summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po154
1 files changed, 88 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0c4696a68..ae3b4a4ca 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:35-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-15 13:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 11:30+0800\n"
"Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>\n"
"Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "达到回溯上限"
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "表达式包含不被部分匹配支持的项"
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1994
+#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1999
msgid "internal error"
msgstr "内部错误"
@@ -1023,65 +1023,65 @@ msgstr "无效的键名:%s"
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "键文件包含不支持的编码“%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2496
-#: glib/gkeyfile.c:2564 glib/gkeyfile.c:2699 glib/gkeyfile.c:2834
-#: glib/gkeyfile.c:2987 glib/gkeyfile.c:3174 glib/gkeyfile.c:3235
+#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503
+#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2841
+#: glib/gkeyfile.c:2994 glib/gkeyfile.c:3181 glib/gkeyfile.c:3242
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "键文件没有组“%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1284
+#: glib/gkeyfile.c:1286
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "键文件没有键“%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:1388 glib/gkeyfile.c:1501
+#: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "键文件包含“%s”,其值“%s”不是 UTF-8"
-#: glib/gkeyfile.c:1408 glib/gkeyfile.c:1521 glib/gkeyfile.c:1900
+#: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
msgstr "键文件包含键“%s”,其值无法解释。"
-#: glib/gkeyfile.c:2115 glib/gkeyfile.c:2327
+#: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
msgstr "键文件在“%2$s”中包含“%1$s”,其值无法解释。"
-#: glib/gkeyfile.c:2511 glib/gkeyfile.c:2714 glib/gkeyfile.c:3246
+#: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3253
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "键文件的组“%2$s”中不包含键“%1$s”"
-#: glib/gkeyfile.c:3480
+#: glib/gkeyfile.c:3487
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "键文件在行尾含有转义字符"
-#: glib/gkeyfile.c:3502
+#: glib/gkeyfile.c:3509
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "键文件中包含无效的转义序列“%s”"
-#: glib/gkeyfile.c:3644
+#: glib/gkeyfile.c:3651
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "无法将值“%s”解释为数值。"
-#: glib/gkeyfile.c:3658
+#: glib/gkeyfile.c:3665
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "整数值“%s”超出范围"
-#: glib/gkeyfile.c:3691
+#: glib/gkeyfile.c:3698
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "无法将值“%s”解释为浮点数。"
-#: glib/gkeyfile.c:3715
+#: glib/gkeyfile.c:3722
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "无法将值“%s”解释为布尔值。"
@@ -1098,7 +1098,8 @@ msgstr "传递给 %s 的计数值太大了"
msgid "Stream is already closed"
msgstr "流已经关闭"
-#: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:1987 gio/gsimpleasyncresult.c:612
+#: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:1992 gio/gsimpleasyncresult.c:623
+#: gio/gsimpleasyncresult.c:650
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "操作被取消"
@@ -1171,10 +1172,10 @@ msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
msgstr ""
#: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426
-#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2693
-#: gio/gfile.c:2747 gio/gfile.c:2878 gio/gfile.c:2918 gio/gfile.c:3245
-#: gio/gfile.c:3647 gio/gfile.c:3731 gio/gfile.c:3814 gio/gfile.c:3894
-#: gio/gfile.c:4224 gio/win32/gwinhttpfile.c:428
+#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2694
+#: gio/gfile.c:2748 gio/gfile.c:2879 gio/gfile.c:2919 gio/gfile.c:3246
+#: gio/gfile.c:3648 gio/gfile.c:3732 gio/gfile.c:3815 gio/gfile.c:3895
+#: gio/gfile.c:4225 gio/win32/gwinhttpfile.c:428
msgid "Operation not supported"
msgstr "不支持该操作"
@@ -1186,12 +1187,12 @@ msgstr "不支持该操作"
#. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
-#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1066 gio/glocalfile.c:1077
-#: gio/glocalfile.c:1090
+#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082
+#: gio/glocalfile.c:1095
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "包含的挂载不存在"
-#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2137
+#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2142
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "无法复制目录"
@@ -1199,7 +1200,7 @@ msgstr "无法复制目录"
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "无法将目录复制到目录"
-#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2146
+#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2151
msgid "Target file exists"
msgstr "目标文件已存在"
@@ -1207,24 +1208,24 @@ msgstr "目标文件已存在"
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "无法递归复制目录"
-#: gio/gfile.c:2868
+#: gio/gfile.c:2869
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "给出的符号链接值无效"
-#: gio/gfile.c:2961
+#: gio/gfile.c:2962
msgid "Trash not supported"
msgstr "不支持垃圾箱"
-#: gio/gfile.c:3010
+#: gio/gfile.c:3011
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "文件名不能包含“%c”"
-#: gio/gfile.c:4992 gio/gvolume.c:370
+#: gio/gfile.c:4993 gio/gvolume.c:370
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "卷未实现挂载"
-#: gio/gfile.c:5100
+#: gio/gfile.c:5101
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "没有注册为处理此文件的应用程序"
@@ -1275,37 +1276,37 @@ msgstr "输入流不允许截断"
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "流不支持截断"
-#: gio/gicon.c:322
+#: gio/gicon.c:324
#, c-format
msgid "Wrong number of tokens (%d)"
msgstr ""
-#: gio/gicon.c:342
+#: gio/gicon.c:344
#, c-format
msgid "No type for class name %s"
msgstr ""
-#: gio/gicon.c:352
+#: gio/gicon.c:354
#, c-format
msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
msgstr ""
-#: gio/gicon.c:363
+#: gio/gicon.c:365
#, c-format
msgid "Type %s is not classed"
msgstr ""
-#: gio/gicon.c:377
+#: gio/gicon.c:379
#, c-format
msgid "Malformed version number: %s"
msgstr ""
-#: gio/gicon.c:391
+#: gio/gicon.c:393
#, c-format
msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
msgstr ""
-#: gio/gicon.c:467
+#: gio/gicon.c:469
msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
msgstr ""
@@ -1327,108 +1328,108 @@ msgstr "流有异常操作"
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "无法找默认的本地目录监视器类型"
-#: gio/glocalfile.c:603 gio/win32/gwinhttpfile.c:411
+#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "无效的文件名名:%s"
-#: gio/glocalfile.c:974
+#: gio/glocalfile.c:979
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "读取文件系统信息出错:%s"
-#: gio/glocalfile.c:1110
+#: gio/glocalfile.c:1115
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "无法重命名根目录"
-#: gio/glocalfile.c:1130 gio/glocalfile.c:1156
+#: gio/glocalfile.c:1135 gio/glocalfile.c:1161
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "重命名文件出错:%s"
-#: gio/glocalfile.c:1139
+#: gio/glocalfile.c:1144
msgid "Can't rename file, filename already exist"
msgstr "无法重命名文件,该文件名已存在"
-#: gio/glocalfile.c:1152 gio/glocalfile.c:2016 gio/glocalfile.c:2045
-#: gio/glocalfile.c:2199 gio/glocalfileoutputstream.c:505
+#: gio/glocalfile.c:1157 gio/glocalfile.c:2021 gio/glocalfile.c:2050
+#: gio/glocalfile.c:2204 gio/glocalfileoutputstream.c:505
#: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967
msgid "Invalid filename"
msgstr "无效的文件名"
-#: gio/glocalfile.c:1275
+#: gio/glocalfile.c:1280
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "打开文件出错:%s"
-#: gio/glocalfile.c:1285
+#: gio/glocalfile.c:1290
msgid "Can't open directory"
msgstr "无法打开目录"
-#: gio/glocalfile.c:1345
+#: gio/glocalfile.c:1350
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "移除文件出错:%s"
-#: gio/glocalfile.c:1709
+#: gio/glocalfile.c:1714
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "将文件放到垃圾箱出错:%s"
-#: gio/glocalfile.c:1732
+#: gio/glocalfile.c:1737
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "创建垃圾箱目录 %s 失败:%s"
-#: gio/glocalfile.c:1753
+#: gio/glocalfile.c:1758
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "无法找到垃圾箱的顶级目录"
-#: gio/glocalfile.c:1832 gio/glocalfile.c:1852
+#: gio/glocalfile.c:1837 gio/glocalfile.c:1857
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "无法找到或创建垃圾箱目录"
-#: gio/glocalfile.c:1886
+#: gio/glocalfile.c:1891
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "创建垃圾信息文件失败:%s"
-#: gio/glocalfile.c:1911 gio/glocalfile.c:1986 gio/glocalfile.c:1993
+#: gio/glocalfile.c:1916 gio/glocalfile.c:1991 gio/glocalfile.c:1998
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "无法将文件移动到回收站:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2020
+#: gio/glocalfile.c:2025
#, c-format
msgid "Error creating directory: %s"
msgstr "创建目录出错:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2049
+#: gio/glocalfile.c:2054
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "创建符号链接出错:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2109 gio/glocalfile.c:2203
+#: gio/glocalfile.c:2114 gio/glocalfile.c:2208
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "移动文件出错:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2132
+#: gio/glocalfile.c:2137
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "无法将目录移动到目录"
-#: gio/glocalfile.c:2159 gio/glocalfileoutputstream.c:819
+#: gio/glocalfile.c:2164 gio/glocalfileoutputstream.c:819
#: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848
#: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "备份文件创建失败"
-#: gio/glocalfile.c:2178
+#: gio/glocalfile.c:2183
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "移除目标文件出错:%s"
-#: gio/glocalfile.c:2192
+#: gio/glocalfile.c:2197
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "不支持在挂载之间移动"
@@ -1682,23 +1683,44 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr ""
-#: gio/gunixinputstream.c:195 gio/gunixinputstream.c:215
-#: gio/gunixinputstream.c:293 gio/gunixoutputstream.c:282
+#: gio/gunixinputstream.c:157 gio/gunixoutputstream.c:143
+msgid "File descriptor"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixinputstream.c:158
+msgid "The file descriptor to read from"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixinputstream.c:172 gio/gunixoutputstream.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Close file descriptor"
+msgstr "获取文件描述符状态时出错:%s"
+
+#: gio/gunixinputstream.c:173 gio/gunixoutputstream.c:159
+msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
+#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
#, c-format
msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "读取 unix 出错:%s"
-#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:430
-#: gio/gunixoutputstream.c:237 gio/gunixoutputstream.c:388
+#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
+#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
#, c-format
msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "关闭 unix 出错:%s"
-#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816
+#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817
msgid "Filesystem root"
msgstr "文件系统根目录"
-#: gio/gunixoutputstream.c:183 gio/gunixoutputstream.c:204
+#: gio/gunixoutputstream.c:144
+msgid "The file descriptor to write to"
+msgstr ""
+
+#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
#, c-format
msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "写入 unix 出错:%s"