summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNalin Dahyabhai <nalin@src.gnome.org>2003-05-19 19:49:13 +0000
committerNalin Dahyabhai <nalin@src.gnome.org>2003-05-19 19:49:13 +0000
commita686e0d829ac351c47c4750e9b459e79276969f3 (patch)
tree131bdfd3479af84caaa80d265a49fc088cb0b3f2
parenteeae338b64553fc81099e307f90846198a9e2583 (diff)
fix KP_PageDown in application keypad mode (#113187). add a finalize
* src/keymap.c: fix KP_PageDown in application keypad mode (#113187). * src/reaper.c: add a finalize method which properly cleans things up so that the singleton can at least theoretically be destroyed (part of a fix for #112172). * src/vte.c: obtain a ref to a reaper object whenever we are waiting for a child to exit. * po/POTFILES.in: add more source files for scanning. * src/iso2022.c: rework pieces to handle incomplete sequences at the end of input. Check for 8-bit SS2 and SS3 in case of EILSEQ. Build a fake ISO-8859-1 map for conversions using invalid maps. * src/iso2022.c(_vte_iso2022_state_free): free the state's buffer. * src/vteconv.c: internalize UTF-8 to UTF-8 conversions, fix handling of incomplete sequences at the end of the available data. * src/vte.c: implement send/receive and automatic linefeed modes. * src/vte.c(vte_sequence_handler_sr): invalidate the row which contains the cursor to ensure that it doesn't leave a trail. * src/vte.c(vte_sequence_handler_return_terminal_id): add. * src/vte.c(vte_terminal_feed_child_using_modes): add.
-rw-r--r--ChangeLog20
-rw-r--r--po/POTFILES.in5
-rw-r--r--po/am.po94
-rw-r--r--po/az.po128
-rw-r--r--po/be.po126
-rw-r--r--po/bg.po132
-rw-r--r--po/bn.po131
-rw-r--r--po/ca.po47
-rw-r--r--po/cs.po33
-rw-r--r--po/cy.po32
-rw-r--r--po/da.po132
-rw-r--r--po/de.po132
-rw-r--r--po/el.po136
-rw-r--r--po/es.po39
-rw-r--r--po/fa.po101
-rw-r--r--po/fi.po135
-rw-r--r--po/fr.po31
-rw-r--r--po/he.po125
-rw-r--r--po/hu.po131
-rw-r--r--po/id.po138
-rw-r--r--po/is.po132
-rw-r--r--po/it.po139
-rw-r--r--po/ja.po33
-rw-r--r--po/ko.po124
-rw-r--r--po/lv.po131
-rw-r--r--po/mk.po95
-rw-r--r--po/ml.po99
-rw-r--r--po/mn.po126
-rw-r--r--po/ms.po33
-rw-r--r--po/nl.po142
-rw-r--r--po/no.po125
-rw-r--r--po/pl.po135
-rw-r--r--po/pt.po31
-rw-r--r--po/pt_BR.po129
-rw-r--r--po/ro.po127
-rw-r--r--po/ru.po153
-rw-r--r--po/sk.po130
-rw-r--r--po/sl.po132
-rw-r--r--po/sq.po131
-rw-r--r--po/sr.po69
-rw-r--r--po/sr@Latn.po69
-rw-r--r--po/sv.po33
-rw-r--r--po/tr.po125
-rw-r--r--po/uk.po132
-rw-r--r--po/vi.po125
-rw-r--r--po/zh_CN.po124
-rw-r--r--po/zh_TW.po31
-rw-r--r--src/iso2022.c697
-rw-r--r--src/keymap.c2
-rw-r--r--src/reaper.c64
-rw-r--r--src/vte.c205
-rw-r--r--src/vteconv.c313
52 files changed, 3646 insertions, 2338 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index e0a3b2e..3eda6be 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,23 @@
+2003-05-19 nalin
+ * src/keymap.c: fix KP_PageDown in application keypad mode (#113187).
+ * src/reaper.c: add a finalize method which properly cleans things up
+ so that the singleton can at least theoretically be destroyed (part of
+ a fix for #112172).
+ * src/vte.c: obtain a ref to a reaper object whenever we are waiting
+ for a child to exit.
+ * po/POTFILES.in: add more source files for scanning.
+ * src/iso2022.c: rework pieces to handle incomplete sequences at the
+ end of input. Check for 8-bit SS2 and SS3 in case of EILSEQ. Build
+ a fake ISO-8859-1 map for conversions using invalid maps.
+ * src/iso2022.c(_vte_iso2022_state_free): free the state's buffer.
+ * src/vteconv.c: internalize UTF-8 to UTF-8 conversions, fix handling
+ of incomplete sequences at the end of the available data.
+ * src/vte.c: implement send/receive and automatic linefeed modes.
+ * src/vte.c(vte_sequence_handler_sr): invalidate the row which contains
+ the cursor to ensure that it doesn't leave a trail.
+ * src/vte.c(vte_sequence_handler_return_terminal_id): add.
+ * src/vte.c(vte_terminal_feed_child_using_modes): add.
+
2003-05-19 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
* configure.in: Add cy (Welsh) to ALL_LINGUAS
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 74c827b..e14b7a1 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -1,8 +1,13 @@
src/iso2022.c
src/pty.c
src/reaper.c
+src/reflect.c
+src/slowcat.c
+src/table.c
src/trie.c
src/vte.c
+src/vteaccess.c
src/vteapp.c
+src/vtegl.c
src/vteglyph.c
src/vtexft.c
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index fe51ffa..d601841 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-06 06:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-07 10:33+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -15,7 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr ""
@@ -23,97 +43,71 @@ msgstr ""
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr ""
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr ""
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "አባዛ (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/vte.c:1859 src/vte.c:1868 src/vte.c:1880 src/vte.c:1898 src/vte.c:1904
-#: src/vte.c:1909
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:5321
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr ""
-#: src/vte.c:6408
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr ""
-#: src/vte.c:7018
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr ""
-#: src/vte.c:7184
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
-#: src/vte.c:9471
-#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:10106
-#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:10118
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:10211
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:10223
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:10486
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10522
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr ""
-#: src/vte.c:13387
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr ""
-#: src/vte.c:13395
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-#: src/vte.c:13401
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#: src/vteglyph.c:575
+#, c-format
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14992
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
+#: src/vtexft.c:664
+#, c-format
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index a7b9c1e..663281f 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte gnome-2-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-14 14:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-14 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -14,7 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Hərflər %s dan %s 'ə çevirilə bilmir."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "`%s'ətraf mühitə əlavə oluna bilmədi, gedişat davam edir."
@@ -22,102 +42,98 @@ msgstr "`%s'ətraf mühitə əlavə oluna bilmədi, gedişat davam edir."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s icra edilə bilmir"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Signal borusu yaradıla bilmədi."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Cütləşdir (%s/%s)!)"
-#: src/vte.c:1411
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "%s Düzənli ifadə(lər)sini dərlərkən xəta yarandı."
-#: src/vte.c:1933
-#: src/vte.c:1942
-#: src/vte.c:1954
-#: src/vte.c:1972
-#: src/vte.c:1978
-#: src/vte.c:1983
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Hərflər %s dan %s 'ə çevirilə bilmir."
-
-#: src/vte.c:5513
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Gözlənilməyən (açar?) `%s' ardıcıllıq alındı."
-#: src/vte.c:6605
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "`%s' nəzarət ardıcıllığı üçün tutucu təyin edilməyib."
-#: src/vte.c:7347
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Uşaqdan oxuma xətası: %s."
-#: src/vte.c:7530
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Uşaq üçün verilənləri çevirirkən xəta (%s), düşürülür."
-#: src/vte.c:9872
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "%s hərf dəstəsi əksik olan \"%s\" font dəstəsi işlədilir."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "PTY böyüklüyünü oxurkən xəta, varsayılanlar işlədiləcək: %s."
-#: src/vte.c:10513
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr " %s Xft font nümunəsi yüklənə bilmədi, varsayılan fonta geri keçilir."
-
-#: src/vte.c:10525
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Varsayılan Xft fontu yüklənə bilmədi."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "PTY böyüklüyünü təyin edərkən xəta: %s."
-#: src/vte.c:10648
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "%s font dəstəsi yüklənə bilmədi, varsayılan fonta geri keçilir."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() sözün hərflərini yerləşdirə bilmədi."
-#: src/vte.c:10660
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Varsayılan font yüklənə bilmədi, çökür yada anormal hərəkət edir."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10948
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "PTY böyüklüyünü oxurkən xəta, varsayılanlar işlədiləcək: %s."
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10984
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "PTY böyüklüyünü təyin edərkən xəta: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13889
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Rəsmi yerləşdirirkən xəta, Xft işlədilməyəcək."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr "%s hərf dəstəsi əksik olan \"%s\" font dəstəsi işlədilir."
-#: src/vte.c:13897
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Məzmunu yerləşdirirkən xəta, Pango işlədilməyəcək."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ " %s Xft font nümunəsi yüklənə bilmədi, varsayılan fonta geri keçilir."
-#: src/vte.c:13903
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Cizimi yerləşdirirkən xəta, Pango işlədilməyəcək."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Varsayılan Xft fontu yüklənə bilmədi."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15553
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() sözün hərflərini yerləşdirə bilmədi."
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr "%s font dəstəsi yüklənə bilmədi, varsayılan fonta geri keçilir."
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr "Varsayılan font yüklənə bilmədi, çökür yada anormal hərəkət edir."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Rəsmi yerləşdirirkən xəta, Xft işlədilməyəcək."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Məzmunu yerləşdirirkən xəta, Pango işlədilməyəcək."
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Cizimi yerləşdirirkən xəta, Pango işlədilməyəcək."
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index bf29850..ee25307 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.gnome-2-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-16 05:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 22:22GMT+2\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n"
"Language-Team: belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -15,7 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Немагчыма пераўтварыць сымбалі з %s у %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Памылка даданьня `%s' да асяродьдзя, працягваем."
@@ -23,98 +43,100 @@ msgstr "Памылка даданьня `%s' да асяродьдзя, прац
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "немагчыма запусьціць %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Памылка стварэньня сыгнальнага канала."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Двайнік (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1410
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Памылка кампіляцыі сталага выразу \"%s\"."
-#: src/vte.c:1932 src/vte.c:1941 src/vte.c:1953 src/vte.c:1971 src/vte.c:1977
-#: src/vte.c:1982
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Немагчыма пераўтварыць сымбалі з %s у %s."
-
-#: src/vte.c:5496
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Атрымана нечаканая (key?) пасьлядоўнасьць `%s'."
-#: src/vte.c:6588
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ня вызначаны апрацоўшчык для кіруючае пасьлядоўнасьці `%s'."
-#: src/vte.c:7330
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Памылка чытаньня з нашчадка: %s."
-#: src/vte.c:7513
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Памылка (%s) пераўтварэньня даньняў для нашчадка; скіданьне."
-#: src/vte.c:9840
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Выкарыстоўваецца набор шрыфтоў \"%s\", у якім прапушчаны гэты набор знакаў: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "Памылка чытаньня PTY памера, выкарыстоўваецца дапомны: %s."
-#: src/vte.c:10478
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Памылка загрузкі Xft шаблёну шрыфта \"%s\", адкат да дапомнага шрыфта."
-
-#: src/vte.c:10490
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Памылка загрузкі дапомнага Xft шрыфта."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Памылка ўсталяваньня памера PTY: %s."
-#: src/vte.c:10583
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Памылка загрузкі набору шрыфтоў \"%s\", адкат да дапомнага шрыфта."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() памылка усталяваньня сымбаляў слова"
-#: src/vte.c:10595
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "НЕмагчыма загрузіць дапомны шрыфт, збой ці не адпаведныя паводзіны."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10857
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Памылка чытаньня PTY памера, выкарыстоўваецца дапомны: %s."
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10893
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Памылка ўсталяваньня памера PTY: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13797
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Памылка разьмяшчэньня адлюстраваньня, выключэньне Xft."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Выкарыстоўваецца набор шрыфтоў \"%s\", у якім прапушчаны гэты набор "
+#~ "знакаў: %s."
-#: src/vte.c:13805
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Памылка разьмяшчэньня зместа, выключэньне Pango."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Памылка загрузкі Xft шаблёну шрыфта \"%s\", адкат да дапомнага шрыфта."
-#: src/vte.c:13811
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Памылка разьмяшчэньня разьметкі, выключэньне Pango."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Памылка загрузкі дапомнага Xft шрыфта."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15459
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() памылка усталяваньня сымбаляў слова"
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr "Памылка загрузкі набору шрыфтоў \"%s\", адкат да дапомнага шрыфта."
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr "НЕмагчыма загрузіць дапомны шрыфт, збой ці не адпаведныя паводзіны."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Памылка разьмяшчэньня адлюстраваньня, выключэньне Xft."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Памылка разьмяшчэньня зместа, выключэньне Pango."
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Памылка разьмяшчэньня разьметкі, выключэньне Pango."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index f7a9f90..8fce5c4 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-19 14:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 00:46+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -15,7 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Не мога да превърна символите от %s към %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Грешка при добавянето на `%s' към средата, продължавам."
@@ -23,105 +43,107 @@ msgstr "Грешка при добавянето на `%s' към средата
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "не мога да изпълня %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Грешка при създаването на сигнален канал."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Повтаряне на (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Грешка при изчисляването на регулярния израз \"%s\"."
-#: src/vte.c:1859 src/vte.c:1868 src/vte.c:1880 src/vte.c:1898 src/vte.c:1904
-#: src/vte.c:1909
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Не мога да превърна символите от %s към %s."
-
-#: src/vte.c:5321
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Получих неочаквана последователност (от клавиши?) `%s'."
-#: src/vte.c:6408
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Не е дефинирано, кой да обработи контролната последователност `%s'"
-#: src/vte.c:7018
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Грешка при четене от дъщерния процес: %s."
-#: src/vte.c:7184
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"Грешка (%s) при преобразуването на данните за дъщерния процес, пропускам ги."
-#: src/vte.c:9471
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
-"Използвам шрифтовия комплект \"%s\", в който липсват символните набори: %s."
+"Грешка при прочитането на PTY размера, ще използвам %s по подразбиране."
-#: src/vte.c:10106
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr ""
-"Не успях да заредя Xft шрифтовия образец \"%s\", ще използвам шрифта по "
-"подразбиране."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Грешка при задаването на PTY размера: %s."
-#: src/vte.c:10118
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Не успях да заредя Xft шрифта по подразбиране."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() не успя да зададе символите на думите"
-#: src/vte.c:10211
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-"Не успях да заредя шрифтовия комплект \"%s\", ще използвам шрифта по "
-"подразбиране."
-#: src/vte.c:10223
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#: src/vteglyph.c:575
+#, c-format
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-"Не успях да заредя шрифта по подразбиране, забиване или ненормално поведение."
-#: src/vte.c:10486
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr ""
-"Грешка при прочитането на PTY размера, ще използвам %s по подразбиране."
-#: src/vte.c:10522
-#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Грешка при задаването на PTY размера: %s."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Използвам шрифтовия комплект \"%s\", в който липсват символните набори: %"
+#~ "s."
-#: src/vte.c:13387
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Грешка при заделянето на draw, деактивирам Xft."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не успях да заредя Xft шрифтовия образец \"%s\", ще използвам шрифта по "
+#~ "подразбиране."
-#: src/vte.c:13395
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Грешка при заделянето на контекст, деактивирам Pango."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Не успях да заредя Xft шрифта по подразбиране."
-#: src/vte.c:13401
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Грешка при заделянето на разположение, деактивирам Pango."
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не успях да заредя шрифтовия комплект \"%s\", ще използвам шрифта по "
+#~ "подразбиране."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14992
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() не успя да зададе символите на думите"
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не успях да заредя шрифта по подразбиране, забиване или ненормално "
+#~ "поведение."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Грешка при заделянето на draw, деактивирам Xft."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Грешка при заделянето на контекст, деактивирам Pango."
+
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Грешка при заделянето на разположение, деактивирам Pango."
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index bba99a3..1354d24 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-26 00:38-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-24 18:40+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -14,7 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "%s অক্ষর গুলোকে %s তে রুপান্তর করতে পারছি না।"
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "পরিবেশ এর সাথে '%s' যোগ করতে সমস্যা হচ্ছে, এগিয়ে যাচ্ছি।"
@@ -22,101 +42,102 @@ msgstr "পরিবেশ এর সাথে '%s' যোগ করতে স
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s চালাতে পারছি না"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "সিগন্যাল পাইপ তৈরি করতে পারছি না।"
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "প্রতিরুপ (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1422
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "রেগুলার এক্‌সপ্রেশন \"%s\" কমপাইল করতে পারছি না।"
-#: src/vte.c:1980 src/vte.c:1989 src/vte.c:2001 src/vte.c:2019 src/vte.c:2025
-#: src/vte.c:2030
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "%s অক্ষর গুলোকে %s তে রুপান্তর করতে পারছি না।"
-
-#: src/vte.c:5557
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "অপ্রত্যাশিত (অক্ষর ?) '%s' ধারাবাহিকতা পেয়েছি।"
-#: src/vte.c:6648
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "কন্ট্রোল ধারাবাহিকতা '%s' র কোন পরিচালক স্থির করা নেই।"
-#: src/vte.c:7392
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "চাইল্ড: %s থেকে পড়তে পারছি না।"
-#: src/vte.c:7575
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "ফেলে দিচ্ছি, কারন চাইল্ড এর জন্য উপাত্ত (%s) রুপান্তর করতে সমস্যা হয়েছে। "
-# dropping - ফেলে দিচ্ছি??
-#: src/vte.c:9917
+# crashing ??
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "\"%s\" ফন্টসেট ব্যবহার করছি, যেটাতে এই অক্ষরগুলো: %s নেই। "
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "PTY এর আকার এর মান পড়তে সমস্যা হয়েছে,সাধারন মান: %s ব্যবহার করা হয়েছে। "
-#: src/vte.c:10555
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "PTY এর আকার: %s স্থাপন করতে সমস্যা হয়েছে।"
+
+# layout -> নকশা ?
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() শব্দের অক্ষর গুলো বসাতে ব্যর্থ হয়েছে"
+
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-"Xft ফন্ট নমুনা \"%s\" চালাতে সমস্যা হয়েছে, তাই আবার সাধারন ফন্ট এ ফেরত আসলাম।"
-#: src/vte.c:10567
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "সাধারন Xft ফন্ট চালাতে সমস্যা হয়েছে।"
+#: src/vteglyph.c:575
+#, c-format
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10660
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "ফন্ট সেট \"%s\" চালাতে সমস্যা হয়েছে, তাই আবার সাধারন ফন্ট এ ফেরত আসলাম।"
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10672
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "সাধারন ফন্ট চালাতে সমস্যা হয়েছে, অথবা অস্বাভাবিক আচরণ করছে।"
+# dropping - ফেলে দিচ্ছি??
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr "\"%s\" ফন্টসেট ব্যবহার করছি, যেটাতে এই অক্ষরগুলো: %s নেই। "
-# crashing ??
-#: src/vte.c:10934
-#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "PTY এর আকার এর মান পড়তে সমস্যা হয়েছে,সাধারন মান: %s ব্যবহার করা হয়েছে। "
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Xft ফন্ট নমুনা \"%s\" চালাতে সমস্যা হয়েছে, তাই আবার সাধারন ফন্ট এ ফেরত আসলাম।"
-#: src/vte.c:10970
-#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "PTY এর আকার: %s স্থাপন করতে সমস্যা হয়েছে।"
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "সাধারন Xft ফন্ট চালাতে সমস্যা হয়েছে।"
-#: src/vte.c:13917
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "অংকণ বন্টন করতে সমস্যা হয়েছে, Xft কে নিষ্ক্রিও করা হলো।ন্ক"
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "ফন্ট সেট \"%s\" চালাতে সমস্যা হয়েছে, তাই আবার সাধারন ফন্ট এ ফেরত আসলাম।"
-#: src/vte.c:13925
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "প্রাসঙ্গিক বন্টন করতে সমস্যা হয়েছে, Pango কে নিষ্ক্রিও করা হলো।"
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr "সাধারন ফন্ট চালাতে সমস্যা হয়েছে, অথবা অস্বাভাবিক আচরণ করছে।"
-#: src/vte.c:13931
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "নকশা বন্টন করতে সমস্যা হয়েছে, Pango কে নিষ্ক্রিও করা হলো।"
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "অংকণ বন্টন করতে সমস্যা হয়েছে, Xft কে নিষ্ক্রিও করা হলো।ন্ক"
-# layout -> নকশা ?
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15646
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() শব্দের অক্ষর গুলো বসাতে ব্যর্থ হয়েছে"
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "প্রাসঙ্গিক বন্টন করতে সমস্যা হয়েছে, Pango কে নিষ্ক্রিও করা হলো।"
+
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "নকশা বন্টন করতে সমস্যা হয়েছে, Pango কে নিষ্ক্রিও করা হলো।"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index eae8d73..123eb2a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.11.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-09 19:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-09 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -14,17 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:744 src/vte.c:1991
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "No es pot convertir el caràcter %s a %s."
-#: src/iso2022.c:1355
+#: src/iso2022.c:1505
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "S'ha intentat fixar el mapa NRC invàlid «%c»."
-#: src/iso2022.c:1406 src/iso2022.c:1432
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "S'ha intentat fixar el mapa ample NRC «%c»."
@@ -32,7 +37,8 @@ msgstr "S'ha intentat fixar el mapa ample NRC «%c»."
#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
-msgstr "S'ha produït un error en afegir «%s» a l'entorn. Es continua l'execució."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en afegir «%s» a l'entorn. Es continua l'execució."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
@@ -42,7 +48,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en afegir «%s» a l'entorn. Es continua l'execuc
msgid "can not run %s"
msgstr "no es pot executar %s"
-#: src/reaper.c:108
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "S'ha produït un error en crear el senyal de conducte (SIGPIPE)."
@@ -51,52 +57,52 @@ msgstr "S'ha produït un error en crear el senyal de conducte (SIGPIPE)."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1427
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "S'ha produït un error en compilar l'expressió regular «%s»."
-#: src/vte.c:5501
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "S'ha produït una seqüència inesperada (de tecles?) «%s»."
-#: src/vte.c:6514
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "No hi ha cap gestor definit per a la seqüència de control «%s»."
-#: src/vte.c:7230
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "S'ha produït un error en llegir del fill: %s."
-#: src/vte.c:7384
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
"S'ha produït un error (%s) en convertir dades per al fill; s'ometrà la "
"conversió."
-#: src/vte.c:9934
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"S'ha produït un error en llegir la mida de PTY; s'usarà el valor per "
"defecte: %s."
-#: src/vte.c:9970
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "S'ha produït un error en establir la mida de PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:13912
+#: src/vte.c:14067
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() no ha pogut establir els caràcters de paraula"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:640
+#: src/vteapp.c:642
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir la consola.\n"
@@ -111,17 +117,22 @@ msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "No es pot dibuixar el caràcter U+%04x.\n"
#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-#~ msgstr "S'està utilitzant la font «%s», que no té els següents jocs de caràcters: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "S'està utilitzant la font «%s», que no té els següents jocs de caràcters: "
+#~ "%s."
#~ msgid ""
#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-#~ msgstr "No s'ha pogut carregar el patró de font Xft «%s»; es carregarà la font per defecte."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut carregar el patró de font Xft «%s»; es carregarà la font "
+#~ "per defecte."
#~ msgid "Failed to load default Xft font."
#~ msgstr "No s'ha pogut carregar la font Xft per defecte."
#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-#~ msgstr "No s'ha pogut carregar la font «%s»; es carregarà la font per defecte."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut carregar la font «%s»; es carregarà la font per defecte."
#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
#~ msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 46440b4..2f67e60 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-09 05:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-09 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -13,17 +13,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:744 src/vte.c:1991
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Nemohu konvertovat znaky z %s do %s."
-#: src/iso2022.c:1355
+#: src/iso2022.c:1505
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Pokus nastavit neplatnou mapu NRC '%c'."
-#: src/iso2022.c:1406 src/iso2022.c:1432
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Pokus nastavit neplatnou širokou mapu NRC '%c'."
@@ -41,7 +46,7 @@ msgstr "Chyba při přidávání `%s' do prostředí, pokračuji."
msgid "can not run %s"
msgstr "nemohu spustit %s"
-#: src/reaper.c:108
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Chyba při vytváření signálové roury."
@@ -50,48 +55,48 @@ msgstr "Chyba při vytváření signálové roury."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikát (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1427
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Chyba při kompilaci regulárního výrazu \"%s\"."
-#: src/vte.c:5501
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Dostal jsem neočekávanou sekvenci (kláves?) `%s'."
-#: src/vte.c:6514
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nedefinována žádná obsluha pro řídicí sekvenci `%s'."
-#: src/vte.c:7230
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Chyba při čtení od potomka: %s."
-#: src/vte.c:7384
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Chyba (%s) při konverzi dat pro potomka, zahazuji je."
-#: src/vte.c:9934
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Chyba při čtení velikosti PTY, používám implicitní: %s."
-#: src/vte.c:9970
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Chyba při nastavování velikosti PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:13914
+#: src/vte.c:14067
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() selhal při nastavování znaků slova"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:640
+#: src/vteapp.c:642
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Nemohu otevřít konzoli.\n"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index aea6a3c..3f2e868 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-16 15:13+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -14,17 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:723 src/iso2022.c:734 src/iso2022.c:758 src/vte.c:1991
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Methu trosi nodau o %s i %s."
-#: src/iso2022.c:1372
+#: src/iso2022.c:1505
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Cais gosod map NRC annilys '%c'."
-#: src/iso2022.c:1423 src/iso2022.c:1449
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Cais gosod map NRC llydan annilys '%c'."
@@ -42,7 +47,7 @@ msgstr "Gwall wrth ycwannegu '%s' i'r amgylchedd, parhau."
msgid "can not run %s"
msgstr "methu gweithredu %s"
-#: src/reaper.c:108
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Gwall wrth greu piben arwyddion."
@@ -51,43 +56,43 @@ msgstr "Gwall wrth greu piben arwyddion."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dyblyg (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1427
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Gwall wrth grynhoi mynegiad rheolaidd \"%s\"."
-#: src/vte.c:5501
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Cafwyd dilyniant (bysellau?) annisgwyl `%s'."
-#: src/vte.c:6514
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Dim trinydd ar gyfer y dilyniant rheoli `%s' wedi ei ddiffinio."
-#: src/vte.c:7230
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Gwall wrth ddarllen o blentyn: %s."
-#: src/vte.c:7384
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Gwall (%s) trosi data ar gyfer plentyn, gollwng."
-#: src/vte.c:9934
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Gwall wrth ddarllen maint PTY, defnyddio rhagosodiadau: %s."
-#: src/vte.c:9970
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Gwall wrth osod maint PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:13922
+#: src/vte.c:14067
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "methodd _vte_conv_open() wrth osod nodau geiriau"
@@ -105,4 +110,3 @@ msgstr "Modd picseli anhysbys %d.\n"
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Methu arlunio'r nod U+%04x.\n"
-
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e391823..e01fa7c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-12 21:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-12 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -14,7 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Kunne ikke konvertere tegn fra %s til %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Fejl ved tilføjelse af '%s' til miljøet, fortsætter."
@@ -22,106 +42,106 @@ msgstr "Fejl ved tilføjelse af '%s' til miljøet, fortsætter."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "kan ikke køre %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Fejl ved oprettelse af signaldatakanal."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Optræder mere end én gang (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Fejl ved oversættelse af regulært udtryk \"%s\"."
-#: src/vte.c:1846 src/vte.c:1855 src/vte.c:1867 src/vte.c:1885 src/vte.c:1891
-#: src/vte.c:1896
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Kunne ikke konvertere tegn fra %s til %s."
-
-#: src/vte.c:5308
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Modtog uventet (taste-?) sekvens '%s'."
-#: src/vte.c:6524
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ingen håndtering for kontrolsekvensen '%s' er defineret."
-#: src/vte.c:7134
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Fejl ved læsning fra underproces: %s."
-#: src/vte.c:7300
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Fejl (%s) ved konvertering af data for underproces, dropper."
-#: src/vte.c:9571
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Bruger skrifttypesættet \"%s\" som mangler disse tegnsæt: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "Fejl ved indlæsning af PTY-størrelse, bruger standardværdier: %s."
-#: src/vte.c:10206
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse Xft-skrifttypemønstret \"%s\", falder tilbage til "
-"standardskrifttypen."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Fejl ved angivelse af PTY-størrelse: %s."
-#: src/vte.c:10218
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Kunne ikke indlæse standard-Xft-skrifttypen."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() kunne ikke angive ordtegn"
-#: src/vte.c:10311
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse skrifttypesættet \"%s\", falder tilbage til "
-"standardskrifttypen."
-#: src/vte.c:10323
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#: src/vteglyph.c:575
+#, c-format
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse standardskrifttypen; vil nu gå ned eller udvise anormal "
-"adfærd."
-#: src/vte.c:10586
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Fejl ved indlæsning af PTY-størrelse, bruger standardværdier: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10622
-#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Fejl ved angivelse af PTY-størrelse: %s."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr "Bruger skrifttypesættet \"%s\" som mangler disse tegnsæt: %s."
-#: src/vte.c:13487
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Fejl ved allokering af tegning, deaktiverer Xft."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke indlæse Xft-skrifttypemønstret \"%s\", falder tilbage til "
+#~ "standardskrifttypen."
-#: src/vte.c:13495
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Fejl ved allokering af kontekst, deaktiverer Pango."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Kunne ikke indlæse standard-Xft-skrifttypen."
-#: src/vte.c:13501
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Fejl ved allokering af layout, deaktiverer Pango."
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke indlæse skrifttypesættet \"%s\", falder tilbage til "
+#~ "standardskrifttypen."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15086
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() kunne ikke angive ordtegn"
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke indlæse standardskrifttypen; vil nu gå ned eller udvise "
+#~ "anormal adfærd."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Fejl ved allokering af tegning, deaktiverer Xft."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Fejl ved allokering af kontekst, deaktiverer Pango."
+
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Fejl ved allokering af layout, deaktiverer Pango."
#~ msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column."
#~ msgstr "Tegn 0x%x er ikke defineret, allokerer en kolonne."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5b611fa..e9414fe 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-20 22:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-20 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -14,7 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Zeichen konnten nicht von %s nach %s konvertiert werden."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Fehler beim Hinzufügen von »%s« zur Umgebung, fortfahren."
@@ -22,42 +42,36 @@ msgstr "Fehler beim Hinzufügen von »%s« zur Umgebung, fortfahren."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Fehler beim Erstellen der Signalweiterleitung."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1407
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Fehler beim Kompilieren des regulären Ausdrucks »%s«."
-#: src/vte.c:1929 src/vte.c:1938 src/vte.c:1950 src/vte.c:1968 src/vte.c:1974
-#: src/vte.c:1979
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Zeichen konnten nicht von %s nach %s konvertiert werden."
-
-#: src/vte.c:5459
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Unerwartete (Schlüssel?)-Sequenz »%s« erhalten."
-#: src/vte.c:6549
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Kein Handler für Kontrollsequenz »%s« definiert."
-#: src/vte.c:7288
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Fehler beim Lesen von Kind: %s."
@@ -67,62 +81,68 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von Kind: %s."
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Fehler (%s) beim Konvertieren der Daten für Kind, wird abgebrochen."
-#: src/vte.c:9740
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr ""
-"Schriftsatz »%s« wird verwendet, welchem folgende Zeichensätze fehlen: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "Fehler beim Lesen der PTY-Größe, Vorgaben werden verwendet: %s."
-#: src/vte.c:10378
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr ""
-"Laden des Xft-Schriftmusters »%s« fehlgeschlagen, Rückfall zur vorgegebenen "
-"Schrift."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Fehler beim Festlegen der PTY-Größe: %s."
-#: src/vte.c:10390
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Laden der vorgegebenen Xft-Schrift fehlgeschlagen"
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() konnte die Zeichen des Wortes nicht festlegen"
-#: src/vte.c:10483
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-"Laden des Schriftsatzes »%s« fehlgeschlagen, Rückfall zur vorgegebenen "
-"Schrift."
-#: src/vte.c:10495
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#: src/vteglyph.c:575
+#, c-format
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-"Laden der vorgebenen Schrift fehlgeschlagen, Absturz oder abnormales "
-"Verhalten."
-#: src/vte.c:10757
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Fehler beim Lesen der PTY-Größe, Vorgaben werden verwendet: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10793
-#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Fehler beim Festlegen der PTY-Größe: %s."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Schriftsatz »%s« wird verwendet, welchem folgende Zeichensätze fehlen: %s."
-#: src/vte.c:13679
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Fehler beim Zuweisen der Zeichnung, Xft wird deaktiviert."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Laden des Xft-Schriftmusters »%s« fehlgeschlagen, Rückfall zur "
+#~ "vorgegebenen Schrift."
-#: src/vte.c:13687
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Fehler beim Zuweisen des Kontextes, Pango wird deaktiviert."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Laden der vorgegebenen Xft-Schrift fehlgeschlagen"
-#: src/vte.c:13693
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Fehler beim Zuweisen des Layouts, Pango wird deaktiviert."
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Laden des Schriftsatzes »%s« fehlgeschlagen, Rückfall zur vorgegebenen "
+#~ "Schrift."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15326
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() konnte die Zeichen des Wortes nicht festlegen"
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Laden der vorgebenen Schrift fehlgeschlagen, Absturz oder abnormales "
+#~ "Verhalten."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Fehler beim Zuweisen der Zeichnung, Xft wird deaktiviert."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Fehler beim Zuweisen des Kontextes, Pango wird deaktiviert."
+
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Fehler beim Zuweisen des Layouts, Pango wird deaktiviert."
#~ msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column."
#~ msgstr "Zeichen 0x%x ist undefiniert, eine Spalte wird zugewiesen."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a81d7d1..b902505 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-28 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-28 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -16,7 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Αδυναμία μετατροπής χαρακτήρων από %s σε %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Σφάλμα προσθήκης `%s' στο περιβάλλον, συνέχεια."
@@ -24,105 +44,105 @@ msgstr "Σφάλμα προσθήκης `%s' στο περιβάλλον, συν
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "αδυναμία εκτέλεσης %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας σήματος σωλήνωσης."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicate (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1409
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Σφάλμα σύνταξης κανονικής έκφρασης \"%s\"."
-#: src/vte.c:1931 src/vte.c:1940 src/vte.c:1952 src/vte.c:1970 src/vte.c:1976
-#: src/vte.c:1981
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Αδυναμία μετατροπής χαρακτήρων από %s σε %s."
-
-#: src/vte.c:5496
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Λήψη απρόσμενης σειράς (κλειδί?) `%s'."
-#: src/vte.c:6588
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Δεν υπάρχει χειριστής για την σειρά ελέγχου `%s' ορίσθηκε."
-#: src/vte.c:7327
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από θυγατρικό: %s."
-#: src/vte.c:7488
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Σφάλμα (%s) μετατροπής δεδομένων από θυγατρικό, γίνεται παραίτηση."
-#: src/vte.c:9809
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr ""
-"Χρήση fontset \"%s\", από όπου λείπουν αυτές οι κωδικοποιήσεις χαρακτήρων: %"
-"s. "
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης μεγέθους PTY , χρήση εξ ορισμού: %s."
-#: src/vte.c:10447
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr ""
-"Αποτυχία φόρτωσης μοτίβου γραμματοσειράς \"%s\", επιστροφή στην εξ ορισμού "
-"γραμματοσειρά."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Σφάλμα ορισμού μεγέθους PTY: %s."
-#: src/vte.c:10459
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Αποτυχία φόρτωσης εξ ορισμού γραμματοσειράς Xft."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() απέτυχε να ορίσει χαρακτήρες λέξης"
-#: src/vte.c:10552
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-"Αποτυχία φόρτωσης ομάδας γραμματοσειράς \"%s\", επιστροφή στην εξ ορισμού "
-"γραμματοσειρά."
-#: src/vte.c:10564
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#: src/vteglyph.c:575
+#, c-format
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-"Αποτυχία φόρτωσης εξ ορισμού γραμματοσειράς, κολλάει ή συμπεριφέρεται "
-"αφύσικα."
-#: src/vte.c:10826
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης μεγέθους PTY , χρήση εξ ορισμού: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10862
-#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Σφάλμα ορισμού μεγέθους PTY: %s."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρήση fontset \"%s\", από όπου λείπουν αυτές οι κωδικοποιήσεις "
+#~ "χαρακτήρων: %s. "
-#: src/vte.c:13749
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Σφάλμα ανάθεσης σχεδίασης, απενεργοποίηση Xft."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αποτυχία φόρτωσης μοτίβου γραμματοσειράς \"%s\", επιστροφή στην εξ "
+#~ "ορισμού γραμματοσειρά."
-#: src/vte.c:13757
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Σφάλμα ανάθεσης περιεχομένου, απενεργοποίηση Pango."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης εξ ορισμού γραμματοσειράς Xft."
-#: src/vte.c:13763
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Σφάλμα ανάθεσης διάταξης, απενεργοποίηση Pango."
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αποτυχία φόρτωσης ομάδας γραμματοσειράς \"%s\", επιστροφή στην εξ ορισμού "
+#~ "γραμματοσειρά."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15409
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() απέτυχε να ορίσει χαρακτήρες λέξης"
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αποτυχία φόρτωσης εξ ορισμού γραμματοσειράς, κολλάει ή συμπεριφέρεται "
+#~ "αφύσικα."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Σφάλμα ανάθεσης σχεδίασης, απενεργοποίηση Xft."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Σφάλμα ανάθεσης περιεχομένου, απενεργοποίηση Pango."
+
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Σφάλμα ανάθεσης διάταξης, απενεργοποίηση Pango."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2678f95..67300a8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VTE\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-13 13:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-13 16:43-0300\n"
"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -16,17 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: src/iso2022.c:723 src/iso2022.c:734 src/iso2022.c:758 src/vte.c:1991
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "No se pueden convertir caracteres de %s a %s"
-#: src/iso2022.c:1369
+#: src/iso2022.c:1505
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Se ha intentado definir un mapa NRC inválido «%c»."
-#: src/iso2022.c:1420 src/iso2022.c:1446
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Se ha intentado definir un ancho inválido en el mapa NRC «%c»."
@@ -44,7 +49,7 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al agregar «%s» al entorno, continuando."
msgid "can not run %s"
msgstr "No es posible ejecutar %s"
-#: src/reaper.c:108
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Ha ocurrido un error al crear la señal pipe."
@@ -53,45 +58,48 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al crear la señal pipe."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicado (%s/%s)"
-#: src/vte.c:1427
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Ha ocurrido un error al compilar la expresión regular «%s»."
-#: src/vte.c:5501
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Se obtuvo una secuencia inesperada (¿de teclas?) «%s»"
-#: src/vte.c:6514
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "No existe un manejador para la secuencia de control «%s» definida."
-#: src/vte.c:7230
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Ha ocurrido un error al leer desde el hijo: %s"
-#: src/vte.c:7384
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Ha ocurrido un error (%s) al convertir datos desde el hijo, omitiendo."
-#: src/vte.c:9934
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Ha ocurrido un error al leer el tamaño PTY, utilizando el predeterminado: %s."
+msgstr ""
+"Ha ocurrido un error al leer el tamaño PTY, utilizando el predeterminado: %s."
-#: src/vte.c:9970
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Ha ocurrido un error al establecer el tamaño del PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:13922
+#: src/vte.c:14067
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr "Ha ocurrido un error en _vte_conv_open() al establecer los caracteres de la palabra"
+msgstr ""
+"Ha ocurrido un error en _vte_conv_open() al establecer los caracteres de la "
+"palabra"
#. Bail back to normal mode.
#: src/vteapp.c:642
@@ -141,4 +149,3 @@ msgstr "No se puede dibujar el caracter U+%04x.\n"
#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
#~ msgstr "Ha ocurrido un error al ubicar el formato, deshabilitando Pango."
-
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 4ad6971..539ad37 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-18 05:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 17:21+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -13,7 +13,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "نمی‌توان نویسه‌ها را از %s به %s تبدیل کرد."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "خطا در اضافه‌کردن `%s' به محیطِ، ادامه می‌دهیم."
@@ -21,98 +41,75 @@ msgstr "خطا در اضافه‌کردن `%s' به محیطِ، ادامه می
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "نمی‌توان %s را اجرا کرد"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr ""
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "تکراری (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1410
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "خطا در ترجمه‌ی عبارت باقاعده‌ی \"%s\"."
-#: src/vte.c:1932 src/vte.c:1941 src/vte.c:1953 src/vte.c:1971 src/vte.c:1977
-#: src/vte.c:1982
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "نمی‌توان نویسه‌ها را از %s به %s تبدیل کرد."
-
-#: src/vte.c:5496
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr ""
-#: src/vte.c:6588
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr ""
-#: src/vte.c:7330
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "خطا در خواندن از فرزند: %s."
-#: src/vte.c:7513
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
-#: src/vte.c:9840
-#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:10478
-#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:10490
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "بارکردن قلم پیشفرض Xft شکست خورد."
-
-#: src/vte.c:10583
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:10595
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:10857
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "خطا در خواندن اندازه‌ی PTY، از پیشفرض‌ها استفاده می‌کنیم: %s."
-#: src/vte.c:10893
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "خطا در تنظیم اندازه‌ی PTY: %s."
-#: src/vte.c:13797
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr ""
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() نتوانست نویسه‌های کلمه را تنظیم کند"
-#: src/vte.c:13805
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-#: src/vte.c:13811
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#: src/vteglyph.c:575
+#, c-format
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15459
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() نتوانست نویسه‌های کلمه را تنظیم کند"
+#: src/vtexft.c:664
+#, c-format
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "بارکردن قلم پیشفرض Xft شکست خورد."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 01022bb..297b7ef 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-17 06:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-02 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
@@ -16,7 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Merkkien muuntaminen merkistöstä %s merkistöön %s ei onnistu."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Virhe muuttujan \"%s\" ympäristöön lisäämisessä. Jatkuu."
@@ -24,104 +44,105 @@ msgstr "Virhe muuttujan \"%s\" ympäristöön lisäämisessä. Jatkuu."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "ei voi suorittaa: %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Signaaliputken luontivirhe."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Monikertainen (%s%s)!"
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Virhe säleen \"%s\" kääntämisessä."
-#: src/vte.c:1859 src/vte.c:1868 src/vte.c:1880 src/vte.c:1898 src/vte.c:1904
-#: src/vte.c:1909
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Merkkien muuntaminen merkistöstä %s merkistöön %s ei onnistu."
-
-#: src/vte.c:5321
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Vastaanotti odottamattoman (näppäily?)sarjan \"%s\""
-#: src/vte.c:6408
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ohjaussarjalle \"%s\" ei ole määritelty käsittelintä."
-#: src/vte.c:7018
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Virhe lapselta lukemisessa: %s."
-#: src/vte.c:7184
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Virhe (%s) datan muuntamisessa lapselle, putoaa pois."
-#: src/vte.c:9471
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr ""
-"Kirjasinlajijoukko \"%s\" käytössä. Siitä puuttuvat seuraavat merkistöt: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "Virhe PTY-koon lukemisessa: oletus käytössä: %s."
-#: src/vte.c:10106
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr ""
-"Xft-kirjasinlajikuvion \"%s\" lataaminen epäonnistui: oletusarvoinen "
-"kirjasinlaji käytössä."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Virhe PTY-koon asettamisessa: %s."
-#: src/vte.c:10118
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Oletus-Xft-kirjasimen lataaminen epäonnistui."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() epäonnistui sanamerkkien asettamisessa"
-#: src/vte.c:10211
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-"Kirjasinlajijoukon \"%s\" lataaminen epäonnistui: oletusarvoinen "
-"kirjasinlaji käytössä."
-#: src/vte.c:10223
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#: src/vteglyph.c:575
+#, c-format
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-"Oletusarvoisen kirjasinlajin lataaminen epäonnistui. Kaatuu tai toimii "
-"epänormaalisti."
-#: src/vte.c:10486
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Virhe PTY-koon lukemisessa: oletus käytössä: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10522
-#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Virhe PTY-koon asettamisessa: %s."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kirjasinlajijoukko \"%s\" käytössä. Siitä puuttuvat seuraavat merkistöt: %"
+#~ "s."
-#: src/vte.c:13387
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Virhe piirron varaamisessa, Xft poistuu käytöstä."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Xft-kirjasinlajikuvion \"%s\" lataaminen epäonnistui: oletusarvoinen "
+#~ "kirjasinlaji käytössä."
-#: src/vte.c:13395
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Virhe kontekstin varaamisessa, Pango poistuu käytöstä."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Oletus-Xft-kirjasimen lataaminen epäonnistui."
-#: src/vte.c:13401
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Virhe asettelun varaamisessa, Pango poistuu käytöstä."
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kirjasinlajijoukon \"%s\" lataaminen epäonnistui: oletusarvoinen "
+#~ "kirjasinlaji käytössä."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14986
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() epäonnistui sanamerkkien asettamisessa"
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Oletusarvoisen kirjasinlajin lataaminen epäonnistui. Kaatuu tai toimii "
+#~ "epänormaalisti."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Virhe piirron varaamisessa, Xft poistuu käytöstä."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Virhe kontekstin varaamisessa, Pango poistuu käytöstä."
+
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Virhe asettelun varaamisessa, Pango poistuu käytöstä."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d9cdfff..ae68724 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.11.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-18 21:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-18 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -14,17 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:723 src/iso2022.c:734 src/iso2022.c:758 src/vte.c:1991
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Impossible de convertir les caractères %s en %s."
-#: src/iso2022.c:1372
+#: src/iso2022.c:1505
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Tentative de définir une carte NRC « %c » non valide."
-#: src/iso2022.c:1423 src/iso2022.c:1449
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Tentative de définir une carte NRC large « %c » non valide."
@@ -42,7 +47,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'ajout de « %s » à l'environnement, ignore."
msgid "can not run %s"
msgstr "ne peut exécuter %s"
-#: src/reaper.c:108
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Erreur lors de la création du signal de tube."
@@ -51,44 +56,44 @@ msgstr "Erreur lors de la création du signal de tube."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dupliquer (%s/%s) ! "
-#: src/vte.c:1427
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Erreur lors de la compilation de l'expression régulière « %s »."
-#: src/vte.c:5501
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Séquence (clé ?) imprévue « %s »."
-#: src/vte.c:6514
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Pas de manipulation définie pour la séquence de contrôle « %s »."
-#: src/vte.c:7230
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Erreur lors de la lecture du fils : « %s »."
-#: src/vte.c:7384
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Erreur (%s) lors de la conversion de données pour le fils, abandon."
-#: src/vte.c:9934
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"Erreur lors de la lecture de la taille PTY, utilisation par défaut : %s."
-#: src/vte.c:9970
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Erreur lors du paramètrage de la taille PTY : « %s »."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:13922
+#: src/vte.c:14067
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() a échoué lors de la définition des caractères du mot"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6646f89..0ced85f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD.he\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-11 12:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-11 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "לא ניתן להמיר תוים מ %s ל %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "שגיאה בהוספת `%s' לסביבה, ממשיך."
@@ -24,101 +44,100 @@ msgstr "שגיאה בהוספת `%s' לסביבה, ממשיך."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "לא ניתן להפעיל את %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "שגיאה ביצירת צינור יחיד."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "כפול (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1403
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "שגיאה בהידור ביטוי רגיל \"%s\"."
-#: src/vte.c:1925 src/vte.c:1934 src/vte.c:1946 src/vte.c:1964 src/vte.c:1970
-#: src/vte.c:1975
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "לא ניתן להמיר תוים מ %s ל %s."
-
-#: src/vte.c:5437
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "קיבל רצף (מקשים?) לא צפוי `%s'."
-#: src/vte.c:6527
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "לא הוגדר הליך טיפול לרצף הבקרה `%s'."
-#: src/vte.c:7273
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "שגיאה בקריה מהילד: %s."
-#: src/vte.c:7434
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "שגיאה (%s) בהמרת מידע לילד, זורק."
-#: src/vte.c:9719
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "משתמש בערכת הגופן \"%s\", אשר חסר בה ערכות התוים: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "שגיאה בקריאת גודל PTY, משתמש בברירת המחדל: %s."
-#: src/vte.c:10357
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "נכשל בטעינת דפוס הגופנים של Xft \"%s\", חוזר לגופן ברירת המחדל."
-
-#: src/vte.c:10369
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "נכשל בטעינת גופן Xft ברירת המחדל."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "שגיאה בקביעת גודל PTY: %s."
-#: src/vte.c:10462
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "נכשל בטעינת ערכת הגופן של Xft \"%s\", חוזר לגופן ברירת המחדל."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() נכשל בקביעת תוי המילה"
-#: src/vte.c:10474
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "נכשל בטעינת גופן ברירת המחדל, מתרסק או מתנהג לא נורמלי."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10736
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "שגיאה בקריאת גודל PTY, משתמש בברירת המחדל: %s."
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10772
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "שגיאה בקביעת גודל PTY: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13647
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "שגיאה בהקצאת משיכה, מכבה את Xft."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr "משתמש בערכת הגופן \"%s\", אשר חסר בה ערכות התוים: %s."
-#: src/vte.c:13655
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "שגיאה בהקצאת הקשר, מכבה את פנגו."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr "נכשל בטעינת דפוס הגופנים של Xft \"%s\", חוזר לגופן ברירת המחדל."
-#: src/vte.c:13661
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "שגיאה בהקצאת משטח, מכבה את פנגו."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "נכשל בטעינת גופן Xft ברירת המחדל."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15292
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() נכשל בקביעת תוי המילה"
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr "נכשל בטעינת ערכת הגופן של Xft \"%s\", חוזר לגופן ברירת המחדל."
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr "נכשל בטעינת גופן ברירת המחדל, מתרסק או מתנהג לא נורמלי."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "שגיאה בהקצאת משיכה, מכבה את Xft."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "שגיאה בהקצאת הקשר, מכבה את פנגו."
+
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "שגיאה בהקצאת משטח, מכבה את פנגו."
#~ msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column."
#~ msgstr "התו 0x%x אינו מוגדר, מקצה עמודה אחת."
-
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 59893dc..07f2ce6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-18 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-18 14:54+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
@@ -14,7 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Nem sikerült a karakterek átalakítása %s és %s között."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Hiba a(z) `%s'a környezethez hozzáadása közben, folytatás."
@@ -22,42 +42,36 @@ msgstr "Hiba a(z) `%s'a környezethez hozzáadása közben, folytatás."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s nem futtatható"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Hiba a jelzéscső létrehozása közben."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dupla (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1407
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" reguláris kifejezés lefordítása közben."
-#: src/vte.c:1929 src/vte.c:1938 src/vte.c:1950 src/vte.c:1968 src/vte.c:1974
-#: src/vte.c:1979
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Nem sikerült a karakterek átalakítása %s és %s között."
-
-#: src/vte.c:5459
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Váratlan (billentyű?) sorozat érkezett: `%s'."
-#: src/vte.c:6549
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nincs kezelő megadva a(z) `%s' vezérlőszekvenciához."
-#: src/vte.c:7288
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Hiba a gyermekből olvasás közben: %s."
@@ -67,52 +81,67 @@ msgstr "Hiba a gyermekből olvasás közben: %s."
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Hiba (%s) történt az adatkonverzió közben a gyermek számára, eldobva."
-#: src/vte.c:9740
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "A(z) \"%s\" betűkészlet lesz használva, amelyben nincsenek benne a következő karakterkészletek: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr ""
+"Hiba a PTY-méret beolvasása közben, az alapértelmezés lesz használva: %s."
-#: src/vte.c:10378
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Nem sikerült betölteni az Xft-betűkészletmintát: \"%s\". Az alapértelmezett betűkészlet lesz használva. "
-
-#: src/vte.c:10390
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Nem sikerült betölteni az alapértelmezett Xft-betűkészletet."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Hiba a PTY-méret beállítása közben: %s."
-#: src/vte.c:10483
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" betűkészletet, az alapértelmezett betűkészlet lesz használva."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "A g_iconv_open() nem tudta beállítani a szó karaktereit."
-#: src/vte.c:10495
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Az alapértelmezett betűkészlet betöltése nem sikerült. Vagy összeomlik az alkalmazás, vagy abnormálisan fog viselkedni."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10757
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Hiba a PTY-méret beolvasása közben, az alapértelmezés lesz használva: %s."
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10793
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Hiba a PTY-méret beállítása közben: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13679
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Hiba a rajzolás allokálása közben, az Xft letiltva."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "A(z) \"%s\" betűkészlet lesz használva, amelyben nincsenek benne a "
+#~ "következő karakterkészletek: %s."
-#: src/vte.c:13687
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Hiba a kontextus allokálása közben, a Pango letiltva."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerült betölteni az Xft-betűkészletmintát: \"%s\". Az "
+#~ "alapértelmezett betűkészlet lesz használva. "
-#: src/vte.c:13693
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Hiba az elrendezés allokálása közben, a Pango letiltva."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Nem sikerült betölteni az alapértelmezett Xft-betűkészletet."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15326
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "A g_iconv_open() nem tudta beállítani a szó karaktereit."
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" betűkészletet, az alapértelmezett "
+#~ "betűkészlet lesz használva."
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az alapértelmezett betűkészlet betöltése nem sikerült. Vagy összeomlik az "
+#~ "alkalmazás, vagy abnormálisan fog viselkedni."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Hiba a rajzolás allokálása közben, az Xft letiltva."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Hiba a kontextus allokálása közben, a Pango letiltva."
+
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Hiba az elrendezés allokálása közben, a Pango letiltva."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c534956..93507c1 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte gnome-2-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-05 19:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-06 10:27+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -14,105 +14,135 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Tidak dapat mengkonversi karakter dari %s ke %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
-msgstr "Ada error saat menambahkan `%s` pada environment, tapi akan tetap dilanjutkan."
+msgstr ""
+"Ada error saat menambahkan `%s` pada environment, tapi akan tetap "
+"dilanjutkan."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "tidak bisa menjalankan %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Error saat membuat pipe signal"
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dobel (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1409
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Error saat membuat regular expression \"%s\"."
-#: src/vte.c:1931 src/vte.c:1940 src/vte.c:1952 src/vte.c:1970 src/vte.c:1976
-#: src/vte.c:1981
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Tidak dapat mengkonversi karakter dari %s ke %s."
-
-#: src/vte.c:5496
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Ada rangkaian (key?) yang tidak diharapkan `%s'."
-#: src/vte.c:6588
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Bagian yang menangani rangkaian kontrol `%s' belum didefinisikan."
-#: src/vte.c:7327
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Ada error saat membaca dari child: %s."
-#: src/vte.c:7488
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "Ada error (%s) saat mengkonversi data untuk child, saya tidak lanjutkan prosesnya."
+msgstr ""
+"Ada error (%s) saat mengkonversi data untuk child, saya tidak lanjutkan "
+"prosesnya."
-#: src/vte.c:9814
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Saat ini fontset yang digunakan adalah \"%s\", namun fontset tersebut tidak memiliki karakter berikut: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "Error saat membaca ukuran PTY, saya akan gunakan defaultnya: %s"
-#: src/vte.c:10452
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Gagal saat membaca pola font Xft \"%s\", saya akan memakan font default saja."
-
-#: src/vte.c:10464
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Gagal saat membuka font default Xft."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Error saat merubah ukuran PTY: %s."
-#: src/vte.c:10557
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Saat saat membuka font \"%s\", saya akan pakai font defaut saja."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() gagal saat merubah karakter kata"
-#: src/vte.c:10569
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Gagal saat membuka font default, saya akan crash atau bertingkah aneh."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10831
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Error saat membaca ukuran PTY, saya akan gunakan defaultnya: %s"
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10867
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Error saat merubah ukuran PTY: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13759
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Error saat mengalokasikan metode penggambaran, saya akan batalkan Xft."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Saat ini fontset yang digunakan adalah \"%s\", namun fontset tersebut "
+#~ "tidak memiliki karakter berikut: %s."
-#: src/vte.c:13767
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Error saat mengalokasikan konteks, saya akan menonaktifkan Pango"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gagal saat membaca pola font Xft \"%s\", saya akan memakan font default "
+#~ "saja."
-#: src/vte.c:13773
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Error saat mengalokasikan layout, saya akan menonaktifkan Pango"
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Gagal saat membuka font default Xft."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15419
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() gagal saat merubah karakter kata"
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr "Saat saat membuka font \"%s\", saya akan pakai font defaut saja."
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gagal saat membuka font default, saya akan crash atau bertingkah aneh."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr ""
+#~ "Error saat mengalokasikan metode penggambaran, saya akan batalkan Xft."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Error saat mengalokasikan konteks, saya akan menonaktifkan Pango"
+
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Error saat mengalokasikan layout, saya akan menonaktifkan Pango"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 1bec02a..5971d18 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-25 19:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 19:52--100\n"
"Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n"
"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
@@ -14,7 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Ekki tókst að umbreyta rittáknum frá %s yfir í %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Villa. Ekki tókst að bæta `%s' við í umhverfið, held áfram."
@@ -22,102 +42,102 @@ msgstr "Villa. Ekki tókst að bæta `%s' við í umhverfið, held áfram."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "get ekki keyrt %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Villa. Ekki tókst að búa til merkja pípu."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Tvöfalda (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1422
+#: src/vte.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Villa. Ekki tókst að vistþýða regular expression \"%s\"."
-#: src/vte.c:1980
-#: src/vte.c:1989
-#: src/vte.c:2001
-#: src/vte.c:2019
-#: src/vte.c:2025
-#: src/vte.c:2030
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Ekki tókst að umbreyta rittáknum frá %s yfir í %s."
-
-#: src/vte.c:5557
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Meðtók óvænta (flýtilykla?) runu `%s'."
-#: src/vte.c:6648
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Engin aðgerð fyrir stjórnun á runu `%s' skilgreind."
-#: src/vte.c:7392
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Villa. Ekki tókst að lesa frá barni: %s"
-#: src/vte.c:7575
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Villa (%s) við umbreytingu á gögnum frá barni, hætti við."
-#: src/vte.c:9917
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Nota letursett \"%s\", sem ekki inniheldur þessi prenttáknsett: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "Villa. Ekki tókst að lesa PTY stærð, nota sjálfgefið: %s"
-#: src/vte.c:10555
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Misstókst að hlaða Xft letur mynstri \"%s\", nota sjálfgefið letur í staðin."
-
-#: src/vte.c:10567
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Ekki tókst að hlaða sjálfgefið Xft letur."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Villa. Ekki tókst að setja PTY stærð: %s"
-#: src/vte.c:10660
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Ekki tókst að hlaða letursetti \"%s\", nota sjálfgefið letur í staðin."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() tókst ekki að setja orðarittákn"
-#: src/vte.c:10672
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Misstókst að hlaða sjálfgefnu letri, gæti ollið hruni eða óeðlilegri hegðun."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10934
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Villa. Ekki tókst að lesa PTY stærð, nota sjálfgefið: %s"
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10970
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Villa. Ekki tókst að setja PTY stærð: %s"
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13917
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Villa. Ekki tóskt að deila út draw, Xft er nú óvirkt."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr "Nota letursett \"%s\", sem ekki inniheldur þessi prenttáknsett: %s."
-#: src/vte.c:13925
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Villa. Ekki tókst að deila út context, Pango er nú óvirkt."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Misstókst að hlaða Xft letur mynstri \"%s\", nota sjálfgefið letur í "
+#~ "staðin."
-#: src/vte.c:13931
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Villa. Ekki tókst að deila út layout. Pango er nú óvirkt."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Ekki tókst að hlaða sjálfgefið Xft letur."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15646
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() tókst ekki að setja orðarittákn"
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ekki tókst að hlaða letursetti \"%s\", nota sjálfgefið letur í staðin."
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Misstókst að hlaða sjálfgefnu letri, gæti ollið hruni eða óeðlilegri "
+#~ "hegðun."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Villa. Ekki tóskt að deila út draw, Xft er nú óvirkt."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Villa. Ekki tókst að deila út context, Pango er nú óvirkt."
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Villa. Ekki tókst að deila út layout. Pango er nú óvirkt."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8c9ffaa..adae430 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte ??\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 20:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-25 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -14,7 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Impossibile convertire i caratteri da %s a %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Errore nell'aggiungere \"%s\" all'ambiente, continuo."
@@ -22,104 +42,111 @@ msgstr "Errore nell'aggiungere \"%s\" all'ambiente, continuo."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "impossibile eseguire %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Errore nel creare la pipe dei segnali."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicato (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1408
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Errore nel compilare l'espressione regolare \"%s\"."
-#: src/vte.c:1930 src/vte.c:1939 src/vte.c:1951 src/vte.c:1969 src/vte.c:1975
-#: src/vte.c:1980
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Impossibile convertire i caratteri da %s a %s."
-
-#: src/vte.c:5461
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Ricevuta una sequenza (tasto?) inattesa \"%s\"."
-#: src/vte.c:6553
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nessun gestore definito per la sequenza di controllo \"%s\"."
-#: src/vte.c:7292
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Errore nella lettura dal processo figlio: %s."
-#: src/vte.c:7453
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
-"Errore (%s) nel convertire i dati per il processo figlio, rimarranno invariati."
+"Errore (%s) nel convertire i dati per il processo figlio, rimarranno "
+"invariati."
-#: src/vte.c:9774
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Il tipo di carattere in uso \"%s\", manca di questi insiemi di caratteri: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr ""
+"Errore nella lettura della dimensione PTY, sarà usato il valore predefinito: "
+"%s."
-#: src/vte.c:10412
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Errore nell'impostazione del dimensione PTY: %s."
+
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr ""
-"Caricamento del modello di tipo di carattere per Xft \"%s\" fallito:"
-"sarà usato il tipo di carattere predefinito."
+"L'impostazione dei caratteri della parola da parte di g_iconv_open() è "
+"fallita"
-#: src/vte.c:10424
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Caricamento del tipo di carattere predefinito per Xft fallito."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10517
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Caricamento del tipo di carattere \"%s\" fallito: sarà usato il"
-"tipo di carattere predefinito."
-
-#: src/vte.c:10529
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-"Caricamento del tipo di carattere predefinito fallito, il programma potrà"
-"interrompersi o comportarsi in modo non normale."
-#: src/vte.c:10791
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Errore nella lettura della dimensione PTY, sarà usato il valore predefinito: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10827
-#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Errore nell'impostazione del dimensione PTY: %s."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il tipo di carattere in uso \"%s\", manca di questi insiemi di caratteri: "
+#~ "%s."
-#: src/vte.c:13714
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Errore nell'allocazione dell disegno, disabilito Xft."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Caricamento del modello di tipo di carattere per Xft \"%s\" fallito:sarà "
+#~ "usato il tipo di carattere predefinito."
-#: src/vte.c:13722
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Errore nell'allocazione del contesto, disabilito Pango."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Caricamento del tipo di carattere predefinito per Xft fallito."
-#: src/vte.c:13728
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Errore nell'allocazione del layout, disabilito Pango."
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Caricamento del tipo di carattere \"%s\" fallito: sarà usato iltipo di "
+#~ "carattere predefinito."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15374
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "L'impostazione dei caratteri della parola da parte di g_iconv_open() è fallita"
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Caricamento del tipo di carattere predefinito fallito, il programma "
+#~ "potràinterrompersi o comportarsi in modo non normale."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Errore nell'allocazione dell disegno, disabilito Xft."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Errore nell'allocazione del contesto, disabilito Pango."
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Errore nell'allocazione del layout, disabilito Pango."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 970df50..dfdee93 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-10 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-10 15:27+0900\n"
"Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -15,17 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:744 src/vte.c:1991
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "%s から %s への文字の変換に失敗しました。"
-#: src/iso2022.c:1355
+#: src/iso2022.c:1505
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "無効な NRC マップ '%c' を設定しようとしています"
-#: src/iso2022.c:1406 src/iso2022.c:1432
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "無効なワイド NRC マップ '%c' を設定しようとしています"
@@ -43,7 +48,7 @@ msgstr "環境に '%s' を追加するのに失敗しました。処理を継続
msgid "can not run %s"
msgstr "%s を実行できません。"
-#: src/reaper.c:108
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "シグナルパイプの生成に失敗しました。"
@@ -52,49 +57,49 @@ msgstr "シグナルパイプの生成に失敗しました。"
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "重複しています! (%s/%s)"
-#: src/vte.c:1427
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "正規表現 \"%s\" のコンパイルの失敗しました。"
-#: src/vte.c:5501
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "予測しない (キー?) シーケンス '%s' が返されました。"
-#: src/vte.c:6514
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "コントロール・シーケンス '%s' のハンドラは定義されていません。"
-#: src/vte.c:7230
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "子プロセスの読み込み中にエラー: %s。"
-#: src/vte.c:7384
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "子プロセスのデータ変換中にエラー (%s) が発生しました。取り消します。"
-#: src/vte.c:9934
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
"PTY サイズの読み込みに失敗しました。デフォルトのサイズ: %s を利用します。"
-#: src/vte.c:9970
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY サイズ: %s の設定に失敗しました。"
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:13912
+#: src/vte.c:14067
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() は文字の設定に失敗しました"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:640
+#: src/vteapp.c:642
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "コンソールを開けませんでした。\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e634c03..71e98bc 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.10.14\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 10:31+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 10:44+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,7 +13,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "문자들 %s을(를) %s(으)로 변환할 수 없습니다."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "`%s' 환경변수 더하기 에러, 계속합니다."
@@ -21,97 +41,97 @@ msgstr "`%s' 환경변수 더하기 에러, 계속합니다."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s을(를) 실행할 수 없습니다"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "시그널 파이프를 만들기 에러."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "중복 (%s/%s)"
-#: src/vte.c:1408
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "정규 표현식 \"%s\" 컴파일 에러."
-#: src/vte.c:1930 src/vte.c:1939 src/vte.c:1951 src/vte.c:1969 src/vte.c:1975
-#: src/vte.c:1980
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "문자들 %s을(를) %s(으)로 변환할 수 없습니다."
-
-#: src/vte.c:5461
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "잘못된 (키?) 배열 `%s'을(를) 받았습니다."
-#: src/vte.c:6553
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "컨트롤 배열 `%s'에 대한 핸들러가 정의되지 않았습니다."
-#: src/vte.c:7292
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "자식으로 부터 읽기 에러: %s."
-#: src/vte.c:7453
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "자식을 위한 데이타 변환 에러 (%s), 그만둡니다."
-#: src/vte.c:9774
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "다음 문자셋에 없는 글꼴셋 \"%s\"을(를) 사용: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "PTY 크기 읽기 에러, 기본값 사용: %s."
-#: src/vte.c:10412
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Xft 글꼴 패턴 \"%s\"을(를) 읽기 실패, 기본 글꼴을 사용합니다."
-
-#: src/vte.c:10424
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "기본 Xft 글꼴을 읽는 데 실패했습니다."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "PTY 크기 설정 에러: %s."
-#: src/vte.c:10517
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "글꼴셋 \"%s\"을(를) 읽기 실패, 기본 글꼴을 사용합니다."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open()가 단어 문자들을 설정하는 데 실패했습니다"
-#: src/vte.c:10529
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "기본 글꼴을 읽기 실패, 죽거나 이상하게 동작할 수 있습니다."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10791
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "PTY 크기 읽기 에러, 기본값 사용: %s."
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10827
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "PTY 크기 설정 에러: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13714
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "draw 할당 에러, Xft를 사용하지 않습니다."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr "다음 문자셋에 없는 글꼴셋 \"%s\"을(를) 사용: %s."
-#: src/vte.c:13722
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "콘텍스트 할당 에러, Pango를 사용하지 않습니다."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr "Xft 글꼴 패턴 \"%s\"을(를) 읽기 실패, 기본 글꼴을 사용합니다."
-#: src/vte.c:13728
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "레이아웃 할당 에러, Pango를 사용하지 않습니다."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "기본 Xft 글꼴을 읽는 데 실패했습니다."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15374
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open()가 단어 문자들을 설정하는 데 실패했습니다"
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr "글꼴셋 \"%s\"을(를) 읽기 실패, 기본 글꼴을 사용합니다."
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr "기본 글꼴을 읽기 실패, 죽거나 이상하게 동작할 수 있습니다."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "draw 할당 에러, Xft를 사용하지 않습니다."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "콘텍스트 할당 에러, Pango를 사용하지 않습니다."
+
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "레이아웃 할당 에러, Pango를 사용하지 않습니다."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index aacdca9..e19fc8f 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-23 06:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-24 02:39+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -14,7 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Neiespējami konvertēt rakstzīmes no %s uz %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Kļūda pievienojot `%s' videi, turpinu."
@@ -22,102 +42,101 @@ msgstr "Kļūda pievienojot `%s' videi, turpinu."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "nevaru palaist %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Kļūda izveidojot signāla programkanālu."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Divkāršs (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Kļūda kompilējot parasto izteiksmi \"%s\"."
-#: src/vte.c:1859
-#: src/vte.c:1868
-#: src/vte.c:1880
-#: src/vte.c:1898
-#: src/vte.c:1904
-#: src/vte.c:1909
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Neiespējami konvertēt rakstzīmes no %s uz %s."
-
-#: src/vte.c:5321
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Saņemta negaidīta (taustiņu?) secība `%s'."
-#: src/vte.c:6408
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nav definēts apdarinātājs kontroles secībai `%s'."
-#: src/vte.c:7018
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Kļūda lasot no bērna: %s."
-#: src/vte.c:7184
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Kļūda (%s) konvertējot datus bērnam, nometu."
-#: src/vte.c:9471
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Lietoju fontu kopu \"%s\", kurai iztrūkst šādas rakstzīmju kopas: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "Kļūda lasot PTY izmēru, lietoju noklusētos: %s."
-#: src/vte.c:10106
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Neizdevās ielādēt Xft fonta rakstu \"%s\", atkrītu atpakaļ uz noklusēto fontu."
-
-#: src/vte.c:10118
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Neizdevās ielādēt noklusēto Xft fontu."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Kļūda iestatot PTY izmēru: %s."
-#: src/vte.c:10211
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Neizdevās ielādēt fontu kopu \"%s\", atkrītu atpakaļ uz noklusēto fontu."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() neizdevās iestatot vārdu rakstzīmes"
-#: src/vte.c:10223
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Neizdevās ielādēt noklusēto fontu, avarēju vai izturos nenormāli."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10486
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Kļūda lasot PTY izmēru, lietoju noklusētos: %s."
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10522
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Kļūda iestatot PTY izmēru: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13387
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Kļūa piešķirot zīmēšanu, deaktivizēju Xft."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lietoju fontu kopu \"%s\", kurai iztrūkst šādas rakstzīmju kopas: %s."
-#: src/vte.c:13395
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Kļūa piešķirot kontekstu, deaktivizēju Pango."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neizdevās ielādēt Xft fonta rakstu \"%s\", atkrītu atpakaļ uz noklusēto "
+#~ "fontu."
-#: src/vte.c:13401
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Kļūa piešķirot izkārtojumu, deaktivizēju Pango."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Neizdevās ielādēt noklusēto Xft fontu."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14992
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() neizdevās iestatot vārdu rakstzīmes"
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neizdevās ielādēt fontu kopu \"%s\", atkrītu atpakaļ uz noklusēto fontu."
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr "Neizdevās ielādēt noklusēto fontu, avarēju vai izturos nenormāli."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Kļūa piešķirot zīmēšanu, deaktivizēju Xft."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Kļūa piešķirot kontekstu, deaktivizēju Pango."
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Kļūa piešķirot izkārtojumu, deaktivizēju Pango."
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 52d510a..427aa81 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-10 04:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-15 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <gnomk-main@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,7 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr ""
@@ -23,98 +43,71 @@ msgstr ""
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "не може да се стартува %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr ""
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr ""
-#: src/vte.c:1411
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/vte.c:1933 src/vte.c:1942 src/vte.c:1954 src/vte.c:1972 src/vte.c:1978
-#: src/vte.c:1983
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:5513
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr ""
-#: src/vte.c:6605
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr ""
-#: src/vte.c:7347
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr ""
-#: src/vte.c:7530
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
-#: src/vte.c:9872
-#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:10513
-#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:10525
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:10648
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:10660
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:10948
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr ""
-#: src/vte.c:10984
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr ""
-#: src/vte.c:13889
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr ""
-#: src/vte.c:13897
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-#: src/vte.c:13903
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#: src/vteglyph.c:575
+#, c-format
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15553
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
+#: src/vtexft.c:664
+#, c-format
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr ""
-
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index f81ff81..7e8dbc1 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.10.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-10 05:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -14,7 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "%s നെ ചുറ്റുപാടുമായി ചേര്ക്കുന്നതില് പിശക്"
@@ -22,99 +42,76 @@ msgstr "%s നെ ചുറ്റുപാടുമായി ചേര്ക്
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s പ്രവ‌ര്ത്തിപ്പിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
#, fuzzy
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "രചനാ സൂചിക വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയം"
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "തനിപ്പക‍ര്പ്പ് (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1433
+#: src/vte.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "[ഇനങ്ങള്‌]\"%s\" ല്‌ ആരംഭിക്കുന്നു"
-#: src/vte.c:1991 src/vte.c:2000 src/vte.c:2012 src/vte.c:2030 src/vte.c:2036
-#: src/vte.c:2041
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:5568
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr ""
-#: src/vte.c:6659
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr ""
-#: src/vte.c:7403
+#: src/vte.c:7293
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
-#: src/vte.c:7586
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
-#: src/vte.c:9937
-#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:10556
-#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:10568
-#, fuzzy
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "ചിത്ര-വിവരം ലഭിക്കുന്നതില്‌ പരാജയം"
-
-#: src/vte.c:10692
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:10704
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr ""
-
-#: src/vte.c:11003
+#: src/vte.c:10069
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY വലിപ്പം സജ്ജീകരിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s."
-#: src/vte.c:11039
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY വലിപ്പം സജ്ജീകരിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s."
-#: src/vte.c:14531
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr ""
-#: src/vte.c:14539
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-#: src/vte.c:14545
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#: src/vteglyph.c:575
+#, c-format
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:16350
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
+#: src/vtexft.c:664
+#, c-format
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "ചിത്ര-വിവരം ലഭിക്കുന്നതില്‌ പരാജയം"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 0fb13c9..986a116 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-08 06:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n"
"Language-Team: mongolian <mn@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.1\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Тэмдэгт %s -с %s рүү хөрвөх боломжгүй."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "»%s« -г орчин руу нэмэхэд алдаа гарлаа, үргэлжлүүлэх."
@@ -23,98 +43,100 @@ msgstr "»%s« -г орчин руу нэмэхэд алдаа гарлаа, ү
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s ажиллаж чадахгүй байна"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Сигнарын шугам үүсгэж байхад алдаа гарлаа."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Давхардал (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1339
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "»%s« энгийн илэрхийлэлийг хөрвүүлж байхад алдаа."
-#: src/vte.c:1860 src/vte.c:1869 src/vte.c:1881 src/vte.c:1899 src/vte.c:1905
-#: src/vte.c:1910
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Тэмдэгт %s -с %s рүү хөрвөх боломжгүй."
-
-#: src/vte.c:5368
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Гэнэтийн (Түлхүүр?) »%s« үр дагавар хүлээн авлаа."
-#: src/vte.c:6455
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "»%s« шалгах дарааллын боловсруулагч тодорхойлогдоогүй байна."
-#: src/vte.c:7073
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Хүүг уншихад алдаа: %s."
-#: src/vte.c:7239
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Хүүгийн өгөгдлийн хөрвүүлэлтэнд алдаа (%s) гарч тасарлаа."
-#: src/vte.c:9526
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "»%s« бичгийн хэвүүдийг хэрэглэхэд дараах тэмдэгтүүд дутуу байна: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "PTY-хэмжээ уншихад алдаа, стандартыг хэрэглэх: %s."
-#: src/vte.c:10164
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "»%s« Xft-бичгийн хэвүүдийг ачаалахад боломжгүй, стандарт бичиг рүү буцах."
-
-#: src/vte.c:10176
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Стандарт Xft-бичиг ачаалах бүтсэнгүй"
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "PTY-хэмжээ тогтооход алдаа: %s."
-#: src/vte.c:10269
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "»%s« бичгийн хэвүүдийг ачаалахад боломжгүй, стандарт бичиг рүү буцах."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() үгийн тэмдэгтүүдийг тогтоож чадсангүй"
-#: src/vte.c:10281
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Стандарт бичиг ачаалах нурлаа. Гацаа эсвэл энгийн бус харьцаа."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10543
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "PTY-хэмжээ уншихад алдаа, стандартыг хэрэглэх: %s."
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10579
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "PTY-хэмжээ тогтооход алдаа: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13454
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Зургийг эмхлэхэд алдаа, Xft хаагдав."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "»%s« бичгийн хэвүүдийг хэрэглэхэд дараах тэмдэгтүүд дутуу байна: %s."
-#: src/vte.c:13462
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Контекст эмхлэхэд алдаа, Pango хаагдав."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "»%s« Xft-бичгийн хэвүүдийг ачаалахад боломжгүй, стандарт бичиг рүү буцах."
-#: src/vte.c:13468
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "layout эмхлэхэд алдаа, Pango хаагдав."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Стандарт Xft-бичиг ачаалах бүтсэнгүй"
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15062
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() үгийн тэмдэгтүүдийг тогтоож чадсангүй"
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "»%s« бичгийн хэвүүдийг ачаалахад боломжгүй, стандарт бичиг рүү буцах."
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr "Стандарт бичиг ачаалах нурлаа. Гацаа эсвэл энгийн бус харьцаа."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Зургийг эмхлэхэд алдаа, Xft хаагдав."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Контекст эмхлэхэд алдаа, Pango хаагдав."
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "layout эмхлэхэд алдаа, Pango хаагдав."
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 30c4582..374b095 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: profterm HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-11 08:57+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-11 08:56+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: ms <sebol@ikhlas.com>\n"
@@ -16,17 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:744 src/vte.c:1991
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Tak dapat menukar aksara drpd %s ke %s."
-#: src/iso2022.c:1355
+#: src/iso2022.c:1505
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Cuba menetapkan peta NRC yang tidak sah '%c'."
-#: src/iso2022.c:1406 src/iso2022.c:1432
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Cuba menetapkan peta lebar NRC tidak sah '%c'."
@@ -44,7 +49,7 @@ msgstr "Ralat menambah `%s' ke persekitaran, diteruskan."
msgid "can not run %s"
msgstr "tak dapat melaksanakan %s"
-#: src/reaper.c:108
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Ralat mencipta paip isyarat"
@@ -53,48 +58,48 @@ msgstr "Ralat mencipta paip isyarat"
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Gandakan (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1427
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Ralat menkompil ungkapan regular \"%s\"."
-#: src/vte.c:5501
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Dapat turutan (key?) tanpa diduga `%s'."
-#: src/vte.c:6514
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Tiada pengendali bai turutan kawalan '%s' ditakrif."
-#: src/vte.c:7230
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Ralat membaca daripada proses anak: %s."
-#: src/vte.c:7384
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Ralat (%s) menukar data bagi anak, digugurkan."
-#: src/vte.c:9934
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Ralat membaca saiz PTY, menggunakan default: %s"
-#: src/vte.c:9970
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Ralat menetapkan saiz PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:13912
+#: src/vte.c:14067
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() gagal menetapkan aksara perkataan"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:640
+#: src/vteapp.c:642
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Tak dapat membuka konsol.\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2df493a..8b76e4e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-09 06:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-09 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -14,7 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Kan tekens niet converteren van %s naar %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij toevoegen `%s' aan omgeving. Doorgaan."
@@ -22,108 +42,114 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij toevoegen `%s' aan omgeving. Doorgaan."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "Kan %s niet starten"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij maken van signaal-pipe."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dupliceren (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1339
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij samenstellen reguliere expressie \"%s\"."
-#: src/vte.c:1860 src/vte.c:1869 src/vte.c:1881 src/vte.c:1899 src/vte.c:1905
-#: src/vte.c:1910
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Kan tekens niet converteren van %s naar %s."
-
-#: src/vte.c:5368
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Onverwachte (toetsenbord?)-combinatie `%s' ontvangen."
-#: src/vte.c:6455
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Geen afhandelaar voor controlecombinatie `%s' gedefinieerd."
-#: src/vte.c:7073
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij lezen van kind: %s."
-#: src/vte.c:7239
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Fout (%s) bij converteren gegevens voor kind, laat het vallen."
-#: src/vte.c:9526
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Lettertypenset \"%s\" wordt gebruikt, welke deze tekensets mist: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij lezen PTY grootte, standaardwaarden worden "
+"gebruikt: %s."
-#: src/vte.c:10164
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr ""
-"Laden Xft lettertype patroon \"%s\" mislukt, val terug op standaard "
-"lettertype."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij instellen PTY-grootte: %s."
-#: src/vte.c:10176
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Laden standaard Xft lettertype mislukt."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() niet geslaagd in instellen woordtekens"
-#: src/vte.c:10269
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-"Het laden van lettertypenset \"%s\" is mislukt, terugvallen op standaard "
-"lettertype."
-#: src/vte.c:10281
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#: src/vteglyph.c:575
+#, c-format
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-"Het laden van het standaard lettertype is mislukt, het gedrag ervan is "
-"abnormaal."
-#: src/vte.c:10543
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij lezen PTY grootte, standaardwaarden worden "
-"gebruikt: %s."
-#: src/vte.c:10579
-#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij instellen PTY-grootte: %s."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lettertypenset \"%s\" wordt gebruikt, welke deze tekensets mist: %s."
-#: src/vte.c:13454
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij toewijzing tekenen, Xft wordt uitgeschakeld."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Laden Xft lettertype patroon \"%s\" mislukt, val terug op standaard "
+#~ "lettertype."
-#: src/vte.c:13462
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij toewijzing context, Pango wordt uitgeschakeld."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Laden standaard Xft lettertype mislukt."
-#: src/vte.c:13468
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij toewijzing lay-out, Pango wordt uitgeschakeld."
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het laden van lettertypenset \"%s\" is mislukt, terugvallen op standaard "
+#~ "lettertype."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15062
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() niet geslaagd in instellen woordtekens"
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het laden van het standaard lettertype is mislukt, het gedrag ervan is "
+#~ "abnormaal."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er is een fout opgetreden bij toewijzing tekenen, Xft wordt uitgeschakeld."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er is een fout opgetreden bij toewijzing context, Pango wordt "
+#~ "uitgeschakeld."
+
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er is een fout opgetreden bij toewijzing lay-out, Pango wordt "
+#~ "uitgeschakeld."
#~ msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column."
#~ msgstr "Teken 0x%x is ongedefinieerd, wijs één kolom toe."
@@ -131,5 +157,3 @@ msgstr "g_iconv_open() niet geslaagd in instellen woordtekens"
#~ msgid "Error allocating Xft font, disabling Xft."
#~ msgstr ""
#~ "Er is een fout opgetreden bij toewijzen Xft lettertype, zet Xft uit."
-
-
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index a8a0b75..937b5ce 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-21 11:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-21 11:26+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Kan ikke konvertere tegn fra %s til %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Feil under tillegg av «%s» i miljøet. Fortsetter."
@@ -21,42 +41,36 @@ msgstr "Feil under tillegg av «%s» i miljøet. Fortsetter."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "kan ikke kjøre %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Feil ved oppretting av signalrør."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1407
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Feil under sammensetting av regulært uttrykk «%s»."
-#: src/vte.c:1929 src/vte.c:1938 src/vte.c:1950 src/vte.c:1968 src/vte.c:1974
-#: src/vte.c:1979
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Kan ikke konvertere tegn fra %s til %s."
-
-#: src/vte.c:5459
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Mottok uventet (nøkkel?) sekvens «%s»."
-#: src/vte.c:6549
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ingen håndterer definert for kontrollsekvens «%s»."
-#: src/vte.c:7288
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Feil under lesing fra underprosess: %s."
@@ -66,54 +80,61 @@ msgstr "Feil under lesing fra underprosess: %s."
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Feil (%s) ved konvertering av data for underprosess. Hopper over."
-#: src/vte.c:9740
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Bruker fontset «%s» som mangler disse tegnsettene: %s"
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "Feil under lesing av PTY-størrelse. Bruker forvalg: %s."
-#: src/vte.c:10378
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Feil under lasting av Xft-skriftmønster «%s». Bruker forvalgt skrift."
-
-#: src/vte.c:10390
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Feil under lasting av forvalgt Xft-skrift."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Feil under setting av PTY-størrelse: %s."
-#: src/vte.c:10483
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Feil under lasting av fontset «%s». Bruker forvalgt skrift."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() feilet ved setting av ord-tegn"
-#: src/vte.c:10495
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-"Feil under lasting av forvalgt skrift. Krasj eller abnormal oppførsel kan "
-"ventes."
-#: src/vte.c:10757
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Feil under lesing av PTY-størrelse. Bruker forvalg: %s."
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10793
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Feil under setting av PTY-størrelse: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13679
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Feil under allokering av tegning. Deaktiverer Xft."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr "Bruker fontset «%s» som mangler disse tegnsettene: %s"
-#: src/vte.c:13687
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Feil under allokering av kontekst. Deaktiverer Pango."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Feil under lasting av Xft-skriftmønster «%s». Bruker forvalgt skrift."
-#: src/vte.c:13693
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Feil under allokering av «layout». Deaktiverer Pango."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Feil under lasting av forvalgt Xft-skrift."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15326
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() feilet ved setting av ord-tegn"
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr "Feil under lasting av fontset «%s». Bruker forvalgt skrift."
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Feil under lasting av forvalgt skrift. Krasj eller abnormal oppførsel kan "
+#~ "ventes."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Feil under allokering av tegning. Deaktiverer Xft."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Feil under allokering av kontekst. Deaktiverer Pango."
+
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Feil under allokering av «layout». Deaktiverer Pango."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0e2c4d5..bbb64ef 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-02 02:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-02 13:56+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:1
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Nie można przekonwertować znaków z %s na %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Przy dodawaniu \"%s\" do środowiska wystąpił błąd, kontynuacja."
@@ -25,108 +45,109 @@ msgstr "Przy dodawaniu \"%s\" do środowiska wystąpił błąd, kontynuacja."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:1
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "nie można uruchomić %s"
-#: src/reaper.c:1
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Błąd przy tworzeniu potoku dla sygnałów."
-#: src/trie.c:1
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Przy kompilacji wyrażenia regularnego \"%s\" wystąpił błąd."
-#: src/vte.c:1 src/vte.c:1 src/vte.c:1 src/vte.c:1 src/vte.c:1
-#: src/vte.c:1
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Nie można przekonwertować znaków z %s na %s."
-
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Otrzymano nieoczekiwaną sekwencję (klawisz?) \"%s\"."
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nie zdefiniowano obsługi dla sekwencji sterującej \"%s\""
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Błąd przy odczycie z procesu potomnego: %s."
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Błąd (%s) przy konwertowaniu danych dla potomka. Porzucono."
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr ""
-"Użyto zestawu czcionek \"%s\" w którym brakuje następujących zestawów "
-"znaków: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "Błąd przy odczytywaniu rozmiaru PTY, użyto domyślnego: %s."
-#: src/vte.c:1
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Błąd przy ustawianiu rozmiaru PTY: %s."
+
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr ""
-"Nie można odczytać czcionki o wzorcu \"%s\", przywrócono domyślną czcionkę."
+"Funkcja g_iconv_open() zwróciła błąd przy ustawieniu znaków o szerokości "
+"słowa"
-#: src/vte.c:1
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Nie można odczytać domyślnej czcionki Xft."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:1
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-"Nie można odczytać zestawu czcionek \"%s\", przywrócono domyślną czcionkę."
-#: src/vte.c:1
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#: src/vtexft.c:664
+#, c-format
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr ""
-"Nie można odczytać domyślnej czcionki. Spowoduje to niewłaściwe zachowanie "
-"lub przerwanie działania."
-#: src/vte.c:1
-#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Błąd przy odczytywaniu rozmiaru PTY, użyto domyślnego: %s."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Użyto zestawu czcionek \"%s\" w którym brakuje następujących zestawów "
+#~ "znaków: %s."
-#: src/vte.c:1
-#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Błąd przy ustawianiu rozmiaru PTY: %s."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można odczytać czcionki o wzorcu \"%s\", przywrócono domyślną "
+#~ "czcionkę."
-#: src/vte.c:1
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Błąd przy przydzielaniu obszaru rysowania, rezygnacja z Xft."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Nie można odczytać domyślnej czcionki Xft."
-#: src/vte.c:1
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Błąd przy alokowaniu kontekstu, rezygnacja z Pango."
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można odczytać zestawu czcionek \"%s\", przywrócono domyślną czcionkę."
-#: src/vte.c:1
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Błąd przy alokowaniu układu, rezygnacja z Pango."
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można odczytać domyślnej czcionki. Spowoduje to niewłaściwe "
+#~ "zachowanie lub przerwanie działania."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:1
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr ""
-"Funkcja g_iconv_open() zwróciła błąd przy ustawieniu znaków o szerokości "
-"słowa"
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Błąd przy przydzielaniu obszaru rysowania, rezygnacja z Xft."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Błąd przy alokowaniu kontekstu, rezygnacja z Pango."
+
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Błąd przy alokowaniu układu, rezygnacja z Pango."
#~ msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column."
#~ msgstr "Znak 0x%x jest niezdefiniowany, alokowanie jednej kolumny."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index db174e0..392002e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-13 22:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-13 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: pt <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -14,17 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:723 src/iso2022.c:734 src/iso2022.c:758 src/vte.c:1991
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Incapaz de converter caracteres de %s em %s."
-#: src/iso2022.c:1372
+#: src/iso2022.c:1505
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Tentativa de definir um mapa NRC inválido '%c'."
-#: src/iso2022.c:1423 src/iso2022.c:1449
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Tentativa de definir um mapa abrangente NRC inválido '%c'."
@@ -42,7 +47,7 @@ msgstr "Erro ao adicionar `%s' ao ambiente, a continuar."
msgid "can not run %s"
msgstr "incapaz de executar %s"
-#: src/reaper.c:108
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Erro ao criar canal de sinal."
@@ -51,43 +56,43 @@ msgstr "Erro ao criar canal de sinal."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicado (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1427
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Erro ao compilar expressão regular \"%s\"."
-#: src/vte.c:5501
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Obtida sequência (chave?) inesperada `%s'."
-#: src/vte.c:6514
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nenhum gestor definido para a sequência de controlo `%s'."
-#: src/vte.c:7230
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Erro ao ler do filho: %s."
-#: src/vte.c:7384
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Erro (%s) a converter dados do filho, a ignora-los."
-#: src/vte.c:9934
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Erro ao ler tamanho PTY, a utilizar valores por omissão: %s."
-#: src/vte.c:9970
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Erro ao definir tamanho PTY: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:13922
+#: src/vte.c:14067
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() falhou ao definir caracteres de palavra"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ce4751e..ffdcb09 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-15 19:49-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-15 01:00-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -14,7 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Incapaz de converter caracteres de %s para %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Erro ao adicionar `%s' ao ambiente, continuando."
@@ -22,99 +42,100 @@ msgstr "Erro ao adicionar `%s' ao ambiente, continuando."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "impossível rodar %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Erro criando o pipe de sinais."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicata (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1407
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Erro compilando a expressão regular \"%s\"."
-#: src/vte.c:1929 src/vte.c:1938 src/vte.c:1950 src/vte.c:1968 src/vte.c:1974
-#: src/vte.c:1979
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Incapaz de converter caracteres de %s para %s."
-
-#: src/vte.c:5459
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Seqüência (chave?) `%s' inesperada."
-#: src/vte.c:6549
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nenhum manipulador para seqüência de controle `%s' foi definido."
-#: src/vte.c:7295
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Erro lendo do filho: %s."
-#: src/vte.c:7456
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Erro (%s) convertendo dados para filho, descartando."
-#: src/vte.c:9747
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr ""
-"Usando conjunto de fontes \"%s\", que não tem os seguintes conhuntos de "
-"caracteres: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "Erro lendo o tamanho PTY, usando padrão: %s."
-#: src/vte.c:10385
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Falha ao carregar a fonte Xft \"%s\", voltando para a fonte padrão."
-
-#: src/vte.c:10397
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Falha ao carregar a fonte Xft padrão."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Erro setando o tamanho PTY: %s."
-#: src/vte.c:10490
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Falha ao carregar a fonte \"%s\", voltando para a fonte padrão."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() falhou setando caracteres de palavra"
-#: src/vte.c:10502
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Falha ao carregar a fonte padrão, pendurando ou agindo anormalmente."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10764
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Erro lendo o tamanho PTY, usando padrão: %s."
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10800
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Erro setando o tamanho PTY: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13684
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Erro alocando desenho, desabilitando Xft."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Usando conjunto de fontes \"%s\", que não tem os seguintes conhuntos de "
+#~ "caracteres: %s."
-#: src/vte.c:13692
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Erro alocando contexto, desabilitando Pango."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr "Falha ao carregar a fonte Xft \"%s\", voltando para a fonte padrão."
-#: src/vte.c:13698
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Erro alocando layout, desabilitando Pango."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Falha ao carregar a fonte Xft padrão."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15328
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() falhou setando caracteres de palavra"
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr "Falha ao carregar a fonte \"%s\", voltando para a fonte padrão."
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falha ao carregar a fonte padrão, pendurando ou agindo anormalmente."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Erro alocando desenho, desabilitando Xft."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Erro alocando contexto, desabilitando Pango."
+
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Erro alocando layout, desabilitando Pango."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 9a0d227..f45d149 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-themes 0.10.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-18 12:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-18 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,7 +13,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Nu pot converti caracterele din %s în %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Eroare la adăugarea `%s' ca variabilă de mediu, continui."
@@ -21,42 +41,36 @@ msgstr "Eroare la adăugarea `%s' ca variabilă de mediu, continui."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "nu pot porni %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Eroare la crearea filtrului de semnalizare."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplicat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1407
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Eroare la compilarea expresiei regulare \"%s\"."
-#: src/vte.c:1929 src/vte.c:1938 src/vte.c:1950 src/vte.c:1968 src/vte.c:1974
-#: src/vte.c:1979
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Nu pot converti caracterele din %s în %s."
-
-#: src/vte.c:5459
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Am recepţionat o secvenţă (de taste?) neaşteptată `%s'."
-#: src/vte.c:6549
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nu există o asociere desemnată pentru secvenţa `%s'."
-#: src/vte.c:7288
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Eroare la citirea datelor de la procesul copil: %s."
@@ -66,52 +80,63 @@ msgstr "Eroare la citirea datelor de la procesul copil: %s."
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Eroare (%s) la convertirea datelor de la procesul copil, abandonez."
-#: src/vte.c:9740
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Utilizez fontset-ul \"%s\", dar îi lipsesc aceste seturi de caractere: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "Eroare la citirea mărimii PTY, utilizez valoarea implicită: %s."
-#: src/vte.c:10378
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Nu am putut încarca şablonul de font Xft \"%s\", revin la fontul implicit."
-
-#: src/vte.c:10390
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Nu am putut încărca fontul implicit Xft."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Eroare la setarea mărimii PTY: %s."
-#: src/vte.c:10483
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Nu am putut încărca setul de fonturi \"%s\", revin la fontul implicit."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() a eşuat la setarea caracterelor cuvintelor"
-#: src/vte.c:10495
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Nu am putut încărca fontul implicit, intru în pană sau într-o stare anormală."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10757
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Eroare la citirea mărimii PTY, utilizez valoarea implicită: %s."
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10793
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Eroare la setarea mărimii PTY: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13679
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Eroare la alocarea draw, dezactivez Xft."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilizez fontset-ul \"%s\", dar îi lipsesc aceste seturi de caractere: %s."
-#: src/vte.c:13687
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Eroare la alocarea context, dezactivez Pango."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu am putut încarca şablonul de font Xft \"%s\", revin la fontul implicit."
-#: src/vte.c:13693
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Eroare la alocarea layout, dezactivez Pango."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Nu am putut încărca fontul implicit Xft."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15326
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() a eşuat la setarea caracterelor cuvintelor"
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu am putut încărca setul de fonturi \"%s\", revin la fontul implicit."
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu am putut încărca fontul implicit, intru în pană sau într-o stare "
+#~ "anormală."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Eroare la alocarea draw, dezactivez Xft."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Eroare la alocarea context, dezactivez Pango."
+
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Eroare la alocarea layout, dezactivez Pango."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 456876c..ea2b91c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-10 10:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-10 12:27+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -15,109 +15,142 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Невозможно преобразовать символы из набора \"%s\" в набор \"%s\""
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
-msgstr "Произошла ошибк при добавлении переменной \"%s\" к окружению, продолжается."
+msgstr ""
+"Произошла ошибк при добавлении переменной \"%s\" к окружению, продолжается."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "невозможно запустить \"%s\""
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Произошла ошибка при создании канала сообщений."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Дублирование (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1403
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Произошла ошибка при компиляции регулярного выражения\"%s\". "
-#: src/vte.c:1925 src/vte.c:1934 src/vte.c:1946 src/vte.c:1964 src/vte.c:1970
-#: src/vte.c:1975
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Невозможно преобразовать символы из набора \"%s\" в набор \"%s\""
-
-#: src/vte.c:5437
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Получена непредусмотренная (ключ?) последовательность \"%s\"."
-#: src/vte.c:6527
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Отсутствует обработчик управляющей последовательности \"%s\"."
-#: src/vte.c:7273
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Произошла ошибка при чтении из потомка: %s."
-#: src/vte.c:7434
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "Произошла ошибка (%s) при преобразовании данных от потомка, отбрасывается."
-
-#: src/vte.c:9719
-#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Используется семейство шрифтов \"%s\", в котором отсутствует необходимый "
-"набор символов: %s."
-
-#: src/vte.c:10357
-#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Произошёл сбой при загрузке шрифта через систему Xft, идёт откат на "
-"исходный шрифт."
-
-#: src/vte.c:10369
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Произошёл сбой при загрузке исходного шрифта через систему Xft."
-
-#: src/vte.c:10462
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
msgstr ""
-"Произошёл сбой при загрузке семейства шрифтов, идёт откат на исходный шрифт."
+"Произошла ошибка (%s) при преобразовании данных от потомка, отбрасывается."
-#: src/vte.c:10474
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr ""
-"Произошёл сбой при загрузке исходного шрифта, дальнейшее поведение ненормально."
-
-#: src/vte.c:10736
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Произошла ошибка при чтении размера PTY, используются исходные значения: %s."
+msgstr ""
+"Произошла ошибка при чтении размера PTY, используются исходные значения: %s."
-#: src/vte.c:10772
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Произошла ошибка при установке размера PTY: %s."
-#: src/vte.c:13647
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Произошла ошибка при распределении структуры рисования, запрещается система Xft."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "Произошёл сбой в функции g_iconv_open() при установке символа в слове"
-#: src/vte.c:13655
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Произошла ошибка при распределении структуры контекста, запрещается система Pango."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13661
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Произошла ошибка при распределении структуры расположения, запрещается система Pango."
+#: src/vteglyph.c:575
+#, c-format
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15292
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "Произошёл сбой в функции g_iconv_open() при установке символа в слове"
+#: src/vtexft.c:664
+#, c-format
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Используется семейство шрифтов \"%s\", в котором отсутствует необходимый "
+#~ "набор символов: %s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Произошёл сбой при загрузке шрифта через систему Xft, идёт откат на "
+#~ "исходный шрифт."
+
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Произошёл сбой при загрузке исходного шрифта через систему Xft."
+
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Произошёл сбой при загрузке семейства шрифтов, идёт откат на исходный "
+#~ "шрифт."
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Произошёл сбой при загрузке исходного шрифта, дальнейшее поведение "
+#~ "ненормально."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr ""
+#~ "Произошла ошибка при распределении структуры рисования, запрещается "
+#~ "система Xft."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr ""
+#~ "Произошла ошибка при распределении структуры контекста, запрещается "
+#~ "система Pango."
+
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr ""
+#~ "Произошла ошибка при распределении структуры расположения, запрещается "
+#~ "система Pango."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6dff71d..cf90c65 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-04 15:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-04 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -15,7 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Nepodarilo sa previesť znaky z %s do %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Chyba pri pridávaní '%s' do prostredia, pokračujem."
@@ -23,104 +43,102 @@ msgstr "Chyba pri pridávaní '%s' do prostredia, pokračujem."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "nemôže spustiť %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Chyba pri vytváraní rúry pre signály."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikát (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Chyba pri spracovaní regulárneho výrazu \"%s\"."
-#: src/vte.c:1859 src/vte.c:1868 src/vte.c:1880 src/vte.c:1898 src/vte.c:1904
-#: src/vte.c:1909
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Nepodarilo sa previesť znaky z %s do %s."
-
-#: src/vte.c:5321
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Nájdená neočakávaná sekvencia '%s'."
-#: src/vte.c:6408
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Pre ovládaciu sekvenciu '%s' nie je definovaný ovládač."
-#: src/vte.c:7018
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Chyba pri čítaní z potomka: %s."
-#: src/vte.c:7184
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Chyba (%s) pri prevode dát pre potomka, končím."
-#: src/vte.c:9471
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Použitie sady písiem \"%s\", v ktorej chýbajú tieto sady znakov: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "Chyba pri čítaní veľkosti PTY, použijem štandardné: %s."
-#: src/vte.c:10106
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa načítať vzorku písiem Xft \"%s\", použijem štandardné "
-"písmo."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Chyba pri čítaní veľkosti PTY: %s."
-#: src/vte.c:10118
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Nepodarilo sa načítať štandardné písmo Xft."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() zlyhal pri nastavení znakov slov"
-#: src/vte.c:10211
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
msgstr ""
-"Nepodarilo sa načítať sadu písiem \"%s\", použijem štandardné "
-"písmo."
-#: src/vte.c:10223
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#: src/vteglyph.c:575
+#, c-format
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr ""
-"Nepodarilo sa načítať štandardné písmo, dá sa očakávať pád "
-"alebo neobvyklé chovanie."
-#: src/vte.c:10486
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Chyba pri čítaní veľkosti PTY, použijem štandardné: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10522
-#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Chyba pri čítaní veľkosti PTY: %s."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Použitie sady písiem \"%s\", v ktorej chýbajú tieto sady znakov: %s."
-#: src/vte.c:13387
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Chyba pri alokácii kresliacej plochy, vypínam Xft."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa načítať vzorku písiem Xft \"%s\", použijem štandardné písmo."
-#: src/vte.c:13395
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Chyba pri alokácii kontextu, vypínam Pango."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Nepodarilo sa načítať štandardné písmo Xft."
-#: src/vte.c:13401
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Chyba pri alokácii rozloženia, vypínam PangoXft."
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa načítať sadu písiem \"%s\", použijem štandardné písmo."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14992
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() zlyhal pri nastavení znakov slov"
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa načítať štandardné písmo, dá sa očakávať pád alebo "
+#~ "neobvyklé chovanie."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Chyba pri alokácii kresliacej plochy, vypínam Xft."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Chyba pri alokácii kontextu, vypínam Pango."
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Chyba pri alokácii rozloženia, vypínam PangoXft."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e5be842..4e72484 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-16 15:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-29 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Nisem uspel pretvoriti znakov iz %s v %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Napaka dodajanja okoljske spremenljivke `%s', nadaljujem"
@@ -21,42 +41,36 @@ msgstr "Napaka dodajanja okoljske spremenljivke `%s', nadaljujem"
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "ne morem pognati %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Napaka ob ustvarjanju cevi signala."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Podvojitev (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1407
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Napaka ob prevajanju regularnega izraza \"%s\"."
-#: src/vte.c:1929 src/vte.c:1938 src/vte.c:1950 src/vte.c:1968 src/vte.c:1974
-#: src/vte.c:1979
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Nisem uspel pretvoriti znakov iz %s v %s."
-
-#: src/vte.c:5459
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Dobil nepričakovano zaporedje (kjuča?) `%s'."
-#: src/vte.c:6549
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Za kontrolno zaporedje `%s' obravnavalnik ni določen"
-#: src/vte.c:7288
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Napaka ob branju iz otroka: %s"
@@ -66,62 +80,64 @@ msgstr "Napaka ob branju iz otroka: %s"
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Napaka (%s) ob pretvarjanju podatkov za otroka, spuščam."
-#: src/vte.c:9740
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Uporabljam izbirnik pisav \"%s\", ki mu manjkajo znakovni nabori: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "Napaka ob branju velikosti PTY, uporabljam privzeto: %s"
-#: src/vte.c:10378
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Nisem uspel naložiti vzorca pisav Xft \"%s\", grem nazaj na privzeto pisavo."
-
-#: src/vte.c:10390
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Nisem uspel naložiti privzete pisave Xft."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Napaka ob nastavljanju velikosti PTY: %s"
-#: src/vte.c:10483
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Nisem uspel naložiti nabora pisav \"%s\", grem nazaj na privzeto pisavo."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() ni uspel nastaviti znakov besed"
-#: src/vte.c:10495
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Nisem uspel naložiti privzete pisave, sesul se bom ali drugače obnašal nenormalno."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10757
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Napaka ob branju velikosti PTY, uporabljam privzeto: %s"
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10793
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Napaka ob nastavljanju velikosti PTY: %s"
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13679
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Napaka ob rezervaciji risanja, izklopil bom Xft."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uporabljam izbirnik pisav \"%s\", ki mu manjkajo znakovni nabori: %s."
-#: src/vte.c:13687
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Napaka ob rezervaciji konteksta, izklopil bom Pango."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nisem uspel naložiti vzorca pisav Xft \"%s\", grem nazaj na privzeto "
+#~ "pisavo."
-#: src/vte.c:13693
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Napaka ob rezervaciji postavitve, izklopil bom Pango."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Nisem uspel naložiti privzete pisave Xft."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15326
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() ni uspel nastaviti znakov besed"
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nisem uspel naložiti nabora pisav \"%s\", grem nazaj na privzeto pisavo."
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nisem uspel naložiti privzete pisave, sesul se bom ali drugače obnašal "
+#~ "nenormalno."
-# Smart report:
-# Total untranslated messages in file: 21
-# Translations made:
-# full:
-# smart:
-# cond:
-# total: 0 ; distinct: 0
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Napaka ob rezervaciji risanja, izklopil bom Xft."
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Napaka ob rezervaciji konteksta, izklopil bom Pango."
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Napaka ob rezervaciji postavitve, izklopil bom Pango."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 1f756ee..72c63a7 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte.gnome-2-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-16 12:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-27 01:16+0100\n"
"Last-Translator: Damnus <damnus@libero.it>\n"
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,7 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "E pamundur të konvertohen karakteret nga %s në %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Gabim duke shtuar `%s' tek ambienti, duke vazhduar."
@@ -23,98 +43,103 @@ msgstr "Gabim duke shtuar `%s' tek ambienti, duke vazhduar."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "Nuk mund të egzekutojë %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Gabim duke krijuar drejtimin e sinjalit."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikim (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1411
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Gabim duke kompiluar shprehjen e rregullt \"%s\"."
-#: src/vte.c:1933 src/vte.c:1942 src/vte.c:1954 src/vte.c:1972 src/vte.c:1978
-#: src/vte.c:1983
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "E pamundur të konvertohen karakteret nga %s në %s."
-
-#: src/vte.c:5513
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "U morr sekuencë ( çelës?) `%s'."
-#: src/vte.c:6605
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Asnjë suportues për sekuencën e kontrollit `%s' të përcaktuar."
-#: src/vte.c:7347
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Gabim në leximin nga procesi fëmijë: %s"
-#: src/vte.c:7530
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr "Gabim (%s) duke konvertuar të dhënat nga procesi fëmijë, duke u ndërprerë."
+msgstr ""
+"Gabim (%s) duke konvertuar të dhënat nga procesi fëmijë, duke u ndërprerë."
-#: src/vte.c:9872
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Grupi i karakteeve në përdorim \"%s\", nuk ka këto karaktere: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "Gabim duke lexuar përmasën PTY, duke përdorur atë default: %s"
-#: src/vte.c:10513
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Dështoi karikimi i karaktereve Xft \"%s\", po karikoj karakteret default."
-
-#: src/vte.c:10525
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Dështoi në karikimin e karaktereve Xft."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Gabim duke lexuar përmasën PTY: %s."
-#: src/vte.c:10648
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Dështoi në karikimin e karaktereve\"%s\", duke u kthyer në karakteret default."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() dështoi në rregullimin e karaktereve te fjalës"
-#: src/vte.c:10660
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Dështoi në karikimin e karaktereve default, duke shkuar në krash ose në funksionim të keq."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10948
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Gabim duke lexuar përmasën PTY, duke përdorur atë default: %s"
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10984
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Gabim duke lexuar përmasën PTY: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13889
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Gabim në vendosjen e vizatimit, duke disaktivizuar Xft."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr "Grupi i karakteeve në përdorim \"%s\", nuk ka këto karaktere: %s."
-#: src/vte.c:13897
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Gabim në vendosjen e kontekstit, duke disaktivizuar Pango."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dështoi karikimi i karaktereve Xft \"%s\", po karikoj karakteret default."
-#: src/vte.c:13903
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Gabim në vendosjen e pamjes së jashtme, dukke disaktivizuar Pango."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Dështoi në karikimin e karaktereve Xft."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15553
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() dështoi në rregullimin e karaktereve te fjalës"
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dështoi në karikimin e karaktereve\"%s\", duke u kthyer në karakteret "
+#~ "default."
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dështoi në karikimin e karaktereve default, duke shkuar në krash ose në "
+#~ "funksionim të keq."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Gabim në vendosjen e vizatimit, duke disaktivizuar Xft."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Gabim në vendosjen e kontekstit, duke disaktivizuar Pango."
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Gabim në vendosjen e pamjes së jashtme, dukke disaktivizuar Pango."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 468f96d..295c6e7 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-06 04:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-01 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Вељко М. Станојевић <veljko@vms.homelinux.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -18,6 +18,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Не могу да преиначим знакове из %s у %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
@@ -31,64 +51,71 @@ msgstr "Грешка при додавању `%s´ у окружење, наст
msgid "can not run %s"
msgstr "не могу да покренем %s"
-#: src/reaper.c:108
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Грешка при прављењу сигналне везе."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Дупликат (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1426
+#: src/vte.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Грешка при превођењу правилних израза `%s´."
-#: src/vte.c:1988
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Не могу да преиначим знакове из %s у %s."
-
-#: src/vte.c:5499
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Неочекивани наставак (типка?) `%s´."
-#: src/vte.c:6512
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Недефинисан начин уптребе контролног низа `%s´."
-#: src/vte.c:7228
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Грешка при читању подпроцеса: %s."
-#: src/vte.c:7382
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Грешка (%s) при промени података за подпроцес - обустављам."
-#: src/vte.c:9932
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Грешка при читању величине PTY-а, користим полазне вредности: %s."
-#: src/vte.c:9968
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Грешка при постављњу величине PTY-а: %s."
-#: src/vte.c:13155
-msgid "Don't know how to convert to/from gunichar data!"
-msgstr ""
-
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:13917
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() неуспешно постављање знакова речи"
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vteglyph.c:575
+#, c-format
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vtexft.c:664
+#, c-format
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
#~ msgstr ""
#~ "У употреби је `%s´ скуп слова у којем недостају скупови знакова: %s."
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 03f4d51..ef43136 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-06 04:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-01 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Veljko M. Stanojević <veljko@vms.homelinux.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -18,6 +18,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Ne mogu da preinačim znakove iz %s u %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
@@ -31,64 +51,71 @@ msgstr "Greška pri dodavanju `%s´ u okruženje, nastavljam."
msgid "can not run %s"
msgstr "ne mogu da pokrenem %s"
-#: src/reaper.c:108
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Greška pri pravljenju signalne veze."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Duplikat (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1426
+#: src/vte.c:1430
#, fuzzy, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Greška pri prevođenju pravilnih izraza `%s´."
-#: src/vte.c:1988
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Ne mogu da preinačim znakove iz %s u %s."
-
-#: src/vte.c:5499
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Neočekivani nastavak (tipka?) `%s´."
-#: src/vte.c:6512
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Nedefinisan način uptrebe kontrolnog niza `%s´."
-#: src/vte.c:7228
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Greška pri čitanju podprocesa: %s."
-#: src/vte.c:7382
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Greška (%s) pri promeni podataka za podproces - obustavljam."
-#: src/vte.c:9932
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Greška pri čitanju veličine PTY-a, koristim polazne vrednosti: %s."
-#: src/vte.c:9968
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Greška pri postavljnju veličine PTY-a: %s."
-#: src/vte.c:13155
-msgid "Don't know how to convert to/from gunichar data!"
-msgstr ""
-
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:13917
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "g_iconv_open() neuspešno postavljanje znakova reči"
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vteglyph.c:575
+#, c-format
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vtexft.c:664
+#, c-format
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
#~ msgstr ""
#~ "U upotrebi je `%s´ skup slova u kojem nedostaju skupovi znakova: %s."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b614a80..ba5c04b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-09 12:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-09 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -15,17 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:744 src/vte.c:1991
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Kan inte konvertera tecken från %s till %s."
-#: src/iso2022.c:1355
+#: src/iso2022.c:1505
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Försök att ställa in ogiltig NRC-mappning \"%c\"."
-#: src/iso2022.c:1406 src/iso2022.c:1432
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Försök att ställa in ogiltig bred NRC-mappning \"%c\"."
@@ -43,7 +48,7 @@ msgstr "Fel vid tillägg av \"%s\" till miljön, fortsätter."
msgid "can not run %s"
msgstr "kan inte köra %s"
-#: src/reaper.c:108
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Fel vid skapande av signalrör."
@@ -52,48 +57,48 @@ msgstr "Fel vid skapande av signalrör."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dubbel (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1427
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck \"%s\"."
-#: src/vte.c:5501
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Fick oväntad (tangent?)sekvens \"%s\"."
-#: src/vte.c:6514
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ingen hanterare för kontrollsekvensen \"%s\" är angiven."
-#: src/vte.c:7230
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Fel vid läsning från barn: %s."
-#: src/vte.c:7384
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Fel (%s) vid konvertering av data för barn, kastar."
-#: src/vte.c:9934
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Fel vid läsande av PTY-storlek, använder standardvärden: %s."
-#: src/vte.c:9970
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Fel vid inställning av PTY-storlek: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:13912
+#: src/vte.c:14067
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() misslyckades med att ställa in ordtecken"
#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:640
+#: src/vteapp.c:642
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Kunde inte öppna konsollen.\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2e919a1..af95c36 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-09 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy (Armish) <armish@linux-sevenler.de>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -15,7 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Karakterlerde %s -> %s dönüşümü yapılamıyor."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Çevreye '%s' eklenirken bir hata oluştu, devam ediliyor."
@@ -23,98 +43,99 @@ msgstr "Çevreye '%s' eklenirken bir hata oluştu, devam ediliyor."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "%s çalıştırılamadı"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Sinyal borusu oluştururken hata"
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Çift (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1409
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Düzenli ifade yorumlanırken hata: \"%s\"."
-#: src/vte.c:1931 src/vte.c:1940 src/vte.c:1952 src/vte.c:1970 src/vte.c:1976
-#: src/vte.c:1981
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Karakterlerde %s -> %s dönüşümü yapılamıyor."
-
-#: src/vte.c:5496
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Anlaşılamayan klavye girdisi '%s'"
-#: src/vte.c:6588
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "`%s' kontrol dizisi için işlemci tanımlanmamış."
-#: src/vte.c:7327
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Oğul süreçten okunurken hata: %s"
-#: src/vte.c:7488
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Bir hata oluştu (%s)"
-#: src/vte.c:9814
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "\"%s\" yazıtipi kullanılıyor, ancak bazı karakterler eksik: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "PTY boyutu okunamadı, öntanımlı değer kullanılıyor: %s"
-#: src/vte.c:10452
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Xft yazıtipi düzeni yüklenemedi (%s), öntanımlı yazıtipine dönüş yapılıyor."
-
-#: src/vte.c:10464
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Öntanımlı Xft yazıtipi yüklenemedi."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "PTY boyutu tanımlanamadı: %s."
-#: src/vte.c:10557
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "\"%s\" yazıtipi kümesi yüklenemedi, öntanımlı yazıtipine geçiliyor."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() komutunda bir hata oluştu"
-#: src/vte.c:10569
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Öntanımlı yazıtipi yüklenemedi, sistem hata verdi."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10831
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "PTY boyutu okunamadı, öntanımlı değer kullanılıyor: %s"
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10867
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "PTY boyutu tanımlanamadı: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13759
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Bir hata oluştu, Xft kapatılıyor."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr "\"%s\" yazıtipi kullanılıyor, ancak bazı karakterler eksik: %s."
-#: src/vte.c:13767
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Bir hata oluştu, Pango kapatılıyor."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Xft yazıtipi düzeni yüklenemedi (%s), öntanımlı yazıtipine dönüş "
+#~ "yapılıyor."
-#: src/vte.c:13773
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Bir hata oluştu, Pango kapatılıyor."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Öntanımlı Xft yazıtipi yüklenemedi."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15419
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() komutunda bir hata oluştu"
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr "\"%s\" yazıtipi kümesi yüklenemedi, öntanımlı yazıtipine geçiliyor."
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr "Öntanımlı yazıtipi yüklenemedi, sistem hata verdi."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Bir hata oluştu, Xft kapatılıyor."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Bir hata oluştu, Pango kapatılıyor."
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Bir hata oluştu, Pango kapatılıyor."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 903f079..23d3110 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-21 19:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-21 08:23--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -14,7 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Неможливо перетворити символи з %s у %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Помилка додавання \"%s\" до середовища, роботу продовжено."
@@ -22,46 +42,36 @@ msgstr "Помилка додавання \"%s\" до середовища, ро
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "неможливо виконати %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Помилка створення сигнального каналу."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Повторення (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1407
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Помилка компіляції регулярного виразу \"%s\"."
-#: src/vte.c:1929
-#: src/vte.c:1938
-#: src/vte.c:1950
-#: src/vte.c:1968
-#: src/vte.c:1974
-#: src/vte.c:1979
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Неможливо перетворити символи з %s у %s."
-
-#: src/vte.c:5459
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Отримано неочікувану послідовність \"%s\"."
-#: src/vte.c:6549
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Не визначено обробника для керівної послідовності \"%s\"."
-#: src/vte.c:7288
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Помилка зчитування з нащадка: %s."
@@ -71,53 +81,65 @@ msgstr "Помилка зчитування з нащадка: %s."
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Помилка (%s) перетворення даних для нащадка, відкинуто."
-#: src/vte.c:9740
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Використовується набір шрифтів \"%s\", який не містить таких наборів символів: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "Помилка зчитування розміру PTY, використання початкових: %s."
-#: src/vte.c:10378
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Не вдалося завантажити шрифтовий шаблон Xft \"%s\", повернення до початкового шрифту."
-
-#: src/vte.c:10390
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Не вдалося завантажити початковий шрифт Xft."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Помилка встановлення розміру PTY: %s."
-#: src/vte.c:10483
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Не вдалося завантажити набір шрифтів \"%s\", повернення до початкового шрифту."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() зазнала збою"
-#: src/vte.c:10495
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Не вдалося завантажити початковий шрифт, збій чи нестандартна поведінка."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10757
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Помилка зчитування розміру PTY, використання початкових: %s."
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10793
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Помилка встановлення розміру PTY: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13679
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Помилка виділення рисунка, вимкнення Xft."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Використовується набір шрифтів \"%s\", який не містить таких наборів "
+#~ "символів: %s."
-#: src/vte.c:13687
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Помилка виділення контексту, вимкнення Pango."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося завантажити шрифтовий шаблон Xft \"%s\", повернення до "
+#~ "початкового шрифту."
-#: src/vte.c:13693
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Помилка виділення схеми розміщення, вимкнення Pango."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Не вдалося завантажити початковий шрифт Xft."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15326
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() зазнала збою"
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося завантажити набір шрифтів \"%s\", повернення до початкового "
+#~ "шрифту."
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося завантажити початковий шрифт, збій чи нестандартна поведінка."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Помилка виділення рисунка, вимкнення Xft."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Помилка виділення контексту, вимкнення Pango."
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Помилка виділення схеми розміщення, вимкнення Pango."
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 21c1324..3b2ee32 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VTE for Gnome v.2.1.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-26 06:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-26 20:26+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,7 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Không thể chuyển đổi các ký tự từ %s thành %s."
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "Lỗi khi thêm `%s' vào môi trường, tiếp tục."
@@ -22,101 +42,100 @@ msgstr "Lỗi khi thêm `%s' vào môi trường, tiếp tục."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "không thể chạy %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Lỗi khi tạo signal pipe."
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Nhân đôi (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1338
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Lỗi khi biên dịch biểu hiện quy tắc \"%s\"."
-#: src/vte.c:1859 src/vte.c:1868 src/vte.c:1880 src/vte.c:1898 src/vte.c:1904
-#: src/vte.c:1909
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Không thể chuyển đổi các ký tự từ %s thành %s."
-
-#: src/vte.c:5321
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Nhận sequence không mong muốn (key?) `%s'."
-#: src/vte.c:6408
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Không có trình quản lý nào được chỉ định cho sequence `%s'."
-#: src/vte.c:7018
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Lỗi khi đọc từ child: %s."
-#: src/vte.c:7184
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Lỗi (%s) khi chuyển đổi dữ liệu cho child, bỏ."
-#: src/vte.c:9471
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "Dùng bộ phông \"%s\" thiếu các bảng mã này: %s."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "Lỗi khi đọc kích thước PTY, sử dụng mặc định: %s."
-#: src/vte.c:10106
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Không nạp được mẫu phông Xft \"%s\", trở lại với phông mặc định."
-
-#: src/vte.c:10118
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "Không nạp được phông Xft mặc định."
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "Lỗi khi lập kích thước PTY: %s."
-#: src/vte.c:10211
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "Không nạp được bộ phông \"%s\", trở lại với phông mặc định."
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() không lập được các ký tự cho word"
-#: src/vte.c:10223
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "Không nạp được phông mặc định, bị crash hay ứng xử bất thường."
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10486
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Lỗi khi đọc kích thước PTY, sử dụng mặc định: %s."
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10522
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Lỗi khi lập kích thước PTY: %s."
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13387
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "Lỗi khi cấp phát draw, tắt Xft."
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr "Dùng bộ phông \"%s\" thiếu các bảng mã này: %s."
-#: src/vte.c:13395
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "Lỗi khi cấp phát ngữ cảnh (context), tắt Pango."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr "Không nạp được mẫu phông Xft \"%s\", trở lại với phông mặc định."
-#: src/vte.c:13401
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "Lỗi khi cấp phát layout, tắt Pango."
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "Không nạp được phông Xft mặc định."
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:14992
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() không lập được các ký tự cho word"
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr "Không nạp được bộ phông \"%s\", trở lại với phông mặc định."
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr "Không nạp được phông mặc định, bị crash hay ứng xử bất thường."
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "Lỗi khi cấp phát draw, tắt Xft."
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "Lỗi khi cấp phát ngữ cảnh (context), tắt Pango."
+
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "Lỗi khi cấp phát layout, tắt Pango."
#~ msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column."
#~ msgstr "Ký tự 0x%x không được định nghĩa, dùng một cột."
-
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1038dea..dbdd2d0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-09 05:30+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-19 17:55+0800\n"
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -14,7 +14,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/pty.c:253
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "无法将字符从 %s 转换至 %s。"
+
+#: src/iso2022.c:1505
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/pty.c:317
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "加入‘%s’环境变量时出错,将会继续。"
@@ -22,97 +42,97 @@ msgstr "加入‘%s’环境变量时出错,将会继续。"
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:800
+#: src/pty.c:877
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "无法执行 %s"
-#: src/reaper.c:107
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "创建信号管道出错。"
-#: src/trie.c:411
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "重复 (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1339
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "计算正则表达式“%s”时出错。"
-#: src/vte.c:1860 src/vte.c:1869 src/vte.c:1881 src/vte.c:1899 src/vte.c:1905
-#: src/vte.c:1910
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "无法将字符从 %s 转换至 %s。"
-
-#: src/vte.c:5368
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "收到预料之外的字符序列(可能是按键?)“%s”。"
-#: src/vte.c:6455
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "控制字符序列“%s”的处理程序未定义。"
-#: src/vte.c:7073
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "从子程序读取数据时出错:%s"
-#: src/vte.c:7239
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "从子程序转换数据时出错 (%s),放弃。"
-#: src/vte.c:9526
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
-msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
-msgstr "使用字符集“%s”,但它缺少了以下的字符集:%s。"
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "读取 PTY 的尺寸时出错,使用默认值:%s。"
-#: src/vte.c:10164
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
-msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "无法载入 Xft 字体样式“%s”,转为使用默认字体。"
-
-#: src/vte.c:10176
-msgid "Failed to load default Xft font."
-msgstr "无法载入默认的 Xft 字体。"
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "设置 PTY 的尺寸时出错:%s。"
-#: src/vte.c:10269
-#, c-format
-msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
-msgstr "无法载入字符集“%s”,转为使用默认字体。"
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: src/vte.c:14067
+#, fuzzy
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "g_iconv_open() 无法转换字符"
-#: src/vte.c:10281
-msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
-msgstr "无法载入默认字体,可能会突然中止或无法正常运行。"
+#. Bail back to normal mode.
+#: src/vteapp.c:642
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10543
+#: src/vteglyph.c:575
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "读取 PTY 的尺寸时出错,使用默认值:%s。"
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:10579
+#: src/vtexft.c:664
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "设置 PTY 的尺寸时出错:%s。"
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr ""
-#: src/vte.c:13454
-msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
-msgstr "分配内存给 draw 结构时出错,停止使用 Xft。"
+#~ msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s."
+#~ msgstr "使用字符集“%s”,但它缺少了以下的字符集:%s。"
-#: src/vte.c:13462
-msgid "Error allocating context, disabling Pango."
-msgstr "分配内存给 context 时出错,停止使用 Pango。"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr "无法载入 Xft 字体样式“%s”,转为使用默认字体。"
-#: src/vte.c:13468
-msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
-msgstr "分配内存给 layout 时出错,停止使用 Pango。"
+#~ msgid "Failed to load default Xft font."
+#~ msgstr "无法载入默认的 Xft 字体。"
-#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15062
-msgid "g_iconv_open() failed setting word characters"
-msgstr "g_iconv_open() 无法转换字符"
+#~ msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font."
+#~ msgstr "无法载入字符集“%s”,转为使用默认字体。"
+
+#~ msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally."
+#~ msgstr "无法载入默认字体,可能会突然中止或无法正常运行。"
+
+#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft."
+#~ msgstr "分配内存给 draw 结构时出错,停止使用 Xft。"
+
+#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango."
+#~ msgstr "分配内存给 context 时出错,停止使用 Pango。"
+
+#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango."
+#~ msgstr "分配内存给 layout 时出错,停止使用 Pango。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a0463e0..caa31c9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte 0.11.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-13 18:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-19 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-13 18:50+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -13,17 +13,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:723 src/iso2022.c:734 src/iso2022.c:758 src/vte.c:1991
+#: src/iso2022.c:735 src/iso2022.c:746 src/iso2022.c:795 src/vte.c:1994
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "無法將字元從 %s 轉換至 %s。"
-#: src/iso2022.c:1369
+#: src/iso2022.c:1505
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "嘗試設定無效的 NRC 字元映射‘%c’。"
-#: src/iso2022.c:1420 src/iso2022.c:1446
+#. See ECMA-35.
+#: src/iso2022.c:1546
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr ""
+
+#: src/iso2022.c:1595 src/iso2022.c:1621
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "嘗試設定無效的多位元組 NRC 字元映射‘%c’。"
@@ -41,7 +46,7 @@ msgstr "加入‘%s’環境變數時出現錯誤,將會繼續。"
msgid "can not run %s"
msgstr "無法執行 %s"
-#: src/reaper.c:108
+#: src/reaper.c:110
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "建立訊號管道出現錯誤。"
@@ -50,43 +55,43 @@ msgstr "建立訊號管道出現錯誤。"
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "重複 (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1427
+#: src/vte.c:1430
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "計算正規表示式“%s”時出現錯誤。"
-#: src/vte.c:5501
+#: src/vte.c:5534
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "收到預料之外的跳出字元序列 (可能是按鍵?)‘%s’。"
-#: src/vte.c:6514
+#: src/vte.c:6547
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "未指定控制字元序列‘%s’的處理程序。"
-#: src/vte.c:7230
+#: src/vte.c:7293
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "從副程序讀取資料時出現錯誤:%s"
-#: src/vte.c:7384
+#: src/vte.c:7449
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "從副程序轉換資料時出現錯誤 (%s),放棄。"
-#: src/vte.c:9934
+#: src/vte.c:10069
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "無法獲取 PTY 的尺寸,使用預設定值:%s。"
-#: src/vte.c:9970
+#: src/vte.c:10105
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "無法設定 PTY 的尺寸:%s。"
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:13922
+#: src/vte.c:14067
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() 無法轉換字元"
diff --git a/src/iso2022.c b/src/iso2022.c
index 1895c33..dad51cc 100644
--- a/src/iso2022.c
+++ b/src/iso2022.c
@@ -376,8 +376,9 @@ _vte_iso2022_map_get(gunichar mapname,
GTree **tree, gint *bytes_per_char, gint *force_width,
gulong *or_mask, gulong *and_mask)
{
+ struct _vte_iso2022_map _vte_iso2022_map_NUL[256];
static GTree *maps = NULL;
- gint bytes = 0, width = 0;
+ gint bytes = 0, width = 0, i;
GTree *map = NULL;
if (or_mask) {
@@ -652,7 +653,17 @@ _vte_iso2022_map_get(gunichar mapname,
bytes = 2;
break;
default:
- g_assert_not_reached();
+ /* No such map. Set up a ISO-8859-1 to UCS-4 map. */
+ if (map == NULL) {
+ for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(_vte_iso2022_map_NUL); i++) {
+ _vte_iso2022_map_NUL[i].from = (i & 0xff);
+ _vte_iso2022_map_NUL[i].to = (i & 0xff);
+ }
+ map = _vte_iso2022_map_init(_vte_iso2022_map_NUL,
+ G_N_ELEMENTS(_vte_iso2022_map_NUL));
+ }
+ width = 1;
+ bytes = 1;
break;
}
/* Save the new map. */
@@ -702,12 +713,13 @@ _vte_iso2022_state_new(const char *native_codeset,
state->g[1] = '0';
state->g[2] = 'J';
state->g[3] = WIDE_FUDGE + 'D';
- state->native_codeset = native_codeset;
- if (state->native_codeset == NULL) {
- g_get_charset(&state->native_codeset);
+ state->codeset = native_codeset;
+ state->native_codeset = state->codeset;
+ if (native_codeset == NULL) {
+ g_get_charset(&state->codeset);
+ state->native_codeset = state->codeset;
}
state->utf8_codeset = "UTF-8";
- state->codeset = state->native_codeset;
state->target_codeset = VTE_CONV_GUNICHAR_TYPE;
#ifdef VTE_DEBUG
if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_SUBSTITUTION)) {
@@ -739,6 +751,31 @@ _vte_iso2022_state_new(const char *native_codeset,
}
void
+_vte_iso2022_state_free(struct _vte_iso2022_state *state)
+{
+ _vte_buffer_free(state->buffer);
+ state->buffer = NULL;
+ state->codeset_changed_data = NULL;
+ state->codeset_changed = NULL;
+ if (state->conv != ((VteConv) -1)) {
+ _vte_conv_close(state->conv);
+ }
+ state->conv = (VteConv) -1;
+ state->target_codeset = NULL;
+ state->utf8_codeset = NULL;
+ state->native_codeset = NULL;
+ state->codeset = NULL;
+ state->g[3] = WIDE_FUDGE + 'D';
+ state->g[2] = 'J';
+ state->g[1] = '0';
+ state->g[0] = 'B';
+ state->override = -1;
+ state->current = 0;
+ state->nrc_enabled = FALSE;
+ g_free(state);
+}
+
+void
_vte_iso2022_state_set_codeset(struct _vte_iso2022_state *state,
const char *codeset)
{
@@ -772,24 +809,6 @@ _vte_iso2022_state_get_codeset(struct _vte_iso2022_state *state)
return state->codeset;
}
-void
-_vte_iso2022_state_free(struct _vte_iso2022_state *state)
-{
- if (state->conv != ((VteConv) -1)) {
- _vte_conv_close(state->conv);
- }
- state->conv = (VteConv) -1;
- state->native_codeset = state->utf8_codeset = state->codeset = NULL;
- state->target_codeset = NULL;
- state->g[3] = 'B';
- state->g[2] = 'B';
- state->g[1] = '0';
- state->g[0] = 'B';
- state->override = -1;
- state->current = 0;
- g_free(state);
-}
-
static char *
_vte_iso2022_better(char *p, char *q)
{
@@ -822,12 +841,194 @@ _vte_iso2022_find_nextctl(const char *p, size_t length)
return ret;
}
+static long
+_vte_iso2022_sequence_length(const unsigned char *nextctl, gsize length)
+{
+ const unsigned char *valids = NULL;
+ long sequence_length = -1, i;
+
+ switch (nextctl[0]) {
+ case '\n':
+ case '\r':
+ case '\016':
+ case '\017':
+ /* LF */
+ /* CR */
+ /* SO */
+ /* SI */
+ sequence_length = 1;
+ break;
+ case 0x8e:
+ case 0x8f:
+ /* SS2 - 8bit */
+ /* SS3 - 8bit */
+ sequence_length = 1;
+ break;
+ case '\033':
+ if (length < 2) {
+ /* Inconclusive. */
+ sequence_length = 0;
+ } else {
+ switch (nextctl[1]) {
+ case '[':
+ /* ESC [, the CSI. The first letter
+ * is the end of the sequence, */
+ for (i = 2; i < length; i++) {
+ if (g_unichar_isalpha(nextctl[i])) {
+ break;
+ }
+ if ((nextctl[i] == '@') ||
+ (nextctl[i] == '`') ||
+ (nextctl[i] == '{') ||
+ (nextctl[i] == '|')) {
+ break;
+ }
+ }
+ if (i < length) {
+ /* Return the length of this
+ * sequence. */
+ sequence_length = i + 1;
+ } else {
+ /* Inconclusive. */
+ sequence_length = 0;
+ }
+ break;
+#if 0
+ case ']':
+ /* ESC ], the OSC. Search for a string
+ * terminator or a BEL. */
+ for (i = 2; i < q - nextctl - 1; i++) {
+ if ((nextctl[i] == '\033') &&
+ (nextctl[i + 1] == '\\')) {
+ break;
+ }
+ }
+ if (i < length - 1) {
+ /* Return the length of this
+ * sequence. */
+ sequence_length = i + 1;
+ } else {
+ for (i = 2; i < length; i++) {
+ if (nextctl[i] == '\007') {
+ break;
+ }
+ }
+ if (i < length) {
+ /* Return the length of
+ * this sequence. */
+ sequence_length = i + 1;
+ } else {
+ /* Inconclusive. */
+ sequence_length = 0;
+ }
+ }
+ break;
+#endif
+ case '^':
+ case 'P':
+ /* ESC ^, the PM, or ESC P, the DCS.
+ * Search for a string terminator. */
+ for (i = 2; i < length - 1; i++) {
+ if ((nextctl[i] == '\033') &&
+ (nextctl[i + 1] == '\\')) {
+ break;
+ }
+ }
+ if (i < length - 1) {
+ /* Return the length of this
+ * sequence. */
+ sequence_length = i + 1;
+ } else {
+ /* Inconclusive. */
+ sequence_length = 0;
+ }
+ break;
+ case 'N':
+ case 'O':
+ case 'n':
+ case 'o':
+ /* ESC N */
+ /* ESC O */
+ /* ESC n */
+ /* ESC o */
+ sequence_length = 2;
+ break;
+ case '(':
+ case ')':
+ case '*':
+ case '+':
+ if (length < 3) {
+ /* Inconclusive. */
+ sequence_length = 0;
+ } else {
+ /* ESC ) x */
+ /* ESC ( x */
+ /* ESC * x */
+ /* ESC + x */
+ /* Just accept whatever. */
+ sequence_length = 3;
+ }
+ break;
+ case '%':
+ if (length < 3) {
+ /* Inconclusive. */
+ sequence_length = 0;
+ } else {
+ /* ESC % @ */
+ /* ESC % G */
+ valids = "@G";
+ if (strchr(valids, nextctl[2])) {
+ sequence_length = 3;
+ }
+ }
+ break;
+ case '$':
+ if (length < 3) {
+ /* Inconclusive. */
+ sequence_length = 0;
+ } else {
+ switch (nextctl[2]) {
+ case '@':
+ case 'B':
+ /* ESC $ @ */
+ /* ESC $ B */
+ sequence_length = 3;
+ break;
+ case '(':
+ case ')':
+ case '*':
+ case '+':
+ /* ESC $ ( x */
+ /* ESC $ ) x */
+ /* ESC $ * x */
+ /* ESC $ + x */
+ if (length < 4) {
+ /* Inconclusive. */
+ sequence_length = 0;
+ } else {
+ valids = WIDE_GMAPS;
+ if (strchr(valids, nextctl[3])) {
+ sequence_length = 4;
+ }
+ }
+ break;
+ }
+ }
+ break;
+ default:
+ break;
+ }
+ }
+ break;
+ }
+ return sequence_length;
+}
+
static void
_vte_iso2022_fragment_input(struct _vte_buffer *input, GArray *blocks)
{
unsigned char *nextctl = NULL, *p, *q;
- const unsigned char *valids = NULL;
- glong sequence_length = 0, i;
+ glong sequence_length = 0;
struct _vte_iso2022_block block;
gboolean quit;
@@ -854,185 +1055,8 @@ _vte_iso2022_fragment_input(struct _vte_buffer *input, GArray *blocks)
}
/* Move on to the control data. */
p = nextctl;
- valids = NULL;
- sequence_length = -1;
- switch ((guint8)nextctl[0]) {
- case '\n':
- case '\r':
- case '\016':
- case '\017':
- /* LF */
- /* CR */
- /* SO */
- /* SI */
- sequence_length = 1;
- break;
- case 0x8e:
- case 0x8f:
- /* SS2 - 8bit */
- /* SS3 - 8bit */
- sequence_length = 1;
- break;
- case '\033':
- if (q - nextctl < 2) {
- /* Inconclusive. */
- sequence_length = 0;
- } else {
- switch (nextctl[1]) {
- case '[':
- /* ESC [, the CSI. The first letter
- * is the end of the sequence, */
- for (i = 2; i < q - nextctl; i++) {
- if (g_unichar_isalpha(nextctl[i])) {
- break;
- }
- if ((nextctl[i] == '@') ||
- (nextctl[i] == '`') ||
- (nextctl[i] == '{') ||
- (nextctl[i] == '|')) {
- break;
- }
- }
- if (i < q - nextctl) {
- /* Return the length of this
- * sequence. */
- sequence_length = i + 1;
- } else {
- /* Inconclusive. */
- sequence_length = 0;
- }
- break;
- case '^':
- case 'P':
- /* ESC ^, the PM, or ESC P, the DCS.
- * Search for a string terminator. */
- for (i = 2; i < q - nextctl - 1; i++) {
- if ((nextctl[i] == '\033') &&
- (nextctl[i + 1] == '\\')) {
- break;
- }
- }
- if (i < q - nextctl - 1) {
- /* Return the length of this
- * sequence. */
- sequence_length = i + 1;
- } else {
- /* Inconclusive. */
- sequence_length = 0;
- }
- break;
-#if 0
- case ']':
- /* ESC ], the OSC. Search for a string
- * terminator or a BEL. */
- for (i = 2; i < q - nextctl - 1; i++) {
- if ((nextctl[i] == '\033') &&
- (nextctl[i + 1] == '\\')) {
- break;
- }
- }
- if (i < q - nextctl - 1) {
- /* Return the length of this
- * sequence. */
- sequence_length = i + 1;
- } else {
- for (i = 2;
- i < q - nextctl;
- i++) {
- if (nextctl[i] == '\007') {
- break;
- }
- }
- if (i < q - nextctl) {
- /* Return the length of
- * this sequence. */
- sequence_length = i + 1;
- } else {
- /* Inconclusive. */
- sequence_length = 0;
- }
- }
- break;
-#endif
- case 'N':
- case 'O':
- case 'n':
- case 'o':
- /* ESC N */
- /* ESC O */
- /* ESC n */
- /* ESC o */
- sequence_length = 2;
- break;
- case '(':
- case ')':
- case '*':
- case '+':
- if (q - nextctl < 3) {
- /* Inconclusive. */
- sequence_length = 0;
- } else {
- /* ESC ) x */
- /* ESC ( x */
- /* ESC * x */
- /* ESC + x */
- /* Just accept whatever. */
- sequence_length = 3;
- }
- break;
- case '%':
- if (q - nextctl < 3) {
- /* Inconclusive. */
- sequence_length = 0;
- } else {
- /* ESC % @ */
- /* ESC % G */
- valids = "@G";
- if (strchr(valids,
- nextctl[2])) {
- sequence_length = 3;
- }
- }
- break;
- case '$':
- if (q - nextctl < 3) {
- /* Inconclusive. */
- sequence_length = 0;
- } else {
- switch (nextctl[2]) {
- case '@':
- case 'B':
- /* ESC $ @ */
- /* ESC $ B */
- sequence_length = 3;
- break;
- case '(':
- case ')':
- case '*':
- case '+':
- /* ESC $ ( x */
- /* ESC $ ) x */
- /* ESC $ * x */
- /* ESC $ + x */
- if (q - nextctl < 4) {
- /* Inconclusive. */
- sequence_length = 0;
- } else {
- valids = WIDE_GMAPS;
- if (strchr(valids, nextctl[3])) {
- sequence_length = 4;
- }
- }
- break;
- }
- }
- break;
- default:
- break;
- }
- }
- break;
- }
+ sequence_length = _vte_iso2022_sequence_length(nextctl,
+ q - nextctl);
switch (sequence_length) {
case -1:
/* It's just garden-variety data. */
@@ -1065,6 +1089,90 @@ _vte_iso2022_fragment_input(struct _vte_buffer *input, GArray *blocks)
}
}
+static int
+process_8_bit_sequence(struct _vte_iso2022_state *state,
+ char **inbuf, gsize *inbytes,
+ gunichar **outbuf, gsize *outbytes)
+{
+ int i, width;
+ gpointer p;
+ gunichar c, *outptr;
+ char *inptr;
+ gulong acc, or_mask, and_mask;
+ GTree *map;
+ gint bytes_per_char, force_width, current;
+
+ /* Check if it's an 8-bit escape. If it is, take a note of which map
+ * it's for, and if it isn't, fail. */
+ current = 0;
+ switch (**(guint8**)inbuf) {
+ case 0x8e:
+ current = 2;
+ break;
+ case 0x8f:
+ current = 3;
+ break;
+ default:
+ /* We processed 0 bytes, and we have no intention of looking
+ * at this byte again. */
+ return 0;
+ }
+
+ inptr = *inbuf;
+ outptr = *outbuf;
+
+ /* Find the map, and ensure that in addition to the escape byte, we
+ * have enough information to construct the character. */
+ _vte_iso2022_map_get(state->g[current],
+ &map, &bytes_per_char, &force_width,
+ &or_mask, &and_mask);
+ if (*inbytes < (bytes_per_char + 1)) {
+ /* We need more information to work with. */
+ return -1;
+ }
+
+ for (acc = 0, i = 0; i < bytes_per_char; i++) {
+ acc = (acc << 8) | ((guint8*)inptr)[i + 1];
+ }
+ *inbuf += (bytes_per_char + 1);
+ *inbytes -= (bytes_per_char + 1);
+
+ acc &= and_mask;
+ acc |= or_mask;
+ p = GINT_TO_POINTER(acc);
+ c = GPOINTER_TO_INT(g_tree_lookup(map, p));
+ if ((c == 0) && (acc != 0)) {
+#ifdef VTE_DEBUG
+ if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_SUBSTITUTION)) {
+ fprintf(stderr, "%04lx -(%c)-> %04lx(?)\n",
+ acc, state->g[current] & 0xff, acc);
+ }
+#endif
+ } else {
+ width = 0;
+ if (force_width != 0) {
+ width = force_width;
+ } else {
+ if (_vte_iso2022_is_ambiguous(c)) {
+ width = _vte_iso2022_ambiguous_width();
+ }
+ }
+#ifdef VTE_DEBUG
+ if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_SUBSTITUTION)) {
+ fprintf(stderr, "%05lx -> " "%04x\n", acc, c);
+ }
+#endif
+ c = _vte_iso2022_set_encoded_width(c, width);
+ }
+ /* Save the unichar. */
+ g_assert(*outbytes >= sizeof(c));
+ *outbytes -= sizeof(c);
+ *outptr++ = c;
+ *outbuf = outptr;
+ /* Return the number of input bytes consumed. */
+ return bytes_per_char + 1;
+}
+
static glong
process_cdata(struct _vte_iso2022_state *state, guchar *cdata, gsize length,
GArray *gunichars)
@@ -1081,7 +1189,7 @@ process_cdata(struct _vte_iso2022_state *state, guchar *cdata, gsize length,
gulong acc, or_mask, and_mask;
gunichar c;
gpointer p;
- gboolean single;
+ gboolean single, stop;
if (ambiguous_width == 0) {
ambiguous_width = _vte_iso2022_ambiguous_width();
@@ -1104,19 +1212,39 @@ process_cdata(struct _vte_iso2022_state *state, guchar *cdata, gsize length,
converted = _vte_conv(state->conv,
&inbuf, &inbytes,
(gchar**) &outbuf, &outbytes);
+ stop = FALSE;
switch (converted) {
case ((size_t)-1):
switch (errno) {
case EILSEQ:
- /* Nonsense... munge the input. */
- inbuf++;
- inbytes--;
- *outbuf = INVALID_CODEPOINT;
- outbuf++;
+ /* Check if it's an 8-bit sequence. */
+ i = process_8_bit_sequence(state,
+ &inbuf,
+ &inbytes,
+ &outbuf,
+ &outbytes);
+ switch (i) {
+ case 0:
+ /* Nope, munge the input. */
+ inbuf++;
+ inbytes--;
+ *outbuf++ = INVALID_CODEPOINT;
+ outbytes -= sizeof(gunichar);
+ break;
+ case -1:
+ /* Looks good so far, try again
+ * later. */
+ stop = TRUE;
+ break;
+ default:
+ /* Processed n bytes, just keep
+ * going. */
+ break;
+ }
break;
case EINVAL:
- /* Incomplete. Skip the rest. */
- inbytes = 0;
+ /* Incomplete. Save for later. */
+ stop = TRUE;
break;
case E2BIG:
/* Should never happen. */
@@ -1130,9 +1258,9 @@ process_cdata(struct _vte_iso2022_state *state, guchar *cdata, gsize length,
default:
break;
}
- } while (inbytes > 0);
+ } while ((inbytes > 0) && !stop);
- /* Append the unichars to the array. */
+ /* Append the unichars to the GArray. */
for (i = 0; &buf[i] < (char*)outbuf; i += sizeof(gunichar)) {
c = *(gunichar*)(buf + i);
if (c == '\0') {
@@ -1146,7 +1274,7 @@ process_cdata(struct _vte_iso2022_state *state, guchar *cdata, gsize length,
}
/* Done. */
- processed = length;
+ processed = length - inbytes;
} else {
_vte_iso2022_map_get(state->g[current],
&map, &bytes_per_char, &force_width,
@@ -1176,11 +1304,12 @@ process_cdata(struct _vte_iso2022_state *state, guchar *cdata, gsize length,
g_array_append_val(gunichars, acc);
} else {
width = 0;
- if (_vte_iso2022_is_ambiguous(c)) {
- width = ambiguous_width;
- }
if (force_width != 0) {
width = force_width;
+ } else {
+ if (_vte_iso2022_is_ambiguous(c)) {
+ width = ambiguous_width;
+ }
}
#ifdef VTE_DEBUG
if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_SUBSTITUTION)) {
@@ -1217,7 +1346,9 @@ _vte_iso2022_process_single(struct _vte_iso2022_state *state,
&or_mask, &and_mask);
p = GINT_TO_POINTER((c & and_mask) | or_mask);
- p = g_tree_lookup(tree, p);
+ if (tree != NULL) {
+ p = g_tree_lookup(tree, p);
+ }
if (p != NULL) {
ret = GPOINTER_TO_INT(p);
} else {
@@ -1295,12 +1426,14 @@ process_control(struct _vte_iso2022_state *state, guchar *ctl, gsize length,
}
#endif
break;
- default:
- if ((length >= 2) && (ctl[0] == '\033')) {
+ case '\033':
+ if (length >= 2) {
switch (ctl[1]) {
case '[': /* CSI */
case ']': /* OSC */
+ case '^': /* PM */
case 'P': /* DCS */
+ /* Pass it through. */
for (i = 0; i < length; i++) {
c = (guchar) ctl[i];
g_array_append_val(gunichars,
@@ -1380,6 +1513,45 @@ process_control(struct _vte_iso2022_state *state, guchar *ctl, gsize length,
#endif
}
break;
+ case '%':
+ if (length >= 3) {
+ gboolean notify = FALSE;
+ switch (ctl[2]) {
+ case '@':
+ if (strcmp(state->codeset, state->native_codeset) != 0) {
+ notify = TRUE;
+ }
+ _vte_iso2022_state_set_codeset(state, state->native_codeset);
+#ifdef VTE_DEBUG
+ if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_SUBSTITUTION)) {
+ fprintf(stderr,
+ "\tNative encoding.\n");
+ }
+#endif
+ break;
+ case 'G':
+ if (strcmp(state->codeset, state->utf8_codeset) != 0) {
+ notify = TRUE;
+ }
+ _vte_iso2022_state_set_codeset(state, state->utf8_codeset);
+#ifdef VTE_DEBUG
+ if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_SUBSTITUTION)) {
+ fprintf(stderr,
+ "\tUTF-8 encoding.\n");
+ }
+#endif
+ break;
+ default:
+ /* See ECMA-35. */
+ g_warning(_("Unrecognized identified coding system."));
+ break;
+ }
+ if (notify &&
+ state->codeset_changed) {
+ state->codeset_changed(state, state->codeset_changed_data);
+ }
+ }
+ break;
case '$':
if (length >= 4) {
int g = -1;
@@ -1457,44 +1629,6 @@ process_control(struct _vte_iso2022_state *state, guchar *ctl, gsize length,
#endif
}
break;
- case '%':
- if (length >= 3) {
- gboolean notify = FALSE;
- switch (ctl[2]) {
- case '@':
- if (strcmp(state->codeset, state->native_codeset) != 0) {
- notify = TRUE;
- }
- _vte_iso2022_state_set_codeset(state, state->native_codeset);
-#ifdef VTE_DEBUG
- if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_SUBSTITUTION)) {
- fprintf(stderr,
- "\tNative encoding.\n");
- }
-#endif
- break;
- case 'G':
- if (strcmp(state->codeset, state->utf8_codeset) != 0) {
- notify = TRUE;
- }
- _vte_iso2022_state_set_codeset(state, state->utf8_codeset);
-#ifdef VTE_DEBUG
- if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_SUBSTITUTION)) {
- fprintf(stderr,
- "\tUTF-8 encoding.\n");
- }
-#endif
- break;
- default:
- g_assert_not_reached();
- break;
- }
- if (notify &&
- state->codeset_changed) {
- state->codeset_changed(state, state->codeset_changed_data);
- }
- }
- break;
default:
g_assert_not_reached();
break;
@@ -1502,6 +1636,9 @@ process_control(struct _vte_iso2022_state *state, guchar *ctl, gsize length,
break;
}
break;
+ default:
+ g_assert_not_reached();
+ break;
}
}
}
@@ -1513,7 +1650,7 @@ _vte_iso2022_process(struct _vte_iso2022_state *state,
{
GArray *blocks;
struct _vte_iso2022_block block;
- gboolean was_preserve = FALSE;
+ gboolean preserve_last = FALSE;
int i, initial;
blocks = g_array_new(TRUE, TRUE, sizeof(struct _vte_iso2022_block));
@@ -1544,16 +1681,27 @@ _vte_iso2022_process(struct _vte_iso2022_state *state,
#endif
initial = 0;
while (initial < block.end - block.start) {
- initial += process_cdata(state,
- input->bytes +
- block.start +
- initial,
- block.end -
- block.start -
- initial,
- gunichars);
+ int j;
+ j = process_cdata(state,
+ input->bytes +
+ block.start +
+ initial,
+ block.end -
+ block.start -
+ initial,
+ gunichars);
+ if (j == 0) {
+ break;
+ }
+ initial += j;
+ }
+ if ((initial < block.end - block.start) &&
+ (i == blocks->len - 1)) {
+ preserve_last = TRUE;
+ block.start += initial;
+ } else {
+ preserve_last = FALSE;
}
- was_preserve = FALSE;
break;
case _vte_iso2022_control:
#ifdef VTE_DEBUG
@@ -1566,7 +1714,7 @@ _vte_iso2022_process(struct _vte_iso2022_state *state,
input->bytes + block.start,
block.end - block.start,
gunichars);
- was_preserve = FALSE;
+ preserve_last = FALSE;
break;
case _vte_iso2022_preserve:
#ifdef VTE_DEBUG
@@ -1575,14 +1723,15 @@ _vte_iso2022_process(struct _vte_iso2022_state *state,
block.start, block.end);
}
#endif
- was_preserve = TRUE;
+ g_assert(i == blocks->len - 1);
+ preserve_last = TRUE;
break;
default:
g_assert_not_reached();
break;
}
}
- if (was_preserve && (blocks->len > 0)) {
+ if (preserve_last && (blocks->len > 0)) {
block = g_array_index(blocks, struct _vte_iso2022_block, blocks->len - 1);
#ifdef VTE_DEBUG
if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_SUBSTITUTION)) {
@@ -1598,7 +1747,7 @@ _vte_iso2022_process(struct _vte_iso2022_state *state,
(long) _vte_buffer_length(input));
}
#endif
- _vte_buffer_consume(input, _vte_buffer_length(input));
+ _vte_buffer_clear(input);
}
}
diff --git a/src/keymap.c b/src/keymap.c
index 0514497..35fe119 100644
--- a/src/keymap.c
+++ b/src/keymap.c
@@ -440,7 +440,7 @@ static struct _vte_keymap_entry _vte_keymap_GDK_KP_Page_Down[] = {
0, _VTE_CAP_CSI "6~", -1, NULL},
{cursor_all, keypad_default, fkey_sun, 0, _VTE_CAP_CSI "6z", -1, NULL},
{cursor_all, keypad_default, fkey_vt220, 0, "3", 1, NULL},
- {cursor_all, keypad_app, fkey_notvt220, 0, _VTE_CAP_CSI "5~", -1, NULL},
+ {cursor_all, keypad_app, fkey_notvt220, 0, _VTE_CAP_CSI "6~", -1, NULL},
{cursor_all, keypad_app, fkey_vt220, 0, _VTE_CAP_SS3 "s", -1, NULL},
{cursor_all, keypad_all, fkey_all, 0, NULL, 0, NULL},
};
diff --git a/src/reaper.c b/src/reaper.c
index 1f86fa4..32acbef 100644
--- a/src/reaper.c
+++ b/src/reaper.c
@@ -95,35 +95,79 @@ vte_reaper_emit_signal(GIOChannel *channel, GIOCondition condition,
static void
vte_reaper_channel_destroyed(gpointer data)
{
- g_assert_not_reached();
+ /* no-op */
}
static void
vte_reaper_init(VteReaper *reaper, gpointer *klass)
{
- struct sigaction action, old_action;
+ struct sigaction action;
int ret;
+
+ /* Open the signal pipe. */
ret = pipe(reaper->iopipe);
if (ret == -1) {
g_error(_("Error creating signal pipe."));
}
- action.sa_handler = vte_reaper_signal_handler;
- sigemptyset(&action.sa_mask);
- action.sa_flags = SA_RESTART | SA_NOCLDSTOP;
- sigaction(SIGCHLD, &action, &old_action);
+
+ /* Create the channel. */
reaper->channel = g_io_channel_unix_new(reaper->iopipe[0]);
+
+ /* Add the channel to the source list. */
g_io_add_watch_full(reaper->channel,
G_PRIORITY_HIGH,
G_IO_IN,
vte_reaper_emit_signal,
reaper,
vte_reaper_channel_destroyed);
+
+ /* Set the signal handler. */
+ action.sa_handler = vte_reaper_signal_handler;
+ sigemptyset(&action.sa_mask);
+ action.sa_flags = SA_RESTART | SA_NOCLDSTOP;
+ sigaction(SIGCHLD, &action, NULL);
+}
+
+static void
+vte_reaper_finalize(GObject *reaper)
+{
+ GObjectClass *object_class;
+ struct sigaction action, old_action;
+
+ /* Reset the signal handler if we still have it hooked. */
+ action.sa_handler = SIG_DFL;
+ sigemptyset(&action.sa_mask);
+ action.sa_flags = SA_RESTART | SA_NOCLDSTOP;
+ sigaction(SIGCHLD, NULL, &old_action);
+ if (old_action.sa_handler == vte_reaper_signal_handler) {
+ sigaction(SIGCHLD, &action, NULL);
+ }
+
+ /* Remove the channel from the source list. */
+ g_source_remove_by_user_data(reaper);
+
+ /* Remove the channel. */
+ g_io_channel_unref((VTE_REAPER(reaper))->channel);
+
+ /* Close the pipes. */
+ close((VTE_REAPER(reaper))->iopipe[1]);
+ close((VTE_REAPER(reaper))->iopipe[0]);
+
+ /* Call the inherited destructor. */
+ object_class = g_type_class_peek(G_TYPE_OBJECT);
+ if (G_OBJECT_CLASS(object_class)->finalize) {
+ (G_OBJECT_CLASS(object_class))->finalize(reaper);
+ }
+ singleton_reaper = NULL;
}
static void
vte_reaper_class_init(VteReaperClass *klass, gpointer data)
{
+ GObjectClass *gobject_class;
+
bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
+
klass->child_exited_signal = g_signal_new("child-exited",
G_OBJECT_CLASS_TYPE(klass),
G_SIGNAL_RUN_LAST,
@@ -133,6 +177,9 @@ vte_reaper_class_init(VteReaperClass *klass, gpointer data)
_vte_marshal_VOID__INT_INT,
G_TYPE_NONE,
2, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT);
+
+ gobject_class = G_OBJECT_CLASS(klass);
+ gobject_class->finalize = vte_reaper_finalize;
}
GType
@@ -170,7 +217,7 @@ vte_reaper_get_type(void)
* Finds the address of the global #VteReaper object, creating the object if
* necessary.
*
- * Returns: the global #VteReaper object
+ * Returns: the global #VteReaper object, which should not be unreffed.
*/
VteReaper *
vte_reaper_get(void)
@@ -253,6 +300,9 @@ main(int argc, char **argv)
g_main_loop_run(loop);
+ reaper = vte_reaper_get();
+ g_object_unref(VTE_REAPER(reaper));
+
return 0;
}
#endif
diff --git a/src/vte.c b/src/vte.c
index 61a7175..04a96c3 100644
--- a/src/vte.c
+++ b/src/vte.c
@@ -193,6 +193,7 @@ struct _VteTerminalPrivate {
GIOChannel *pty_output; /* master output watch */
guint pty_output_source;
pid_t pty_pid; /* pid of child using pty slave */
+ VteReaper *pty_reaper;
/* Input data queues. */
const char *encoding; /* the pty's encoding */
@@ -223,7 +224,9 @@ struct _VteTerminalPrivate {
insertion delta */
gboolean reverse_mode; /* reverse mode */
gboolean origin_mode; /* origin mode */
+ gboolean sendrecv_mode; /* sendrecv mode */
gboolean insert_mode; /* insert mode */
+ gboolean linefeed_mode; /* linefeed mode */
struct vte_scrolling_region {
int start, end;
} scrolling_region; /* the region we scroll in */
@@ -3355,9 +3358,19 @@ vte_sequence_handler_sf(VteTerminal *terminal,
* bottom off. */
vte_remove_line_internal(terminal, start);
vte_insert_line_internal(terminal, end);
+ /* This may generate multiple redraws, so
+ * disable fast scrolling for now. */
+ terminal->pvt->scroll_lock_count++;
+ gdk_window_freeze_updates(widget->window);
/* Update the display. */
vte_terminal_scroll_region(terminal, start,
end - start + 1, -1);
+ vte_invalidate_cells(terminal,
+ 0, terminal->column_count,
+ end - 2, 2);
+ /* Allow updates again. */
+ gdk_window_thaw_updates(widget->window);
+ terminal->pvt->scroll_lock_count--;
}
} else {
/* Scroll up with history. */
@@ -3483,12 +3496,17 @@ vte_sequence_handler_sr(VteTerminal *terminal,
vte_insert_line_internal(terminal, start);
/* Update the display. */
vte_terminal_scroll_region(terminal, start, end - start + 1, 1);
+ vte_invalidate_cells(terminal,
+ 0, terminal->column_count,
+ start, 2);
} else {
/* Otherwise, just move the cursor up. */
screen->cursor_current.row--;
}
/* Adjust the scrollbars if necessary. */
vte_terminal_adjust_adjustments(terminal, FALSE);
+ /* We modified the display, so make a note of it. */
+ terminal->pvt->text_modified_flag = TRUE;
}
/* Cursor up, with scrolling. */
@@ -3998,7 +4016,20 @@ vte_sequence_handler_send_primary_device_attributes(VteTerminal *terminal,
GValueArray *params)
{
/* Claim to be a VT220 with only national character set support. */
- vte_terminal_feed_child(terminal, "[?60;9c", -1);
+ vte_terminal_feed_child(terminal, "[?60;9;c", -1);
+}
+
+/* Send terminal ID. */
+static void
+vte_sequence_handler_return_terminal_id(VteTerminal *terminal,
+ const char *match,
+ GQuark match_quark,
+ GValueArray *params)
+{
+ vte_sequence_handler_send_primary_device_attributes(terminal,
+ match,
+ match_quark,
+ params);
}
/* Send secondary device attributes. */
@@ -4674,9 +4705,11 @@ vte_sequence_handler_set_mode_internal(VteTerminal *terminal,
case 4: /* insert/overtype mode */
terminal->pvt->screen->insert_mode = value;
break;
- case 12: /* send/receive mode (local echo?) */
+ case 12: /* send/receive mode (local echo) */
+ terminal->pvt->screen->sendrecv_mode = value;
break;
case 20: /* automatic newline / normal linefeed mode */
+ terminal->pvt->screen->linefeed_mode = value;
break;
default:
break;
@@ -5885,7 +5918,7 @@ static struct {
{"restore-cursor", vte_sequence_handler_rc},
{"restore-mode", vte_sequence_handler_restore_mode},
{"return-terminal-status", vte_sequence_handler_return_terminal_status},
- {"return-terminal-id", NULL},
+ {"return-terminal-id", vte_sequence_handler_return_terminal_id},
{"reverse-index", vte_sequence_handler_reverse_index},
{"save-cursor", vte_sequence_handler_sc},
{"save-mode", vte_sequence_handler_save_mode},
@@ -6531,6 +6564,16 @@ vte_terminal_catch_child_exited(VteReaper *reaper, int pid, int status,
g_return_if_fail(VTE_IS_TERMINAL(data));
terminal = VTE_TERMINAL(data);
if (pid == terminal->pvt->pty_pid) {
+ /* Disconnect from the reaper. */
+ if (VTE_IS_REAPER(terminal->pvt->pty_reaper)) {
+ g_signal_handlers_disconnect_by_func(terminal->pvt->pty_reaper,
+ (gpointer)vte_terminal_catch_child_exited,
+ terminal);
+ g_object_unref(G_OBJECT(terminal->pvt->pty_reaper));
+ }
+ terminal->pvt->pty_reaper = NULL;
+ terminal->pvt->pty_pid = -1;
+
/* Close out the PTY. */
_vte_terminal_disconnect_pty_read(terminal);
_vte_terminal_disconnect_pty_write(terminal);
@@ -6664,6 +6707,7 @@ vte_terminal_fork_command(VteTerminal *terminal, const char *command,
int i;
pid_t pid;
GtkWidget *widget;
+ VteReaper *reaper;
g_return_val_if_fail(VTE_IS_TERMINAL(terminal), -1);
widget = GTK_WIDGET(terminal);
@@ -6708,9 +6752,18 @@ vte_terminal_fork_command(VteTerminal *terminal, const char *command,
terminal->pvt->pty_pid = pid;
/* Catch a child-exited signal from the child pid. */
- g_signal_connect(G_OBJECT(vte_reaper_get()), "child-exited",
+ reaper = vte_reaper_get();
+ g_object_ref(G_OBJECT(reaper));
+ if (VTE_IS_REAPER(terminal->pvt->pty_reaper)) {
+ g_signal_handlers_disconnect_by_func(terminal->pvt->pty_reaper,
+ (gpointer)vte_terminal_catch_child_exited,
+ terminal);
+ g_object_unref(G_OBJECT(terminal->pvt->pty_reaper));
+ }
+ g_signal_connect(G_OBJECT(reaper), "child-exited",
G_CALLBACK(vte_terminal_catch_child_exited),
terminal);
+ terminal->pvt->pty_reaper = reaper;
/* Set the pty to be non-blocking. */
i = fcntl(terminal->pvt->pty_master, F_GETFL);
@@ -6741,6 +6794,16 @@ vte_terminal_eof(GIOChannel *channel, gpointer data)
g_return_if_fail(VTE_IS_TERMINAL(data));
terminal = VTE_TERMINAL(data);
+ /* Stop waiting for SIGCHLD notification for this child. */
+ if (VTE_IS_REAPER(terminal->pvt->pty_reaper)) {
+ g_signal_handlers_disconnect_by_func(terminal->pvt->pty_reaper,
+ (gpointer)vte_terminal_catch_child_exited,
+ terminal);
+ g_object_unref(G_OBJECT(terminal->pvt->pty_reaper));
+ }
+ terminal->pvt->pty_pid = -1;
+ terminal->pvt->pty_reaper = NULL;
+
/* Close the connections to the child -- note that the source channel
* has already been dereferenced. */
if (channel == terminal->pvt->pty_input) {
@@ -7358,11 +7421,13 @@ vte_terminal_io_write(GIOChannel *channel,
/* Convert some arbitrarily-encoded data to send to the child. */
static void
vte_terminal_send(VteTerminal *terminal, const char *encoding,
- const void *data, gssize length)
+ const void *data, gssize length,
+ gboolean local_echo, gboolean newline_stuff)
{
gssize icount, ocount;
- char *ibuf, *obuf, *obufptr;
+ char *ibuf, *obuf, *obufptr, *cooked;
VteConv *conv;
+ long crcount, cooked_length, i;
g_return_if_fail(VTE_IS_TERMINAL(terminal));
g_assert(strcmp(encoding, "UTF-8") == 0);
@@ -7384,32 +7449,81 @@ vte_terminal_send(VteTerminal *terminal, const char *encoding,
g_warning(_("Error (%s) converting data for child, dropping."),
strerror(errno));
} else {
+ crcount = 0;
+ if (newline_stuff) {
+ for (i = 0; i < obuf - obufptr; i++) {
+ switch (obuf[i]) {
+ case '\r':
+ crcount++;
+ break;
+ default:
+ break;
+ }
+ }
+ }
+ if (crcount > 0) {
+ cooked = g_malloc(obuf - obufptr + crcount);
+ cooked_length = 0;
+ for (i = 0; i < obuf - obufptr; i++) {
+ switch (obuf[i]) {
+ case '\r':
+ cooked[cooked_length++] = '\r';
+ cooked[cooked_length++] = '\n';
+ break;
+ default:
+ cooked[cooked_length++] = obuf[i];
+ break;
+ }
+ }
+ } else {
+ cooked = obufptr;
+ cooked_length = obuf - obufptr;
+ }
/* Tell observers that we're sending this to the child. */
- if (obuf - obufptr > 0) {
+ if (cooked_length > 0) {
vte_terminal_emit_commit(terminal,
- obufptr, obuf - obufptr);
+ cooked, cooked_length);
+ }
+ /* Echo the text if we've been asked to do so. */
+ if ((cooked_length > 0) && local_echo) {
+ gunichar *ucs4;
+ int i, len;
+ len = g_utf8_strlen(cooked, cooked_length);
+ ucs4 = g_utf8_to_ucs4(cooked, cooked_length,
+ NULL, NULL, NULL);
+ if (ucs4 != NULL) {
+ for (i = 0; i < len; i++) {
+ vte_terminal_insert_char(terminal,
+ ucs4[i],
+ FALSE,
+ TRUE,
+ TRUE,
+ TRUE,
+ 0);
+ }
+ g_free(ucs4);
+ }
}
/* If there's a place for it to go, add the data to the
* outgoing buffer. */
- if (terminal->pvt->pty_master != -1) {
+ if ((cooked_length > 0) && (terminal->pvt->pty_master != -1)) {
_vte_buffer_append(terminal->pvt->outgoing,
- obufptr, obuf - obufptr);
+ cooked, cooked_length);
#ifdef VTE_DEBUG
if (_vte_debug_on(VTE_DEBUG_KEYBOARD)) {
- while (obufptr < obuf) {
- if ((((guint8) obufptr[0]) < 32) ||
- (((guint8) obufptr[0]) > 127)) {
+ for (i = 0; i < cooked_length; i++) {
+ if ((((guint8) cooked[i]) < 32) ||
+ (((guint8) cooked[i]) > 127)) {
fprintf(stderr,
"Sending <%02x> "
"to child.\n",
- obufptr[0]);
+ cooked[i]);
} else {
fprintf(stderr,
"Sending '%c' "
"to child.\n",
- obufptr[0]);
+ cooked[i]);
}
- obufptr++;
}
}
#endif
@@ -7417,6 +7531,9 @@ vte_terminal_send(VteTerminal *terminal, const char *encoding,
* become available for writing, set that up here. */
_vte_terminal_connect_pty_write(terminal);
}
+ if (crcount > 0) {
+ g_free(cooked);
+ }
}
return;
}
@@ -7439,7 +7556,23 @@ vte_terminal_feed_child(VteTerminal *terminal, const char *data, glong length)
length = strlen(data);
}
if (length > 0) {
- vte_terminal_send(terminal, "UTF-8", data, length);
+ vte_terminal_send(terminal, "UTF-8", data, length,
+ FALSE, FALSE);
+ }
+}
+
+static void
+vte_terminal_feed_child_using_modes(VteTerminal *terminal,
+ const char *data, glong length)
+{
+ g_return_if_fail(VTE_IS_TERMINAL(terminal));
+ if (length == ((gssize)-1)) {
+ length = strlen(data);
+ }
+ if (length > 0) {
+ vte_terminal_send(terminal, "UTF-8", data, length,
+ !terminal->pvt->screen->sendrecv_mode,
+ terminal->pvt->screen->linefeed_mode);
}
}
@@ -7457,7 +7590,7 @@ vte_terminal_im_commit(GtkIMContext *im_context, gchar *text, gpointer data)
}
#endif
terminal = VTE_TERMINAL(data);
- vte_terminal_feed_child(terminal, text, -1);
+ vte_terminal_feed_child_using_modes(terminal, text, -1);
/* Committed text was committed because the user pressed a key, so
* we need to obey the scroll-on-keystroke setting. */
if (terminal->pvt->scroll_on_keystroke) {
@@ -7899,8 +8032,9 @@ vte_terminal_key_press(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event)
vte_terminal_feed_child(terminal, "", 1);
}
if (normal_length > 0) {
- vte_terminal_feed_child(terminal,
- normal, normal_length);
+ vte_terminal_feed_child_using_modes(terminal,
+ normal,
+ normal_length);
}
g_free(normal);
} else
@@ -7921,7 +8055,8 @@ vte_terminal_key_press(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event)
&normal,
&normal_length);
output = g_strdup_printf(normal, 1);
- vte_terminal_feed_child(terminal, output, -1);
+ vte_terminal_feed_child_using_modes(terminal,
+ output, -1);
g_free(output);
g_free(normal);
}
@@ -8143,7 +8278,7 @@ vte_terminal_paste_cb(GtkClipboard *clipboard, const gchar *text, gpointer data)
p++;
}
}
- vte_terminal_send(terminal, "UTF-8", paste, length);
+ vte_terminal_feed_child(terminal, paste, length);
g_free(paste);
}
}
@@ -10458,6 +10593,7 @@ vte_terminal_init(VteTerminal *terminal, gpointer *klass)
pvt->pty_output = NULL;
pvt->pty_output_source = VTE_INVALID_SOURCE;
pvt->pty_pid = -1;
+ pvt->pty_reaper = NULL;
/* Set up I/O encodings. */
pvt->encoding = NULL;
@@ -10484,7 +10620,9 @@ vte_terminal_init(VteTerminal *terminal, gpointer *klass)
pvt->alternate_screen.cursor_saved.col = 0;
pvt->alternate_screen.insert_delta = 0;
pvt->alternate_screen.scroll_delta = 0;
+ pvt->alternate_screen.sendrecv_mode = TRUE;
pvt->alternate_screen.insert_mode = FALSE;
+ pvt->alternate_screen.linefeed_mode = FALSE;
pvt->alternate_screen.origin_mode = FALSE;
pvt->alternate_screen.reverse_mode = FALSE;
pvt->alternate_screen.status_line = FALSE;
@@ -10501,7 +10639,9 @@ vte_terminal_init(VteTerminal *terminal, gpointer *klass)
pvt->normal_screen.cursor_saved.col = 0;
pvt->normal_screen.insert_delta = 0;
pvt->normal_screen.scroll_delta = 0;
+ pvt->normal_screen.sendrecv_mode = TRUE;
pvt->normal_screen.insert_mode = FALSE;
+ pvt->normal_screen.linefeed_mode = FALSE;
pvt->normal_screen.origin_mode = FALSE;
pvt->normal_screen.reverse_mode = FALSE;
pvt->normal_screen.status_line = FALSE;
@@ -11031,9 +11171,14 @@ vte_terminal_finalize(GObject *object)
terminal->pvt->outgoing_conv = ((VteConv) -1);
/* Stop listening for child-exited signals. */
- g_signal_handlers_disconnect_by_func(vte_reaper_get(),
- (gpointer)vte_terminal_catch_child_exited,
- terminal);
+ if (VTE_IS_REAPER(terminal->pvt->pty_reaper)) {
+ g_signal_handlers_disconnect_by_func(terminal->pvt->pty_reaper,
+ (gpointer)vte_terminal_catch_child_exited,
+ terminal);
+ g_object_unref(G_OBJECT(terminal->pvt->pty_reaper));
+ }
+ terminal->pvt->pty_pid = -1;
+ terminal->pvt->pty_reaper = NULL;
/* Stop processing input. */
if (terminal->pvt->processing_tag != VTE_INVALID_SOURCE) {
@@ -11060,17 +11205,17 @@ vte_terminal_finalize(GObject *object)
terminal->pvt->conv_buffer = NULL;
/* Stop the child and stop watching for input from the child. */
- if (terminal->pvt->pty_pid > 0) {
+ if (terminal->pvt->pty_pid != -1) {
kill(-terminal->pvt->pty_pid, SIGHUP);
}
- terminal->pvt->pty_pid = 0;
+ terminal->pvt->pty_pid = -1;
_vte_terminal_disconnect_pty_read(terminal);
_vte_terminal_disconnect_pty_write(terminal);
if (terminal->pvt->pty_master != -1) {
_vte_pty_close(terminal->pvt->pty_master);
close(terminal->pvt->pty_master);
- terminal->pvt->pty_master = -1;
}
+ terminal->pvt->pty_master = -1;
/* Clear some of our strings. */
terminal->pvt->shell = NULL;
@@ -14168,11 +14313,15 @@ vte_terminal_reset(VteTerminal *terminal, gboolean full, gboolean clear_history)
/* Reset restricted scrolling regions, leave insert mode, make
* the cursor visible again. */
terminal->pvt->normal_screen.scrolling_restricted = FALSE;
+ terminal->pvt->normal_screen.sendrecv_mode = TRUE;
terminal->pvt->normal_screen.insert_mode = FALSE;
+ terminal->pvt->normal_screen.linefeed_mode = FALSE;
terminal->pvt->normal_screen.origin_mode = FALSE;
terminal->pvt->normal_screen.reverse_mode = FALSE;
terminal->pvt->alternate_screen.scrolling_restricted = FALSE;
+ terminal->pvt->alternate_screen.sendrecv_mode = TRUE;
terminal->pvt->alternate_screen.insert_mode = FALSE;
+ terminal->pvt->alternate_screen.linefeed_mode = FALSE;
terminal->pvt->alternate_screen.origin_mode = FALSE;
terminal->pvt->alternate_screen.reverse_mode = FALSE;
terminal->pvt->cursor_visible = TRUE;
diff --git a/src/vteconv.c b/src/vteconv.c
index cd4f6c3..b1a3a91 100644
--- a/src/vteconv.c
+++ b/src/vteconv.c
@@ -22,6 +22,7 @@
#include "../config.h"
#include <sys/types.h>
+#include <errno.h>
#include <string.h>
#include <glib.h>
#include "buffer.h"
@@ -29,39 +30,131 @@
struct _VteConv {
GIConv conv;
+ size_t (*convert)(GIConv converter,
+ gchar **inbuf,
+ gsize *inbytes_left,
+ gchar **outbuf,
+ gsize *outbytes_left);
+ gint (*close)(GIConv converter);
gboolean in_unichar, out_unichar;
struct _vte_buffer *in_scratch, *out_scratch;
};
+/* A bogus UTF-8 to UTF-8 conversion function which attempts to provide the
+ * same semantics as g_iconv(). */
+static size_t
+_vte_conv_utf8_utf8(GIConv converter,
+ gchar **inbuf,
+ gsize *inbytes_left,
+ gchar **outbuf,
+ gsize *outbytes_left)
+{
+ gboolean validated;
+ const gchar *endptr;
+ size_t length, bytes;
+ int skip;
+
+ /* We don't tolerate shenanigans! */
+ g_assert(*outbytes_left >= *inbytes_left);
+
+ /* The only error we can throw is EILSEQ, so check for that here. */
+ validated = g_utf8_validate(*inbuf, *inbytes_left, &endptr);
+
+ /* Copy whatever data was validated. */
+ bytes = endptr - *inbuf;
+ length = g_utf8_strlen(*inbuf, bytes);
+ memcpy(*outbuf, *inbuf, bytes);
+ *inbuf += bytes;
+ *outbuf += bytes;
+ *outbytes_left -= bytes;
+ *inbytes_left -= bytes;
+
+ /* Return the character count if everything looked good, else EILSEQ. */
+ if (validated) {
+ return length;
+ }
+
+ /* Determine why the end of the string is not valid. */
+ skip = g_utf8_next_char(*inbuf) - *inbuf;
+ if ((skip > *inbytes_left) || (skip <= 0)) {
+ /* We had enough bytes to validate the character, and
+ * it failed, or it just doesn't look right. */
+ errno = EINVAL;
+ } else {
+ /* We didn't have enough bytes to validate the character, so
+ * it failed. */
+ errno = EILSEQ;
+ }
+ return (size_t) -1;
+}
+
+/* Open a conversion descriptor which, in addition to normal cases, provides
+ * UTF-8 to UTF-8 conversions and a gunichar-compatible source and target
+ * encoding. */
VteConv
_vte_conv_open(const char *target, const char *source)
{
VteConv ret;
GIConv conv;
- gboolean in_unichar, out_unichar;
+ gboolean in_unichar, out_unichar, utf8;
const char *real_target, *real_source;
+ /* No shenanigans. */
+ g_assert(target != NULL);
+ g_assert(source != NULL);
+ g_assert(strlen(target) > 0);
+ g_assert(strlen(source) > 0);
+
+ /* Assume normal iconv usage. */
in_unichar = FALSE;
out_unichar = FALSE;
real_source = source;
real_target = target;
+
+ /* Determine if we need to convert gunichars to UTF-8 on input. */
if (strcmp(target, VTE_CONV_GUNICHAR_TYPE) == 0) {
real_target = "UTF-8";
out_unichar = TRUE;
}
+
+ /* Determine if we need to convert UTF-8 to gunichars on output. */
if (strcmp(source, VTE_CONV_GUNICHAR_TYPE) == 0) {
real_source = "UTF-8";
in_unichar = TRUE;
}
- conv = g_iconv_open(real_target, real_source);
- if (conv == ((GIConv) -1)) {
- return (VteConv) -1;
+
+ /* Determine if this is a UTF-8 to UTF-8 conversion. */
+ utf8 = ((g_ascii_strcasecmp(real_target, "UTF-8") == 0) &&
+ (g_ascii_strcasecmp(real_source, "UTF-8") == 0));
+
+ /* If we're doing UTF-8 to UTF-8, just use a dummy function which
+ * checks for bad data. */
+ conv = NULL;
+ if (!utf8) {
+ conv = g_iconv_open(real_target, real_source);
+ if (conv == ((GIConv) -1)) {
+ return (VteConv) -1;
+ }
}
+ /* Set up the descriptor. */
ret = g_malloc0(sizeof(struct _VteConv));
- ret->conv = conv;
+ if (utf8) {
+ ret->conv = NULL;
+ ret->convert = _vte_conv_utf8_utf8;
+ ret->close = NULL;
+ } else {
+ g_assert((conv != NULL) && (conv != ((GIConv) -1)));
+ ret->conv = conv;
+ ret->convert = g_iconv;
+ ret->close = g_iconv_close;
+ }
+
+ /* Initialize other elements. */
ret->in_unichar = in_unichar;
ret->out_unichar = out_unichar;
+
+ /* Create scratch buffers. */
ret->in_scratch = _vte_buffer_new();
ret->out_scratch = _vte_buffer_new();
@@ -71,14 +164,31 @@ _vte_conv_open(const char *target, const char *source)
gint
_vte_conv_close(VteConv converter)
{
- g_iconv_close(converter->conv);
+ g_assert(converter != NULL);
+ g_assert(converter != ((VteConv) -1));
+
+ /* Close the underlying descriptor, if there is one. */
+ if (converter->conv != NULL) {
+ g_assert(converter->close != NULL);
+ converter->close(converter->conv);
+ }
+ converter->conv = NULL;
+ converter->convert = NULL;
+ converter->close = NULL;
+
+ /* Clear the rest of the structure. */
converter->in_unichar = FALSE;
converter->out_unichar = FALSE;
+
+ /* Free the scratch buffers. */
_vte_buffer_free(converter->in_scratch);
_vte_buffer_free(converter->out_scratch);
converter->in_scratch = NULL;
converter->out_scratch = NULL;
+
+ /* Free the structure itself. */
g_free(converter);
+
return 0;
}
@@ -88,70 +198,103 @@ _vte_conv(VteConv converter,
gchar **outbuf, gsize *outbytes_left)
{
size_t ret;
- gchar *p;
- gunichar *u, c;
- gchar *inbuf_start, *inbuf_working;
- gchar *outbuf_start, *outbuf_working;
- gsize inbytes, outbytes, in_converted, out_converted;
-
- inbuf_start = inbuf_working = *inbuf;
- outbuf_start = outbuf_working = *outbuf;
- inbytes = *inbytes_left;
- outbytes = *outbytes_left;
+ gchar *work_inbuf_start, *work_inbuf_working;
+ gchar *work_outbuf_start, *work_outbuf_working;
+ gsize work_inbytes, work_outbytes;
+ gsize in_converted, out_converted;
+
+ g_assert(converter != NULL);
+ g_assert(converter != ((VteConv) -1));
+
+ work_inbuf_start = work_inbuf_working = *inbuf;
+ work_outbuf_start = work_outbuf_working = *outbuf;
+ work_inbytes = *inbytes_left;
+ work_outbytes = *outbytes_left;
in_converted = 0;
out_converted = 0;
+ /* Possibly convert the input data from gunichars to UTF-8. */
if (converter->in_unichar) {
+ int i, char_count, skip;
+ char *p, *end;
+ gunichar *g;
+ /* Make sure the scratch buffer has enough space. */
+ char_count = *inbytes_left / sizeof(gunichar);
_vte_buffer_set_minimum_size(converter->in_scratch,
- inbytes * VTE_UTF8_BPC);
- u = (gunichar*) *inbuf;
+ (char_count + 1) * VTE_UTF8_BPC);
+ /* Convert the incoming text. */
+ g = (gunichar*) *inbuf;
p = converter->in_scratch->bytes;
- while (((gchar*)u) < (*inbuf + *inbytes_left)) {
- p += g_unichar_to_utf8(*u, p);
- u++;
+ end = p + (char_count + 1) * VTE_UTF8_BPC;
+ for (i = 0; i < char_count; i++) {
+ skip = g_unichar_to_utf8(g[i], p);
+ p += skip;
+ g_assert(p <= end);
}
- inbuf_start = inbuf_working = converter->in_scratch->bytes;
- inbytes = ((unsigned char*) p) - converter->in_scratch->bytes;
- in_converted = ((gchar*)u - (gchar*)*inbuf);
+ /* Update our working pointers. */
+ work_inbuf_start = converter->in_scratch->bytes;
+ work_inbuf_working = work_inbuf_start;
+ work_inbytes = p - work_inbuf_start;
}
+ /* Possibly set the output pointers to point at our scratch buffer. */
if (converter->out_unichar) {
- outbytes = *outbytes_left * VTE_UTF8_BPC;
+ work_outbytes = *outbytes_left * VTE_UTF8_BPC;
_vte_buffer_set_minimum_size(converter->out_scratch,
- outbytes);
- outbuf_start = outbuf_working = converter->out_scratch->bytes;
+ work_outbytes);
+ work_outbuf_start = converter->out_scratch->bytes;
+ work_outbuf_working = work_outbuf_start;
}
- ret = g_iconv(converter->conv,
- &inbuf_working, &inbytes,
- &outbuf_working, &outbytes);
+ /* Call the underlying conversion. */
+ ret = converter->convert(converter->conv,
+ &work_inbuf_working, &work_inbytes,
+ &work_outbuf_working, &work_outbytes);
- if (converter->in_unichar) {
- *inbuf += in_converted;
- *inbytes_left -= in_converted;
- } else {
- *inbuf = *inbuf + (inbuf_working - inbuf_start);
- *inbytes_left = *inbytes_left - (inbuf_working - inbuf_start);
- }
+ /* We can't handle this particular failure, and it should
+ * never happen. (If it does, our caller needs fixing.) */
+ g_assert((ret != -1) || (errno != E2BIG));
+ /* Possibly convert the output from UTF-8 to gunichars. */
if (converter->out_unichar) {
- p = outbuf_start;
- u = (gunichar*) *outbuf;
- while ((p < outbuf_working) && (*outbytes_left > 0)) {
- c = g_utf8_get_char(p);
- p = g_utf8_next_char(p);
- *u = c;
- u++;
- if (*outbytes_left >= sizeof(gunichar)) {
- *outbytes_left -= sizeof(gunichar);
- } else {
- *outbytes_left = 0;
- }
+ int i, chars;
+ char *p;
+ gunichar *g;
+
+ chars = g_utf8_strlen(work_outbuf_start,
+ work_outbuf_working - work_outbuf_start);
+ g_assert(*outbytes_left >= sizeof(gunichar) * chars);
+
+ p = work_outbuf_start;
+ g = (gunichar*) *outbuf;
+ for (i = 0; i < chars; i++) {
+ g_assert(g_utf8_next_char(p) <= work_outbuf_working);
+ *g++ = g_utf8_get_char(p);
+ p = g_utf8_next_char(p);
+ g_assert(*outbytes_left >= sizeof(gunichar));
+ *outbytes_left -= sizeof(gunichar);
+ g_assert(p <= work_outbuf_working);
}
- *outbuf = (gchar*) u;
+ *outbuf = (gchar*) g;
} else {
- *outbuf = *outbuf + (outbuf_working - outbuf_start);
- *outbytes_left = *outbytes_left - (outbuf_working - outbuf_start);
+ /* Pass on the output results. */
+ *outbuf = work_outbuf_working;
+ *outbytes_left -= (work_outbuf_working - work_outbuf_start);
+ }
+
+ /* Advance the input pointer to the right place. */
+ if (converter->in_unichar) {
+ /* Get an idea of how many characters were converted, and
+ * advance the pointer as required. */
+ int chars;
+ chars = g_utf8_strlen(work_inbuf_start,
+ work_inbuf_working - work_inbuf_start);
+ *inbuf += (sizeof(gunichar) * chars);
+ *inbytes_left -= (sizeof(gunichar) * chars);
+ } else {
+ /* Pass on the input results. */
+ *inbuf = work_inbuf_working;
+ *inbytes_left -= (work_inbuf_working - work_inbuf_start);
}
return ret;
@@ -190,6 +333,8 @@ main(int argc, char **argv)
VteConv conv;
gchar *inbuf, *outbuf;
gsize inbytes, outbytes;
+ char mbyte_test[] = {0xe2, 0x94, 0x80};
+ char mbyte_test_break[] = {0xe2, 0xe2, 0xe2};
int i;
clear(wide_test, narrow_test);
@@ -248,6 +393,70 @@ main(int argc, char **argv)
}
_vte_conv_close(conv);
+ clear(wide_test, narrow_test);
+ memset(buf, 0, sizeof(buf));
+ inbuf = (gchar*) narrow_test;
+ inbytes = strlen(narrow_test);
+ outbuf = buf;
+ outbytes = sizeof(buf);
+ conv = _vte_conv_open("UTF-8", "UTF-8");
+ i = _vte_conv(conv, &inbuf, &inbytes, &outbuf, &outbytes);
+ g_assert(inbytes == 0);
+ if (strcmp(narrow_test, buf) != 0) {
+ g_error("Conversion 5 failed.\n");
+ }
+ _vte_conv_close(conv);
+
+ for (i = 0; i < sizeof(mbyte_test); i++) {
+ int ret;
+ inbuf = mbyte_test;
+ inbytes = i + 1;
+ outbuf = buf;
+ outbytes = sizeof(buf);
+ conv = _vte_conv_open("UTF-8", "UTF-8");
+ ret = _vte_conv(conv, &inbuf, &inbytes, &outbuf, &outbytes);
+ switch (i) {
+ case 0:
+ g_assert((ret == -1) && (errno == EINVAL));
+ break;
+ case 1:
+ g_assert((ret == -1) && (errno == EINVAL));
+ break;
+ case 2:
+ g_assert(ret != -1);
+ break;
+ default:
+ g_assert_not_reached();
+ break;
+ }
+ _vte_conv_close(conv);
+ }
+
+ for (i = 0; i < sizeof(mbyte_test_break); i++) {
+ int ret;
+ inbuf = mbyte_test_break;
+ inbytes = i + 1;
+ outbuf = buf;
+ outbytes = sizeof(buf);
+ conv = _vte_conv_open("UTF-8", "UTF-8");
+ ret = _vte_conv(conv, &inbuf, &inbytes, &outbuf, &outbytes);
+ _vte_conv_close(conv);
+ switch (i) {
+ case 0:
+ g_assert((ret == -1) && (errno == EINVAL));
+ break;
+ case 1:
+ g_assert((ret == -1) && (errno == EINVAL));
+ break;
+ case 2:
+ g_assert((ret == -1) && (errno == EILSEQ));
+ break;
+ default:
+ g_assert_not_reached();
+ break;
+ }
+ }
+
return 0;
}
#endif