summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po237
1 files changed, 135 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 89e555a78..692da2ad6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 10:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-07 09:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -659,188 +659,191 @@ msgstr ""
msgid ") without opening ("
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:255
+#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
+#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
+#.
+#: glib/gregex.c:258
msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:258
+#: glib/gregex.c:261
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:264
msgid "missing ) after comment"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:264
+#: glib/gregex.c:267
msgid "regular expression too large"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:267
+#: glib/gregex.c:270
msgid "failed to get memory"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:270
+#: glib/gregex.c:273
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:273
+#: glib/gregex.c:276
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:276
+#: glib/gregex.c:279
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:279
+#: glib/gregex.c:282
msgid "assertion expected after (?("
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:282
+#: glib/gregex.c:285
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:285
+#: glib/gregex.c:288
#, fuzzy
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet"
-#: glib/gregex.c:288
+#: glib/gregex.c:291
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:291
+#: glib/gregex.c:294
msgid "invalid condition (?(0)"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:294
+#: glib/gregex.c:297
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:297
+#: glib/gregex.c:300
msgid "recursive call could loop indefinitely"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:300
+#: glib/gregex.c:303
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:306
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:306
+#: glib/gregex.c:309
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:309
+#: glib/gregex.c:312
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:312
+#: glib/gregex.c:315
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:315
+#: glib/gregex.c:318
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:318
+#: glib/gregex.c:321
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:321
+#: glib/gregex.c:324
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:324
+#: glib/gregex.c:327
msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:327
+#: glib/gregex.c:330
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:330
+#: glib/gregex.c:333
msgid ""
"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:335
+#: glib/gregex.c:338
msgid "unexpected repeat"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:339
+#: glib/gregex.c:342
msgid "code overflow"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:343
+#: glib/gregex.c:346
msgid "overran compiling workspace"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:347
+#: glib/gregex.c:350
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:514 glib/gregex.c:1562
+#: glib/gregex.c:517 glib/gregex.c:1565
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Fejl under søgning med det regulære udtryk %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1067
+#: glib/gregex.c:1070
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE-biblioteket er kompileret uden UTF8-understøttelse"
-#: glib/gregex.c:1076
+#: glib/gregex.c:1079
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE-biblioteket er kompileret uden understøttelse af UTF8-egenskaber"
-#: glib/gregex.c:1130
+#: glib/gregex.c:1133
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Fejl under kompilering af det regulære udtryk %s ved tegn %d: %s"
-#: glib/gregex.c:1166
+#: glib/gregex.c:1169
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Fejl under optimering af det regulære udtryk %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1990
+#: glib/gregex.c:1993
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "hexadecimalt ciffer eller \"}\" forventet"
-#: glib/gregex.c:2006
+#: glib/gregex.c:2009
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "hexadecimalt ciffer forventet"
-#: glib/gregex.c:2046
+#: glib/gregex.c:2049
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "manglende \"<\" i symbolsk reference"
-#: glib/gregex.c:2055
+#: glib/gregex.c:2058
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "ufærdig symbolsk reference"
-#: glib/gregex.c:2062
+#: glib/gregex.c:2065
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "symbolsk reference med længde nul"
-#: glib/gregex.c:2073
+#: glib/gregex.c:2076
msgid "digit expected"
msgstr "ciffer forventet"
-#: glib/gregex.c:2091
+#: glib/gregex.c:2094
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "ugyldig symbolsk reference"
-#: glib/gregex.c:2153
+#: glib/gregex.c:2156
msgid "stray final '\\'"
msgstr "løst afsluttende \"\\\""
-#: glib/gregex.c:2157
+#: glib/gregex.c:2160
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "ukendt undvigesekvens"
-#: glib/gregex.c:2167
+#: glib/gregex.c:2170
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "Fejl under fortolkning af erstatningstekst \"%s\" ved tegn %lu: %s"
@@ -994,61 +997,61 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i konverteringsinddata"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-16"
-#: glib/goption.c:573
+#: glib/goption.c:612
msgid "Usage:"
msgstr "Brug:"
-#: glib/goption.c:573
+#: glib/goption.c:612
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[FLAG...]"
-#: glib/goption.c:677
+#: glib/goption.c:716
msgid "Help Options:"
msgstr "Flag for hjælp:"
-#: glib/goption.c:678
+#: glib/goption.c:717
msgid "Show help options"
msgstr "Vis flag for hjælp"
-#: glib/goption.c:684
+#: glib/goption.c:723
msgid "Show all help options"
msgstr "Vis alle flag for hjælp"
-#: glib/goption.c:736
+#: glib/goption.c:785
msgid "Application Options:"
msgstr "Flag for programmet:"
-#: glib/goption.c:797 glib/goption.c:867
+#: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Kan ikke fortolke heltalsværdien \"%s\" for %s"
-#: glib/goption.c:807 glib/goption.c:875
+#: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Heltalsværdien \"%s\" for %s er ikke i gyldigt interval"
-#: glib/goption.c:832
+#: glib/goption.c:881
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Kan ikke fortolke double-værdien \"%s\" for %s"
-#: glib/goption.c:840
+#: glib/goption.c:889
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Double-værdien \"%s\" for %s er ikke i gyldigt interval"
-#: glib/goption.c:1177
+#: glib/goption.c:1226
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s"
-#: glib/goption.c:1208 glib/goption.c:1319
+#: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Mangler argument for %s"
-#: glib/goption.c:1714
+#: glib/goption.c:1763
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Ukendt flag %s"
@@ -1096,9 +1099,9 @@ msgstr "Ugyldigt nøglenavn: %s"
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Nøglefilen indeholder kodningen \"%s\" der ikke er understøttet"
-#: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2487
-#: glib/gkeyfile.c:2555 glib/gkeyfile.c:2690 glib/gkeyfile.c:2825
-#: glib/gkeyfile.c:2978 glib/gkeyfile.c:3165 glib/gkeyfile.c:3226
+#: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2485
+#: glib/gkeyfile.c:2553 glib/gkeyfile.c:2688 glib/gkeyfile.c:2823
+#: glib/gkeyfile.c:2976 glib/gkeyfile.c:3163 glib/gkeyfile.c:3224
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Nøglefilen indeholder ikke gruppen \"%s\""
@@ -1129,37 +1132,37 @@ msgstr ""
"Nøglefilen indeholder nøglen \"%s\" i gruppen \"%s\" som har en værdi der "
"ikke kan fortolkes."
-#: glib/gkeyfile.c:2502 glib/gkeyfile.c:2705 glib/gkeyfile.c:3237
+#: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2703 glib/gkeyfile.c:3235
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Nøglefilen har ikke nøglen \"%s\" i gruppen \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:3471
+#: glib/gkeyfile.c:3469
#, c-format
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Nøglefilen indeholder beskyttede tegn for enden af linjen"
-#: glib/gkeyfile.c:3493
+#: glib/gkeyfile.c:3491
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Nøglefilen indeholder en ugyldig undvigesekvens \"%s\""
-#: glib/gkeyfile.c:3635
+#: glib/gkeyfile.c:3633
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Værdien \"%s\" kan ikke fortolkes som et nummer."
-#: glib/gkeyfile.c:3649
+#: glib/gkeyfile.c:3647
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Heltalsværdien \"%s\" er ikke i gyldigt interval"
-#: glib/gkeyfile.c:3682
+#: glib/gkeyfile.c:3680
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Værdien \"%s\" kan ikke fortolkes som en float."
-#: glib/gkeyfile.c:3706
+#: glib/gkeyfile.c:3704
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Værdien \"%s\" kan ikke fortolkes som en sandhedsværdi."
@@ -1199,50 +1202,50 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:386 gio/gwin32appinfo.c:222
+#: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:562
+#: gio/gdesktopappinfo.c:571
#, c-format
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:844
+#: gio/gdesktopappinfo.c:863
#, c-format
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1026
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1097
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1030
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1101
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1403
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1474
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1427
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1498
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
+#: gio/gdesktopappinfo.c:1523
#, c-format
msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr ""
-#: gio/gdrive.c:365
+#: gio/gdrive.c:369
msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr ""
-#: gio/gdrive.c:432
+#: gio/gdrive.c:436
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1298,7 @@ msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet"
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:4039 gio/gvolume.c:318
+#: gio/gfile.c:4042 gio/gvolume.c:318
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr ""
@@ -1314,23 +1317,23 @@ msgstr ""
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr ""
-#: gio/gfileinputstream.c:143 gio/gfileinputstream.c:439
-#: gio/gfileoutputstream.c:154 gio/gfileoutputstream.c:556
+#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:450
+#: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:570
#, c-format
msgid "Stream doesn't support query_info"
msgstr ""
-#: gio/gfileinputstream.c:354 gio/gfileoutputstream.c:395
+#: gio/gfileinputstream.c:365 gio/gfileoutputstream.c:409
#, c-format
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr ""
-#: gio/gfileinputstream.c:398
+#: gio/gfileinputstream.c:409
#, c-format
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr ""
-#: gio/gfileoutputstream.c:490
+#: gio/gfileoutputstream.c:504
#, c-format
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
@@ -1527,28 +1530,28 @@ msgstr ""
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Fejl under konvertering: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1772 gio/glocalfileinfo.c:1932
+#: gio/glocalfileinfo.c:1774 gio/glocalfileinfo.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Fejl under konvertering: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1795
+#: gio/glocalfileinfo.c:1797
#, c-format
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:1803 gio/glocalfileinfo.c:1820
-#: gio/glocalfileinfo.c:1829
+#: gio/glocalfileinfo.c:1805 gio/glocalfileinfo.c:1822
+#: gio/glocalfileinfo.c:1831
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Fejl på linje %d: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:1812
+#: gio/glocalfileinfo.c:1814
#, c-format
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:1987
+#: gio/glocalfileinfo.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet"
@@ -1621,15 +1624,45 @@ msgstr "Ikke en almindelig fil"
msgid "The file was externally modified"
msgstr ""
-#: gio/gmount.c:335
+#: gio/gmemoryinputstream.c:471 gio/gmemoryoutputstream.c:517
+#, c-format
+msgid "Invalid GSeekType supplied"
+msgstr ""
+
+#: gio/gmemoryinputstream.c:481 gio/gmemoryoutputstream.c:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "Ugyldigt nøglenavn: %s"
+
+#: gio/gmemoryinputstream.c:505
+#, c-format
+msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
+msgstr ""
+
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:260
+#, c-format
+msgid "Reached maximum data array limit"
+msgstr ""
+
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:295
+#, c-format
+msgid "Memory output stream not resizable"
+msgstr ""
+
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:311
+#, c-format
+msgid "Failed to resize memory output stream"
+msgstr ""
+
+#: gio/gmount.c:341
msgid "mount doesn't implement unmount"
msgstr ""
-#: gio/gmount.c:407
+#: gio/gmount.c:413
msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr ""
-#: gio/gmount.c:484
+#: gio/gmount.c:490
msgid "mount doesn't implement remount"
msgstr ""
@@ -1658,13 +1691,13 @@ msgstr ""
msgid "Error reading from unix: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
-#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:423
+#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Fejl på linje %d: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:1753 gio/gunixmounts.c:1790
+#: gio/gunixmounts.c:1754 gio/gunixmounts.c:1791
msgid "Filesystem root"
msgstr ""
@@ -1687,30 +1720,30 @@ msgstr ""
msgid "Error launching application: %s"
msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s"
-#: gio/gwin32appinfo.c:343
+#: gio/gwin32appinfo.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid "URIs not supported"
msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet"
-#: gio/gwin32appinfo.c:366
+#: gio/gwin32appinfo.c:371
#, c-format
msgid "association changes not supported on win32"
msgstr ""
-#: gio/gwin32appinfo.c:378
+#: gio/gwin32appinfo.c:383
#, c-format
msgid "Association creation not supported on win32"
msgstr ""
-#: tests/gio-ls.c:28
+#: tests/gio-ls.c:27
msgid "do not hide entries"
msgstr ""
-#: tests/gio-ls.c:30
+#: tests/gio-ls.c:29
msgid "use a long listing format"
msgstr ""
-#: tests/gio-ls.c:38
+#: tests/gio-ls.c:37
#, fuzzy
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FLAG...]"