diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2002-07-16 23:37:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2002-07-16 23:37:18 +0000 |
commit | 89cd4a38836d9b53d40a2bc7f9e7d118b5244c04 (patch) | |
tree | 09e7ccf33b16a024365559d8358142c61162fb29 | |
parent | 38d95c7257845a9eb875692a1f2caaf5e628630b (diff) |
Updated Swedish translation.
2002-07-17 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 54 |
2 files changed, 32 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ea123bf..90deff5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-07-17 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2002-06-11 Christian Rose <menthos@menthos.com> * vte.pot: Removed. This is a generated file and should not be @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-11 11:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-11 11:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-17 01:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-17 01:38+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." msgstr "Fel vid tillägg av \"%s\" till miljön, fortsätter." -#: src/reaper.c:106 +#: src/reaper.c:113 msgid "Error creating signal pipe." msgstr "Fel vid skapande av signalrör." @@ -29,43 +29,42 @@ msgstr "Fel vid skapande av signalrör." msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "Dubbel (%s/%s)!" -#: src/vte.c:780 +#: src/vte.c:906 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck \"%s\"." -#: src/vte.c:4082 +#: src/vte.c:1280 src/vte.c:1285 src/vte.c:1291 +#, c-format +msgid "Unable to convert characters from %s to %s." +msgstr "Kan inte konvertera tecken från %s till %s." + +#: src/vte.c:4253 #, c-format msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." msgstr "Fick oväntad (tangent?)sekvens \"%s\"." -#: src/vte.c:4683 +#: src/vte.c:4956 #, c-format msgid "Character %5ld is %d columns wide, guessing 1." msgstr "Tecknet %5ld är %d kolumner brett, gissar 1." -#: src/vte.c:4876 +#: src/vte.c:5150 #, c-format msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "Ingen hanterare för kontrollsekvensen \"%s\" är angiven." -#. Be conservative about discarding data. -#: src/vte.c:5090 -#, c-format -msgid "Invalid multibyte sequence detected. Munging up %d bytes of data." -msgstr "Ogiltig multibytesekvens hittad. Ignorerar %d byte med data." - -#: src/vte.c:5504 +#: src/vte.c:5766 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Fel vid läsning från barn: %s." -#: src/vte.c:5672 +#: src/vte.c:5934 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "Fel (%s) vid konvertering av data för barn, kastar." -#: src/vte.c:7158 +#: src/vte.c:7671 #, c-format msgid "" "Warning: using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s." @@ -73,53 +72,56 @@ msgstr "" "Varning: använder typsnittssamlingen \"%s\", som saknar dessa " "teckensamlingar: %s." -#: src/vte.c:7523 +#: src/vte.c:8204 #, c-format msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font." msgstr "" "Misslyckades med att läsa in XFt-typsnittsmönstret \"%s\", använder " "standardtypsnittet." -#: src/vte.c:7536 +#: src/vte.c:8217 msgid "Failed to load default Xft font." msgstr "Misslyckades med att läsa in Xft-standardtypsnittet." -#: src/vte.c:7575 +#: src/vte.c:8260 msgid "Error allocating Xft font, disabling Xft." msgstr "Fel vid allokering av Xft-typsnitt, deaktiverar Xft." -#: src/vte.c:7599 +#: src/vte.c:8284 #, c-format msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font." msgstr "" "Misslyckades med att läsa in typsnittssamlingen \"%s\", använder " "standardtypsnittet." -#: src/vte.c:7611 +#: src/vte.c:8296 msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally." msgstr "" "Misslyckades med att läsa in standardtypsnittet, kraschar eller beter sig " "onormalt." -#: src/vte.c:7692 +#: src/vte.c:8379 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "Fel vid läsande av PTY-storlek, använder standardvärden: %s." -#: src/vte.c:7713 +#: src/vte.c:8400 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "Fel vid läsande av PTY-storlek: %s." -#: src/vte.c:9538 +#: src/vte.c:10411 msgid "Error allocating layout, disabling Pango." msgstr "Fel vid allokering av layout, deaktiverar Pango." -#: src/vte.c:9548 +#: src/vte.c:10421 msgid "Error allocating draw, disabling Xft." msgstr "Fel vid allokering av ritbar yta, deaktiverar Xft." #. Aaargh. We're screwed. -#: src/vte.c:10730 +#: src/vte.c:11629 msgid "g_iconv_open() failed setting word characters" msgstr "g_iconv_open() misslyckades med att ställa in ordtecken" + +#~ msgid "Invalid multibyte sequence detected. Munging up %d bytes of data." +#~ msgstr "Ogiltig multibytesekvens hittad. Ignorerar %d byte med data." |