diff options
author | Nalin Dahyabhai <nalin@src.gnome.org> | 2002-12-03 03:49:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Nalin Dahyabhai <nalin@src.gnome.org> | 2002-12-03 03:49:59 +0000 |
commit | ff4b08b7875103dd976da00f2fba6fcf1addf7de (patch) | |
tree | 0c2f49770248567b9b51ef10cbba99aa4941ad6a /po/no.po | |
parent | 672bca9bfb1cf9aee9a077a93711022a3a8bfe9c (diff) |
update-po change the default from resetting to the terminal's default
* po: update-po
* src/utf8echo.c: change the default from resetting to the terminal's default
encoding before exiting to leaving it alone. Don't mess with the
terminal's encoding if stdout isn't connected to a terminal.
* src/nativeecho.c: add, for printing random bytes.
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 48 |
1 files changed, 23 insertions, 25 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte 0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-25 22:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-02 22:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 01:11+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -22,95 +22,93 @@ msgstr "Feil under tillegg av «%s» i miljøet. Fortsetter." msgid "Error creating signal pipe." msgstr "Feil ved oppretting av signalrør." -#: src/trie.c:405 +#: src/trie.c:406 #, c-format msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "Duplikat (%s/%s)!" -#: src/vte.c:1333 +#: src/vte.c:1334 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "Feil under sammensetting av regulært uttrykk «%s»." -#: src/vte.c:1840 src/vte.c:1849 src/vte.c:1861 src/vte.c:1879 src/vte.c:1884 -#: src/vte.c:1889 +#: src/vte.c:1842 src/vte.c:1851 src/vte.c:1863 src/vte.c:1881 src/vte.c:1886 +#: src/vte.c:1891 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "Kan ikke konvertere tegn fra %s til %s." -#: src/vte.c:5299 +#: src/vte.c:5301 #, c-format msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." msgstr "Mottok uventet (nøkkel?) sekvens «%s»." -#: src/vte.c:6119 -#, c-format -msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column." -msgstr "Tegnet 0x%x er udefinert. Allokerer én kolonne." - -#: src/vte.c:6325 +#: src/vte.c:6322 #, c-format msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "Ingen håndterer definert for kontrollsekvens «%s»." -#: src/vte.c:6932 +#: src/vte.c:6929 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Feil under lesing fra underprosess: %s." -#: src/vte.c:7098 +#: src/vte.c:7095 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "Feil (%s) ved konvertering av data for underprosess. Hopper over." -#: src/vte.c:9363 +#: src/vte.c:9382 #, c-format msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s." msgstr "Bruker fontset «%s» som mangler disse tegnsettene: %s" -#: src/vte.c:9904 +#: src/vte.c:9923 #, c-format msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font." msgstr "Feil under lasting av Xft-skriftmønster «%s». Bruker forvalgt skrift." -#: src/vte.c:9916 +#: src/vte.c:9935 msgid "Failed to load default Xft font." msgstr "Feil under lasting av forvalgt Xft-skrift." -#: src/vte.c:10009 +#: src/vte.c:10028 #, c-format msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font." msgstr "Feil under lasting av fontset «%s». Bruker forvalgt skrift." -#: src/vte.c:10021 +#: src/vte.c:10040 msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally." msgstr "" "Feil under lasting av forvalgt skrift. Krasj eller abnormal oppførsel kan " "ventes." -#: src/vte.c:10284 +#: src/vte.c:10303 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "Feil under lesing av PTY-størrelse. Bruker forvalg: %s." -#: src/vte.c:10320 +#: src/vte.c:10339 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "Feil under setting av PTY-størrelse: %s." -#: src/vte.c:13060 +#: src/vte.c:13078 msgid "Error allocating draw, disabling Xft." msgstr "Feil under allokering av tegning. Deaktiverer Xft." -#: src/vte.c:13068 +#: src/vte.c:13086 msgid "Error allocating context, disabling Pango." msgstr "Feil under allokering av kontekst. Deaktiverer Pango." -#: src/vte.c:13074 +#: src/vte.c:13092 msgid "Error allocating layout, disabling Pango." msgstr "Feil under allokering av «layout». Deaktiverer Pango." #. Aaargh. We're screwed. -#: src/vte.c:14601 +#: src/vte.c:14619 msgid "g_iconv_open() failed setting word characters" msgstr "g_iconv_open() feilet ved setting av ord-tegn" + +#~ msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column." +#~ msgstr "Tegnet 0x%x er udefinert. Allokerer én kolonne." |