diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 186 |
1 files changed, 93 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7f49e2386..bc97e511d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-24 01:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-06 11:30+0800\n" "Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>\n" "Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -159,102 +159,102 @@ msgstr "无效的主机名" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "打开目录“%s”时发生错误:%s" -#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:645 +#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "无法分配 %lu 字节以读取文件“%s”" -#: glib/gfileutils.c:572 +#: glib/gfileutils.c:547 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "读取文件“%s”出错:%s" -#: glib/gfileutils.c:586 +#: glib/gfileutils.c:561 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "文件“%s”太大" -#: glib/gfileutils.c:669 +#: glib/gfileutils.c:644 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "读取文件“%s”失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:720 glib/gfileutils.c:807 +#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "打开文件“%s”失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:737 glib/gmappedfile.c:133 +#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "获得文件“%s”的属性失败:fstat() 失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:771 +#: glib/gfileutils.c:746 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "打开文件“%s”失败:fdopen() 失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:905 +#: glib/gfileutils.c:853 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "将文件“%s”重命名为“%s”失败:g_rename() 失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:947 glib/gfileutils.c:1405 +#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "创建文件“%s”失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:961 +#: glib/gfileutils.c:909 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "打开文件“%s”写入失败:fdopen() 失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:986 +#: glib/gfileutils.c:934 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "写入文件“%s”失败:fwrite() 失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:1005 +#: glib/gfileutils.c:953 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "关闭文件“%s”失败:fclose() 失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:1123 +#: glib/gfileutils.c:1071 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "无法删除已有文件“%s”:g_unlink() 失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:1367 +#: glib/gfileutils.c:1246 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "模板“%s”无效,不应该包含“%s”" -#: glib/gfileutils.c:1380 +#: glib/gfileutils.c:1259 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "模板“%s”的不包含 XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1849 +#: glib/gfileutils.c:1695 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1854 +#: glib/gfileutils.c:1700 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1859 +#: glib/gfileutils.c:1705 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1902 +#: glib/gfileutils.c:1748 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "读取符号链接“%s”失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:1923 +#: glib/gfileutils.c:1769 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "不支持符号链接" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "达到回溯上限" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "表达式包含不被部分匹配支持的项" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1983 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000 msgid "internal error" msgstr "内部错误" @@ -978,12 +978,12 @@ msgstr "%2$s 所用的双精度值“%1$s”超出范围" msgid "Error parsing option %s" msgstr "分析选项出错:%s" -#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371 +#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "缺少 %s 的参数" -#: glib/goption.c:1766 +#: glib/goption.c:1769 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "未知选项 %s" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "传递给 %s 的计数值太大了" msgid "Stream is already closed" msgstr "流已经关闭" -#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1976 gio/gsimpleasyncresult.c:612 +#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612 msgid "Operation was cancelled" msgstr "操作被取消" @@ -1122,34 +1122,34 @@ msgstr "%s 类型" msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "非预期的过早的流结束符" -#: gio/gdesktopappinfo.c:436 gio/gwin32appinfo.c:222 +#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" -#: gio/gdesktopappinfo.c:621 +#: gio/gdesktopappinfo.c:632 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "桌面文件未指定 Exec 区域" -#: gio/gdesktopappinfo.c:915 +#: gio/gdesktopappinfo.c:926 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "无法找到应用程序需要的终端" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1147 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1158 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "无法创建用户应用程序配置文件夹 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1151 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1162 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "无法创建用户 MIME 配置文件夹 %s:%s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1520 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1531 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "无法创建用户桌面文件 %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:1595 +#: gio/gdesktopappinfo.c:1606 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "%s 的自制定定义" @@ -1163,10 +1163,10 @@ msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "驱动未实现媒体轮询" #: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426 -#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2686 -#: gio/gfile.c:2740 gio/gfile.c:2871 gio/gfile.c:2911 gio/gfile.c:3238 -#: gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3724 gio/gfile.c:3807 gio/gfile.c:3887 -#: gio/gfile.c:4217 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 +#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687 +#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239 +#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888 +#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428 msgid "Operation not supported" msgstr "不支持该操作" @@ -1178,12 +1178,12 @@ msgstr "不支持该操作" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077 -#: gio/glocalfile.c:1090 +#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082 +#: gio/glocalfile.c:1095 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "包含的挂载不存在" -#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2126 +#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143 msgid "Can't copy over directory" msgstr "无法复制目录" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "无法复制目录" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "无法将目录复制到目录" -#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2135 +#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152 msgid "Target file exists" msgstr "目标文件已存在" @@ -1199,24 +1199,24 @@ msgstr "目标文件已存在" msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "无法递归复制目录" -#: gio/gfile.c:2861 +#: gio/gfile.c:2862 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "给出的符号链接值无效" -#: gio/gfile.c:2954 +#: gio/gfile.c:2955 msgid "Trash not supported" msgstr "不支持垃圾箱" -#: gio/gfile.c:3003 +#: gio/gfile.c:3004 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "文件名不能包含“%c”" -#: gio/gfile.c:4985 gio/gvolume.c:370 +#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "卷未实现挂载" -#: gio/gfile.c:5093 +#: gio/gfile.c:5094 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "没有注册为处理此文件的应用程序" @@ -1276,192 +1276,192 @@ msgstr "流有异常操作" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "无法找默认的本地目录监视器类型" -#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 +#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "无效的文件名名:%s" -#: gio/glocalfile.c:974 +#: gio/glocalfile.c:979 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "读取文件系统信息出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:1115 msgid "Can't rename root directory" msgstr "无法重命名根目录" -#: gio/glocalfile.c:1128 +#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162 +#, c-format +msgid "Error renaming file: %s" +msgstr "重命名文件出错:%s" + +#: gio/glocalfile.c:1145 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "无法重命名文件,该文件名已存在" -#: gio/glocalfile.c:1141 gio/glocalfile.c:2005 gio/glocalfile.c:2034 -#: gio/glocalfile.c:2188 gio/glocalfileoutputstream.c:505 +#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051 +#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967 msgid "Invalid filename" msgstr "无效的文件名" -#: gio/glocalfile.c:1145 -#, c-format -msgid "Error renaming file: %s" -msgstr "重命名文件出错:%s" - -#: gio/glocalfile.c:1264 +#: gio/glocalfile.c:1281 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "打开文件出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1274 +#: gio/glocalfile.c:1291 msgid "Can't open directory" msgstr "无法打开目录" -#: gio/glocalfile.c:1334 +#: gio/glocalfile.c:1351 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "移除文件出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1698 +#: gio/glocalfile.c:1715 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "将文件放到垃圾箱出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:1721 +#: gio/glocalfile.c:1738 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "创建垃圾箱目录 %s 失败:%s" -#: gio/glocalfile.c:1742 +#: gio/glocalfile.c:1759 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "无法找到垃圾箱的顶级目录" -#: gio/glocalfile.c:1821 gio/glocalfile.c:1841 +#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "无法找到或创建垃圾箱目录" -#: gio/glocalfile.c:1875 +#: gio/glocalfile.c:1892 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "创建垃圾信息文件失败:%s" -#: gio/glocalfile.c:1900 gio/glocalfile.c:1975 gio/glocalfile.c:1982 +#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "无法将文件移动到回收站:%s" -#: gio/glocalfile.c:2009 +#: gio/glocalfile.c:2026 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "创建目录出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:2038 +#: gio/glocalfile.c:2055 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "创建符号链接出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:2098 gio/glocalfile.c:2192 +#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "移动文件出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:2121 +#: gio/glocalfile.c:2138 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "无法将目录移动到目录" -#: gio/glocalfile.c:2148 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848 #: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878 msgid "Backup file creation failed" msgstr "备份文件创建失败" -#: gio/glocalfile.c:2167 +#: gio/glocalfile.c:2184 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "移除目标文件出错:%s" -#: gio/glocalfile.c:2181 +#: gio/glocalfile.c:2198 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "不支持在挂载之间移动" -#: gio/glocalfileinfo.c:716 +#: gio/glocalfileinfo.c:717 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "属性值必须为非空" -#: gio/glocalfileinfo.c:723 +#: gio/glocalfileinfo.c:724 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "无效的属性类型(应为 string)" -#: gio/glocalfileinfo.c:730 +#: gio/glocalfileinfo.c:731 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "无效的扩展属性名" -#: gio/glocalfileinfo.c:770 +#: gio/glocalfileinfo.c:771 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "设置扩展属性“%s”出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:706 +#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "获取文件“%s”状态出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1526 +#: gio/glocalfileinfo.c:1531 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (无效的编码)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1694 +#: gio/glocalfileinfo.c:1699 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "获取文件描述符状态时出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1739 +#: gio/glocalfileinfo.c:1744 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "无效的属性类型(应为 uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1757 +#: gio/glocalfileinfo.c:1762 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "无效的属性类型(应为 uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1776 gio/glocalfileinfo.c:1795 +#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "无效的属性类型(应为 byte string)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1821 +#: gio/glocalfileinfo.c:1826 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "设置访问权限出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1872 gio/glocalfileinfo.c:2040 +#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "设置所有者出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#: gio/glocalfileinfo.c:1900 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "符号链接必须是非空" -#: gio/glocalfileinfo.c:1905 gio/glocalfileinfo.c:1924 -#: gio/glocalfileinfo.c:1935 +#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929 +#: gio/glocalfileinfo.c:1940 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "设置符号链接出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1914 +#: gio/glocalfileinfo.c:1919 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "设定符号链接出错:文件不是符号链接" -#: gio/glocalfileinfo.c:2063 +#: gio/glocalfileinfo.c:2068 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux 上下文必须是非空" -#: gio/glocalfileinfo.c:2078 +#: gio/glocalfileinfo.c:2083 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "设置 SELinux 上下文出错:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2085 +#: gio/glocalfileinfo.c:2090 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "此系统尚未启用 SELinux" -#: gio/glocalfileinfo.c:2146 +#: gio/glocalfileinfo.c:2151 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "不支持设置属性 %s" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "读取 unix 出错:%s" msgid "Error closing unix: %s" msgstr "关闭 unix 出错:%s" -#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816 +#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817 msgid "Filesystem root" msgstr "文件系统根目录" |