diff options
author | Nalin Dahyabhai <nalin@src.gnome.org> | 2002-07-25 21:57:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Nalin Dahyabhai <nalin@src.gnome.org> | 2002-07-25 21:57:16 +0000 |
commit | 4c9c1d1db8bcc68a4afc4f90473a8c2bd86a3fcb (patch) | |
tree | 16c57668831575977ed4cba72608cf50cf438781 | |
parent | ac8c5b077106d89d4923e1ccabccafe695ede2da (diff) |
0.5.4vte_0_5_4
-rw-r--r-- | po/da.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | vte.spec | 5 |
3 files changed, 33 insertions, 24 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-25 23:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-25 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-25 23:33+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -78,7 +78,9 @@ msgstr "Advarsel: bruger skrifttypesættet \"%s\" som mangle disse tegnsæt: %s. #: src/vte.c:8411 #, c-format msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font." -msgstr "Kunne ikke indlæse Xft-skrifttypemønstret \"%s\", falder tilbage til standardskrifttypen." +msgstr "" +"Kunne ikke indlæse Xft-skrifttypemønstret \"%s\", falder tilbage til " +"standardskrifttypen." #: src/vte.c:8424 msgid "Failed to load default Xft font." @@ -91,11 +93,15 @@ msgstr "Fejl ved allokering af Xft-skrifttype, deaktiverer Xft." #: src/vte.c:8491 #, c-format msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font." -msgstr "Kunne ikke indlæse skrifttypesættet \"%s\", falder tilbage til standardskrifttypen." +msgstr "" +"Kunne ikke indlæse skrifttypesættet \"%s\", falder tilbage til " +"standardskrifttypen." #: src/vte.c:8503 msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally." -msgstr "Kunne ikke indlæse standardskrifttypen; vil nu gå ned eller udvise anormal adfærd." +msgstr "" +"Kunne ikke indlæse standardskrifttypen; vil nu gå ned eller udvise anormal " +"adfærd." #: src/vte.c:8586 #, c-format @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-23 14:33-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-25 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-18 19:08+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -15,11 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/pty.c:101 +#: src/pty.c:102 #, c-format msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." msgstr "Fel vid tillägg av \"%s\" till miljön, fortsätter." +#: src/pty.c:138 src/vte.c:8612 +#, c-format +msgid "Error setting PTY size: %s." +msgstr "Fel vid läsande av PTY-storlek: %s." + #: src/reaper.c:113 msgid "Error creating signal pipe." msgstr "Fel vid skapande av signalrör." @@ -55,17 +60,17 @@ msgstr "Tecknet 0x%x är odefinierat, allokerar en kolumn." msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "Ingen hanterare för kontrollsekvensen \"%s\" är angiven." -#: src/vte.c:5953 +#: src/vte.c:5955 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Fel vid läsning från barn: %s." -#: src/vte.c:6121 +#: src/vte.c:6123 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "Fel (%s) vid konvertering av data för barn, kastar." -#: src/vte.c:7865 +#: src/vte.c:7867 #, c-format msgid "" "Warning: using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s." @@ -73,54 +78,49 @@ msgstr "" "Varning: använder typsnittssamlingen \"%s\", som saknar dessa " "teckensamlingar: %s." -#: src/vte.c:8409 +#: src/vte.c:8411 #, c-format msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font." msgstr "" "Misslyckades med att läsa in XFt-typsnittsmönstret \"%s\", använder " "standardtypsnittet." -#: src/vte.c:8422 +#: src/vte.c:8424 msgid "Failed to load default Xft font." msgstr "Misslyckades med att läsa in Xft-standardtypsnittet." -#: src/vte.c:8465 +#: src/vte.c:8467 msgid "Error allocating Xft font, disabling Xft." msgstr "Fel vid allokering av Xft-typsnitt, deaktiverar Xft." -#: src/vte.c:8489 +#: src/vte.c:8491 #, c-format msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font." msgstr "" "Misslyckades med att läsa in typsnittssamlingen \"%s\", använder " "standardtypsnittet." -#: src/vte.c:8501 +#: src/vte.c:8503 msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally." msgstr "" "Misslyckades med att läsa in standardtypsnittet, kraschar eller beter sig " "onormalt." -#: src/vte.c:8584 +#: src/vte.c:8586 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "Fel vid läsande av PTY-storlek, använder standardvärden: %s." -#: src/vte.c:8610 -#, c-format -msgid "Error setting PTY size: %s." -msgstr "Fel vid läsande av PTY-storlek: %s." - -#: src/vte.c:10723 +#: src/vte.c:10728 msgid "Error allocating layout, disabling Pango." msgstr "Fel vid allokering av layout, deaktiverar Pango." -#: src/vte.c:10733 +#: src/vte.c:10738 msgid "Error allocating draw, disabling Xft." msgstr "Fel vid allokering av ritbar yta, deaktiverar Xft." #. Aaargh. We're screwed. -#: src/vte.c:11952 +#: src/vte.c:11957 msgid "g_iconv_open() failed setting word characters" msgstr "g_iconv_open() misslyckades med att ställa in ordtecken" @@ -1,5 +1,5 @@ Name: vte -Version: 0.5.3 +Version: 0.5.4 Release: 1 Summary: An experimental terminal emulator. License: LGPL @@ -58,6 +58,9 @@ make install DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT %{_libdir}/pkgconfig/* %changelog +* Thu Jul 25 2002 Nalin Dahyabhai <nalin@redhat.com> 0.5.4-1 +- fix default PTY size bug + * Wed Jul 24 2002 Nalin Dahyabhai <nalin@redhat.com> 0.5.3-1 - open PTYs with the proper size (#69606) |