summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix I <ifelix@src.gnome.org>2007-06-22 11:09:45 +0000
committerFelix I <ifelix@src.gnome.org>2007-06-22 11:09:45 +0000
commit267aa19e68b3b1439c686b57a4a3b6c7944ae4d0 (patch)
tree556484a1b4ba8b183802501af4810f6232b04287
parent3306be169818e7dff9cac573d90426020576101a (diff)
updated si translation
svn path=/trunk/; revision=1915
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/si.po116
3 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index bd42cb0..557c4cf 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-06-22 I. Felix <ifelix@svn.gnome.org>
+
+ * si.po: Sinhala Translation updated by Danishka Navin
+ * LINGUAS: Added Sinhala (si) to The List of Languages.
+
2007-04-19 Funda Wang <fundawang@gmail.com>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation from Yang Zhang.
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 519feea..c5f2a6e 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -63,6 +63,7 @@ pt_BR
ro
ru
rw
+si
sk
sl
sq
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
new file mode 100644
index 0000000..9933e34
--- /dev/null
+++ b/po/si.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+# translation of vte.HEAD.si.po to Sinhala
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: vte.HEAD.si\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-27 03:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-10 14:22+0530\n"
+"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830
+#: ../src/vte.c:1797
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "%s සිට %s දක්වා අකුරු පරිවර්තනය කලනොහැක."
+
+#: ../src/iso2022.c:1539
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr "සාවද්‍ය NRC '%c' අනුරුපණය සැකසිමට උත්සාහය."
+
+#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
+#: ../src/iso2022.c:1569
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr "හදුනාගත නොහැකි හැදිනුම් කේත පද්දතිය."
+
+#: ../src/iso2022.c:1628 ../src/iso2022.c:1655
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr "සාවද්‍ය පුළුල් NRC '%c' අනුරුපණය සැකසිමට උත්සාහය."
+
+#. Give the user some clue as to why session logging is not
+#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
+#. * method).
+#: ../src/pty.c:837
+#, c-format
+msgid "can not run %s"
+msgstr "%s ක්‍රියාත්මක කල නොහැක"
+
+#: ../src/reaper.c:136
+msgid "Error creating signal pipe."
+msgstr "සංඥා නළය නිර්මාණය කිරිම දෝෂ සහිතයි."
+
+#: ../src/trie.c:414
+#, c-format
+msgid "Duplicate (%s/%s)!"
+msgstr "අනුරුප අංග (%s/%s)!"
+
+#: ../src/vte.c:1187
+#, c-format
+msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
+msgstr "ක්‍රමික ප්‍රකාශය \"%s\" සම්පාදනය දෝෂ සහිතයි."
+
+#: ../src/vte.c:2657 ../src/vte.c:2662
+#, c-format
+msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
+msgstr "පාලන පිලිවෙල `%s' සඳහා මෙහෙයවන්නකු නිර්වචනය කරනැත."
+
+#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
+#: ../src/vte.c:3627
+#, c-format
+msgid "Error reading from child: %s."
+msgstr "අනුගාමිකයෙන් කියවිම දෝෂ සහිතයි: %s."
+
+#: ../src/vte.c:3743
+msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
+msgstr "සාවද්‍ය අක්‍ෂරමාලා පරිවර්තකය, අනුගාමිකය වෙත දත්ත යැවිමට අපහසුයි"
+
+#: ../src/vte.c:3754 ../src/vte.c:4631
+#, c-format
+msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
+msgstr "අනුගාමිකයා හැරදැමිම, සඳහා දත්ත පරිවර්තනය (%s) දෝෂය සහිතයි"
+
+#: ../src/vte.c:6866
+#, c-format
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "සාමාන්‍ය මගින් PTY විශාලත්වය කියවිම දෝෂ සහිතයි: %s."
+
+#: ../src/vte.c:6895
+#, c-format
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "PTY විශාලත්වය සැකසිම දෝෂ සහිතයි: %s."
+
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: ../src/vte.c:11348
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "_vte_conv_open() වදන් අකුරු සැකසිම අසමත්විය"
+
+#: ../src/vteseq.c:3926
+#, c-format
+msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
+msgstr "අනපේක්‍ෂිත (යතුර?) පිලිවෙලක් ලැබුනි `%s'."
+
+#. Bail back to normal mode.
+#: ../src/vteapp.c:774
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr "පාලක පුවරුව විවෘත කල නොහැක.\n"
+
+#: ../src/vteapp.c:838
+msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+msgstr "ජ්‍යාමිතික නිදර්ශකය --geometry වෙත යොමුකිරිම විස්තර කරදිම සිදුකල නොහැක"
+
+#: ../src/vteglyph.c:562
+#, c-format
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr "නුහුරු පික්සෙල ආකෘතිය %d.\n"
+