diff options
author | Felix I <ifelix@src.gnome.org> | 2007-06-22 11:09:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Felix I <ifelix@src.gnome.org> | 2007-06-22 11:09:45 +0000 |
commit | 267aa19e68b3b1439c686b57a4a3b6c7944ae4d0 (patch) | |
tree | 556484a1b4ba8b183802501af4810f6232b04287 | |
parent | 3306be169818e7dff9cac573d90426020576101a (diff) |
updated si translation
svn path=/trunk/; revision=1915
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 116 |
3 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index bd42cb0..557c4cf 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2007-06-22 I. Felix <ifelix@svn.gnome.org> + + * si.po: Sinhala Translation updated by Danishka Navin + * LINGUAS: Added Sinhala (si) to The List of Languages. + 2007-04-19 Funda Wang <fundawang@gmail.com> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation from Yang Zhang. @@ -63,6 +63,7 @@ pt_BR ro ru rw +si sk sl sq diff --git a/po/si.po b/po/si.po new file mode 100644 index 0000000..9933e34 --- /dev/null +++ b/po/si.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# translation of vte.HEAD.si.po to Sinhala +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vte.HEAD.si\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-27 03:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-10 14:22+0530\n" +"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n" +"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830 +#: ../src/vte.c:1797 +#, c-format +msgid "Unable to convert characters from %s to %s." +msgstr "%s සිට %s දක්වා අකුරු පරිවර්තනය කලනොහැක." + +#: ../src/iso2022.c:1539 +#, c-format +msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." +msgstr "සාවද්ය NRC '%c' අනුරුපණය සැකසිමට උත්සාහය." + +#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. +#: ../src/iso2022.c:1569 +msgid "Unrecognized identified coding system." +msgstr "හදුනාගත නොහැකි හැදිනුම් කේත පද්දතිය." + +#: ../src/iso2022.c:1628 ../src/iso2022.c:1655 +#, c-format +msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." +msgstr "සාවද්ය පුළුල් NRC '%c' අනුරුපණය සැකසිමට උත්සාහය." + +#. Give the user some clue as to why session logging is not +#. * going to work (assuming we can open a pty using some other +#. * method). +#: ../src/pty.c:837 +#, c-format +msgid "can not run %s" +msgstr "%s ක්රියාත්මක කල නොහැක" + +#: ../src/reaper.c:136 +msgid "Error creating signal pipe." +msgstr "සංඥා නළය නිර්මාණය කිරිම දෝෂ සහිතයි." + +#: ../src/trie.c:414 +#, c-format +msgid "Duplicate (%s/%s)!" +msgstr "අනුරුප අංග (%s/%s)!" + +#: ../src/vte.c:1187 +#, c-format +msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." +msgstr "ක්රමික ප්රකාශය \"%s\" සම්පාදනය දෝෂ සහිතයි." + +#: ../src/vte.c:2657 ../src/vte.c:2662 +#, c-format +msgid "No handler for control sequence `%s' defined." +msgstr "පාලන පිලිවෙල `%s' සඳහා මෙහෙයවන්නකු නිර්වචනය කරනැත." + +#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). +#: ../src/vte.c:3627 +#, c-format +msgid "Error reading from child: %s." +msgstr "අනුගාමිකයෙන් කියවිම දෝෂ සහිතයි: %s." + +#: ../src/vte.c:3743 +msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" +msgstr "සාවද්ය අක්ෂරමාලා පරිවර්තකය, අනුගාමිකය වෙත දත්ත යැවිමට අපහසුයි" + +#: ../src/vte.c:3754 ../src/vte.c:4631 +#, c-format +msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." +msgstr "අනුගාමිකයා හැරදැමිම, සඳහා දත්ත පරිවර්තනය (%s) දෝෂය සහිතයි" + +#: ../src/vte.c:6866 +#, c-format +msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." +msgstr "සාමාන්ය මගින් PTY විශාලත්වය කියවිම දෝෂ සහිතයි: %s." + +#: ../src/vte.c:6895 +#, c-format +msgid "Error setting PTY size: %s." +msgstr "PTY විශාලත්වය සැකසිම දෝෂ සහිතයි: %s." + +#. Aaargh. We're screwed. +#: ../src/vte.c:11348 +msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" +msgstr "_vte_conv_open() වදන් අකුරු සැකසිම අසමත්විය" + +#: ../src/vteseq.c:3926 +#, c-format +msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." +msgstr "අනපේක්ෂිත (යතුර?) පිලිවෙලක් ලැබුනි `%s'." + +#. Bail back to normal mode. +#: ../src/vteapp.c:774 +msgid "Could not open console.\n" +msgstr "පාලක පුවරුව විවෘත කල නොහැක.\n" + +#: ../src/vteapp.c:838 +msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" +msgstr "ජ්යාමිතික නිදර්ශකය --geometry වෙත යොමුකිරිම විස්තර කරදිම සිදුකල නොහැක" + +#: ../src/vteglyph.c:562 +#, c-format +msgid "Unknown pixel mode %d.\n" +msgstr "නුහුරු පික්සෙල ආකෘතිය %d.\n" + |