diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 3cd8d9fd2..f78b5252f 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-26 11:48-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 15:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:28+0100\n" "Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "dostignut je limit pretraživanja unazad" msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "obrazac sadrži stavke koje nisu podržane za delimično poklapanje" -#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2115 +#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110 msgid "internal error" msgstr "interna greška" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Prevelika brojčana vrednost je prosleđena u %s" msgid "Stream is already closed" msgstr "Tok je već zatvoren" -#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2108 gio/gsimpleasyncresult.c:651 +#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2103 gio/gsimpleasyncresult.c:651 #: gio/gsimpleasyncresult.c:677 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Radnja je prekinuta" @@ -1291,12 +1291,12 @@ msgstr "Radnja nije podržana" #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. -#: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076 -#: gio/glocalfile.c:1089 +#: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071 +#: gio/glocalfile.c:1084 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Sadržano montiranje ne postoji" -#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2264 +#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Ne mogu da umnožim preko direktorijuma" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Ne mogu da umnožim preko direktorijuma" msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "ne mogu da umnožim direktorijum preko direktorijuma" -#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2273 +#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268 msgid "Target file exists" msgstr "Ciljna datoteka već postoji" @@ -1448,208 +1448,208 @@ msgstr "Nije podržana adresa utičnice" msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Ne mogu da nađem podrazumevanu vrstu monitora za lokalni direktorijum" -#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424 +#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Neispravno ime datoteke %s" -#: gio/glocalfile.c:973 +#: gio/glocalfile.c:968 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Greška prilikom dobijanja podataka o sistemu datoteka: %s" -#: gio/glocalfile.c:1111 +#: gio/glocalfile.c:1106 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Ne mogu da preimenujem koreni direktorijum" -#: gio/glocalfile.c:1131 gio/glocalfile.c:1157 +#: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Greška u preimenovanju datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:1140 +#: gio/glocalfile.c:1135 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Ne mogu da preimenujem datoteku, jer ona već posotoji" -#: gio/glocalfile.c:1153 gio/glocalfile.c:2137 gio/glocalfile.c:2166 -#: gio/glocalfile.c:2326 gio/glocalfileoutputstream.c:557 +#: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161 +#: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:557 #: gio/glocalfileoutputstream.c:610 gio/glocalfileoutputstream.c:655 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1137 msgid "Invalid filename" msgstr "Ime datoteke je neispravno" -#: gio/glocalfile.c:1314 +#: gio/glocalfile.c:1309 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Greška prilikom otvaranja datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:1324 +#: gio/glocalfile.c:1319 msgid "Can't open directory" msgstr "Ne mogu da otvorim direktorijum" -#: gio/glocalfile.c:1449 +#: gio/glocalfile.c:1444 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Greška prilikom uklanjanja datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:1816 +#: gio/glocalfile.c:1811 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Greška prilikom premeštanja datoteke u smeće: %s" -#: gio/glocalfile.c:1839 +#: gio/glocalfile.c:1834 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum za smeće %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1860 +#: gio/glocalfile.c:1855 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Ne mogu da nađem koreni direktorijum za smeće" -#: gio/glocalfile.c:1939 gio/glocalfile.c:1959 +#: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Ne mogu da nađem ili napravim direktorijum za smeće" -#: gio/glocalfile.c:1993 +#: gio/glocalfile.c:1988 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Ne mogu da napravim datoteku sa podacima o smeću: %s" -#: gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2027 gio/glocalfile.c:2107 -#: gio/glocalfile.c:2114 +#: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102 +#: gio/glocalfile.c:2109 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Ne mogu da pošaljem datoteku u smeće: %s" -#: gio/glocalfile.c:2141 +#: gio/glocalfile.c:2136 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Greška prilikom obrazovanja direktorijuma: %s" -#: gio/glocalfile.c:2170 +#: gio/glocalfile.c:2165 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "Sistem datoteka ne podržava simboličke veze" -#: gio/glocalfile.c:2174 +#: gio/glocalfile.c:2169 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Greška prilikom obrazovanja simboličke veze: %s" -#: gio/glocalfile.c:2236 gio/glocalfile.c:2330 +#: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Greška prilikom premeštanja datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:2259 +#: gio/glocalfile.c:2254 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum preko direktorijuma" -#: gio/glocalfile.c:2286 gio/glocalfileoutputstream.c:935 +#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:935 #: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964 #: gio/glocalfileoutputstream.c:980 gio/glocalfileoutputstream.c:994 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Nije uspela izrada rezervne kopije datoteke" -#: gio/glocalfile.c:2305 +#: gio/glocalfile.c:2300 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Greška prilikom uklanjanja ciljnje datoteke: %s" -#: gio/glocalfile.c:2319 +#: gio/glocalfile.c:2314 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Nije podržano premeštanje između montiranih uređaja" -#: gio/glocalfileinfo.c:726 +#: gio/glocalfileinfo.c:721 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Vrednost osobine mora biti različita od NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:733 +#: gio/glocalfileinfo.c:728 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Nije ispravna vrsta atributa (očekivana je niska znakova) " -#: gio/glocalfileinfo.c:740 +#: gio/glocalfileinfo.c:735 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nije ispravno prošireno ime osobine" -#: gio/glocalfileinfo.c:780 +#: gio/glocalfileinfo.c:775 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Greška prilikom postavljanja proširene osobine „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:819 +#: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:819 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Greška prilikom postavljanja stanja datoteke „%s“: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1557 +#: gio/glocalfileinfo.c:1552 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (neispravno kodiranje)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1755 +#: gio/glocalfileinfo.c:1750 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Greška prilikom postavljanja stanja opisivača datoteke: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1800 +#: gio/glocalfileinfo.c:1795 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Nije ispravna vrsta osobine (očekivana je uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1818 +#: gio/glocalfileinfo.c:1813 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Nije ispravna vrsta osobine (očekivana je uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856 +#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Nije ispravna vrsta osobine (očekivana je niska bitova)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1891 +#: gio/glocalfileinfo.c:1886 msgid "Cannot set permissions on symlinks" msgstr "Ne mogu da postavim ovlašćenja za simboličke veze" -#: gio/glocalfileinfo.c:1907 +#: gio/glocalfileinfo.c:1902 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Greška prilikom postavljanja ovlašćenja: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1958 +#: gio/glocalfileinfo.c:1953 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Greška prilikom postavljanja vlasnika: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1981 +#: gio/glocalfileinfo.c:1976 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "simboličke veze moraju biti različite od NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010 -#: gio/glocalfileinfo.c:2021 +#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005 +#: gio/glocalfileinfo.c:2016 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Greška prilikom postavljanja simboličke veze: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2000 +#: gio/glocalfileinfo.c:1995 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Greška pri postavljanju simboličke veze: datoteka nije simbolička veza" -#: gio/glocalfileinfo.c:2126 +#: gio/glocalfileinfo.c:2121 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "Greška pri postavljanju datuma izmene ili pristupa: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2149 +#: gio/glocalfileinfo.c:2144 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux kontekst ne sme biti NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2164 +#: gio/glocalfileinfo.c:2159 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Greška prilikom postavljanja SELinux konteksta: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2171 +#: gio/glocalfileinfo.c:2166 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux nije uključen na vašem sistemu" -#: gio/glocalfileinfo.c:2263 +#: gio/glocalfileinfo.c:2258 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Nije podržano postavljanje osobine %s" |