgstr "Greška pri pravljenju signalne veze."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1471
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Greška pri prevođenju pravilnog izraza \"%s\"."
-#: src/vte.c:5669
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Neočekivani nastavak (tipka?) `%s´."
-#: src/vte.c:6684
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nedefinisan način uptrebe kontrolnog niza `%s´."
-#: src/vte.c:7431
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Greška pri čitanju podprocesa: %s."
-#: src/vte.c:7587
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Greška (%s) pri promeni podataka za podproces - obustavljam."
-#: src/vte.c:10229
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Greška pri čitanju veličine PTY-a, koristim polazne vrednosti: %s."
-#: src/vte.c:10265
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Greška pri postavljnju veličine PTY-a: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14387
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() neuspešno postavljanje znakova reči"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Nisam uspeo da otvorim konzolu.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Nepoznat piksel-mod %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Ne mogu da ispišem znak U+%04x.\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fe6fa81..04356a6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-20 11:57+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-20 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -15,27 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:736 src/iso2022.c:747 src/iso2022.c:796 src/vte.c:1992
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Kan inte konvertera tecken från %s till %s."
-#: src/iso2022.c:1506
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Försök att ställa in ogiltig NRC-mappning \"%c\"."
-#. See ECMA-35.
-#: src/iso2022.c:1547
+#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Okänt identifierat kodningssystem."
-#: src/iso2022.c:1596 src/iso2022.c:1622
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Försök att ställa in ogiltig bred NRC-mappning \"%c\"."
-#: src/pty.c:317
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Fel vid tillägg av \"%s\" till miljön, fortsätter."
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Fel vid tillägg av \"%s\" till miljön, fortsätter."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:880
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "kan inte köra %s"
@@ -57,57 +58,57 @@ msgstr "Fel vid skapande av signalrör."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dubbel (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1428
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck \"%s\"."
-#: src/vte.c:5533
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Fick oväntad (tangent?)sekvens \"%s\"."
-#: src/vte.c:6546
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ingen hanterare för kontrollsekvensen \"%s\" är angiven."
-#: src/vte.c:7282
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Fel vid läsning från barn: %s."
-#: src/vte.c:7438
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Fel (%s) vid konvertering av data för barn, kastar."
-#: src/vte.c:10058
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Fel vid läsande av PTY-storlek, använder standardvärden: %s."
-#: src/vte.c:10094
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Fel vid inställning av PTY-storlek: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14075
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() misslyckades med att ställa in ordtecken"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:648
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Kunde inte öppna konsollen.\n"
-#: src/vteglyph.c:575
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Okänt bildpunktsläge %d.\n"
-#: src/vtexft.c:664
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Kan inte rita tecknet U+%04x.\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2e1d5d9..bd5b8c0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-26 04:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Karakterler %s'den %s'e dönüştürülemiyor."
@@ -62,58 +62,57 @@ msgstr "Sinyal borusu oluştururken hata."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Çift (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Düzenli ifade derlenirken hata: \"%s\"."
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Beklenmeyen (tuş?) serisi `%s' alındı."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "`%s' kontrol serisi için işlemci tanımlanmamış."
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Oğul süreçten okunurken hata: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Oğul süreç için veriyi çeviriken hata (%s), bırakılıyor."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY boyutu okunurken hata, öntanımlı değerler kullanılıyor: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY boyutu ayarlanırken hata: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_iconv_open() kelime karakterlerini ayarlarken başarısız oldu"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Konsol açılamadı.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Bilinmeyen benek kipi %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "U+%04x karakteri çizilemiyor.\n"
-
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5d19519..23bb95d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 17:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-21 08:23--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Неможливо перетворити символи з %s у %s."
@@ -23,7 +23,8 @@ msgstr "Неможливо перетворити символи з %s у %s."
#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
-msgstr "Спроба встановити неправильну мапу заміни національних символів \"%c\"."
+msgstr ""
+"Спроба встановити неправильну мапу заміни національних символів \"%c\"."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
#: src/iso2022.c:1619
@@ -33,7 +34,8 @@ msgstr "Нерозмізнано встановлену систему коду
#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
-msgstr "Спроба встановити неправильну широку мапу заміни національних символів \"%c\""
+msgstr ""
+"Спроба встановити неправильну широку мапу заміни національних символів \"%c\""
#: src/pty.c:323
#, c-format
@@ -57,57 +59,57 @@ msgstr "Помилка створення сигнального каналу."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Повторення (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Помилка компіляції регулярного виразу \"%s\"."
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Отримано неочікувану послідовність \"%s\"."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Не визначено обробника для керівної послідовності \"%s\"."
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Помилка зчитування з нащадка: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Помилка (%s) перетворення даних для нащадка, відкинуто."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Помилка зчитування розміру PTY, використання початкових: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Помилка встановлення розміру PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() не вдалось встановити алфавітно-цифрові символи"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Не вдалось відкрити консоль.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Невідомий піксельний режим %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Не вдалось відтворити символ U+%04x.\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 9a84f40..11bc5e6 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD.vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-13 04:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-13 10:43+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,22 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2068
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Không thể chuyển đổi các ký tự từ %s thành %s."
-#: src/iso2022.c:1560
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Thử đặt bảng đồ NRC không hợp lệ '%c'."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1601
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Hệ thống mã hóa định danh không xác định"
-#: src/iso2022.c:1650 src/iso2022.c:1676
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Thử đặt bảng đồ NRC rộng không hợp lệ '%c'."
@@ -57,57 +57,57 @@ msgstr "Lỗi khi tạo signal pipe."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Nhân đôi (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1476
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Lỗi khi biên dịch biểu hiện quy tắc \"%s\"."
-#: src/vte.c:5811
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Nhận sequence không mong muốn (key?) `%s'."
-#: src/vte.c:6829
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Không có trình quản lý nào được chỉ định cho sequence `%s'."
-#: src/vte.c:7650
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Lỗi khi đọc từ child: %s."
-#: src/vte.c:7806
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Lỗi (%s) khi chuyển đổi dữ liệu cho child, bỏ."
-#: src/vte.c:10473
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Lỗi khi đọc kích thước PTY, sử dụng mặc định: %s."
-#: src/vte.c:10509
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Lỗi khi lập kích thước PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14880
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_iconv_open() không lập được các ký tự từ"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:694
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Không thể mở console.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Chế độ pixel lạ %d.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Không thể vẽ ký tự U+%04x.\n"
@@ -139,4 +139,3 @@ msgstr "Không thể vẽ ký tự U+%04x.\n"
#~ msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column."
#~ msgstr "Ký tự 0x%x không được định nghĩa, dùng một cột."
-
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index ddc32ba..e5dc1bd 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-11 05:20+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-11 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -15,27 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2060
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Dji n' a savou cviersî les caracteres di %s a %s."
-#: src/iso2022.c:1560
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr ""
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1601
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Sistinme d' ecôdaedje nén ricnoxhou."
-#: src/iso2022.c:1650 src/iso2022.c:1676
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr ""
-#: src/pty.c:319
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant «%s» a l' evironmint, dji continowe."
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant «%s» a l' evironmint, dji continow
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:882
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "dji n' sai enonder %s"
@@ -57,58 +58,59 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' buze des signås."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "E dobe (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1473
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Åk n' a nén stî tot copilant l' erîlêye ratourneure «%s»."
-#: src/vte.c:5670
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr ""
-#: src/vte.c:6685
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr ""
-#: src/vte.c:7432
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant a pårti d' l' efant: %s."
-#: src/vte.c:7588
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Åk n' a nén stî (%s) tot cviersant les dnêyes po l' efant, dji rnonce."
-#: src/vte.c:10232
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' grandeu do PTY, eployant li prémetowe grandeu: %s."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot léjhant l' grandeu do PTY, eployant li prémetowe "
+"grandeu: %s."
-#: src/vte.c:10268
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Åk n' a nén stî tot metant l' grandeu do PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14391
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "Li fonccion _vte_conv_open() a fwait berwete"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Dji n' a savou drovi l' conzôle.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Môde di picsels %d nén cnoxhou.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Dji n' sai dessiner li caractere U+%04x.\n"
-
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a3ea6ae..00f97a5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-08 21:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 04:59+0800\n"
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -16,27 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2060
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "无法将字符从 %s 转换至 %s。"
-#: src/iso2022.c:1560
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "试图设置无效的 NRC 映射“%c”。"
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1601
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "不可识别的标识代码系统。"
-#: src/iso2022.c:1650 src/iso2022.c:1676
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "试图设置无效的宽 NRC 映射“%c”。"
-#: src/pty.c:319
+#: src/pty.c:323
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "加入‘%s’环境变量时出错,将会继续。"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "加入‘%s’环境变量时出错,将会继续。"
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:882
+#: src/pty.c:908
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "无法执行 %s"
@@ -58,57 +58,57 @@ msgstr "创建信号管道出错。"
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "重复 (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1473
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "计算正则表达式“%s”时出错。"
-#: src/vte.c:5678
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "收到预料之外的字符序列(可能是按键?)“%s”。"
-#: src/vte.c:6693
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "控制字符序列“%s”的处理程序未定义。"
-#: src/vte.c:7440
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "从子程序读取数据时出错:%s"
-#: src/vte.c:7596
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "从子程序转换数据时出错 (%s),放弃。"
-#: src/vte.c:10240
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "读取 PTY 的尺寸时出错,使用默认值:%s。"
-#: src/vte.c:10276
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "设置 PTY 的尺寸时出错:%s。"
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14399
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() 设置单词字符失败"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:680
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "无法打开控制台。\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "未知的像素模式 %d。\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "无法绘制字符 U+%04x。\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0e90a09..845f410 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.11.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-18 21:22+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-19 00:45+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -14,22 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2067
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "無法將字元從 %s 轉換至 %s。"
-#: src/iso2022.c:1560
+#: src/iso2022.c:1578
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "嘗試設定無效的 NRC 字元映射‘%c’。"
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1601
+#: src/iso2022.c:1619
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "無法辨認編碼系統。"
-#: src/iso2022.c:1650 src/iso2022.c:1676
+#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "嘗試設定無效的多位元組 NRC 字元映射‘%c’。"
@@ -56,57 +56,57 @@ msgstr "建立訊號管道出現錯誤。"
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "重複 (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1475
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "計算正規表示式“%s”時出現錯誤。"
-#: src/vte.c:5810
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "收到預料之外的跳出字元序列 (可能是按鍵?)‘%s’。"
-#: src/vte.c:6828
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "未指定控制字元序列‘%s’的處理程序。"
-#: src/vte.c:7645
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "從副程序讀取資料時出現錯誤:%s"
-#: src/vte.c:7801
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "從副程序轉換資料時出現錯誤 (%s),放棄。"
-#: src/vte.c:10463
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "無法讀取 PTY 的大小,使用預設定值:%s。"
-#: src/vte.c:10499
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "無法設定 PTY 的大小:%s。"
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14622
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() 無法轉換字元"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:688
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "無法開啟文字模式視窗。\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "不明的像素模式 %d。\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "無法顯示字元 U+%04x。\n"