summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNalin Dahyabhai <nalin@src.gnome.org>2004-04-20 06:35:43 +0000
committerNalin Dahyabhai <nalin@src.gnome.org>2004-04-20 06:35:43 +0000
commitbc403a3836f9eb2caadb40062c0f36d5b4f5d50f (patch)
treed60d2a0b4bb88b7cc6781714ac463383e6fed166 /po/ru.po
parentd7e1045596a8cb452d2649dee7b9638f5f50194b (diff)
document the child-exited signal. document the emulation-changed and
* doc/reference/tmpl/reaper.sgml: document the child-exited signal. * doc/reference/tmpl/vte.sgml: document the emulation-changed and encoding-changed signals. One hundred percent*. ONE HUNDRED PERCENT* I TELL YOU! * Except for the unused bits.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po29
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 59a5599..01e2a30 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-18 07:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-20 02:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-18 07:57+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072
+#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2074
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Невозможно преобразовать символы из набора \"%s\" в набор \"%s\""
@@ -58,59 +58,60 @@ msgstr "Произошла ошибка при создании канала с
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Дублирование (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1480
+#: src/vte.c:1482
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Произошла ошибка при компиляции регулярного выражения\"%s\". "
-#: src/vte.c:5815
+#: src/vte.c:5819
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Получена непредусмотренная (ключ?) последовательность \"%s\"."
-#: src/vte.c:6893
+#: src/vte.c:6897
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Отсутствует обработчик управляющей последовательности \"%s\"."
-#: src/vte.c:7714
+#: src/vte.c:7719
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Произошла ошибка при чтении из потомка: %s."
-#: src/vte.c:7870
+#: src/vte.c:7875
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Произошла ошибка (%s) при преобразовании данных от потомка, отбрасывается."
-#: src/vte.c:10537
+#: src/vte.c:10625
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"Произошла ошибка при чтении размера PTY, используются исходные значения: %s."
-#: src/vte.c:10573
+#: src/vte.c:10661
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Произошла ошибка при установке размера PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14977
+#: src/vte.c:15125
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr "Произошёл сбой в функции _vte_conv_open() при установке символа в слове"
+msgstr ""
+"Произошёл сбой в функции _vte_conv_open() при установке символа в слове"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:713
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Не удалось открыть консоль.\n"
-#: src/vteglyph.c:576
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Режим пикселей %d неизвестен.\n"
-#: src/vtexft.c:710
+#: src/vtexft.c:712
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Не удалось отобразить символ с кодом U+%04x.\n"