diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-09-04 21:19:02 -0400 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-09-04 21:19:02 -0400 |
commit | 296d481c7e5de27175e68ff7645975442a449fc5 (patch) | |
tree | fbb92607c9d64afb0da17c5828eca7715e1f371a /po/zh_HK.po | |
parent | 05c2aeaf33ad1ff3447d57a361abdb238b8f822b (diff) |
2.21.62.21.6
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 75 |
1 files changed, 40 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 465ea2d72..c07f6cd84 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 2.21.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-24 13:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-04 20:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 21:08+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" @@ -160,119 +160,119 @@ msgstr "主機名稱無效" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "開啟目錄‘%s’時發生錯誤:%s" -#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 +#: glib/gfileutils.c:529 glib/gfileutils.c:617 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "無法配置 %lu 位元來讀取檔案“%s”" -#: glib/gfileutils.c:547 +#: glib/gfileutils.c:544 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: glib/gfileutils.c:561 +#: glib/gfileutils.c:558 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "檔案「%s」太過巨大" -#: glib/gfileutils.c:644 +#: glib/gfileutils.c:641 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "讀取檔案‘%s’失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 +#: glib/gfileutils.c:692 glib/gfileutils.c:779 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "開啟檔案「%s」失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:141 +#: glib/gfileutils.c:709 glib/gmappedfile.c:141 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "獲取檔案‘%s’的屬性失敗:fstat() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:746 +#: glib/gfileutils.c:743 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "開啟檔案‘%s’失敗:fdopen() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:854 +#: glib/gfileutils.c:851 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "檔案名稱由‘%s’改為‘%s’失敗:g_rename() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1333 +#: glib/gfileutils.c:893 glib/gfileutils.c:1359 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "建立檔案‘%s’失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:910 +#: glib/gfileutils.c:907 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "開啟檔案‘%s’作寫入失敗:fdopen() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:935 +#: glib/gfileutils.c:932 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "寫入檔案‘%s’失敗:fwrite() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:954 +#: glib/gfileutils.c:951 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" msgstr "無法寫入檔案「%s」:fflush() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:983 +#: glib/gfileutils.c:980 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" msgstr "無法寫入檔案「%s」:fsync() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:1002 +#: glib/gfileutils.c:999 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "關閉檔案‘%s’失敗:fclose() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:1120 +#: glib/gfileutils.c:1117 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "現存檔案‘%s’無法移除:g_unlink() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:1295 +#: glib/gfileutils.c:1321 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "樣式‘%s’無效,不應含有‘%s’" # (Abel) this is file template for mktemp/mkstemp -#: glib/gfileutils.c:1308 +#: glib/gfileutils.c:1334 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "檔案樣式‘%s’沒有包含 XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:1739 +#: glib/gfileutils.c:1765 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u 位元組" -#: glib/gfileutils.c:1747 +#: glib/gfileutils.c:1773 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gfileutils.c:1752 +#: glib/gfileutils.c:1778 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gfileutils.c:1757 +#: glib/gfileutils.c:1783 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gfileutils.c:1800 +#: glib/gfileutils.c:1826 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "讀取符號連結‘%s’失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:1821 +#: glib/gfileutils.c:1847 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "不支援符號連結" @@ -1517,49 +1517,54 @@ msgstr "無效的屬性類型(應為 uint64 值)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "無效的屬性類型(應為 byte string 值)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1886 +#: gio/glocalfileinfo.c:1895 +#, fuzzy +msgid "Cannot set permissions on symlinks" +msgstr "設定權限時發生錯誤:%s" + +#: gio/glocalfileinfo.c:1911 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "設定權限時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1937 +#: gio/glocalfileinfo.c:1962 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "設定擁有者時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1960 +#: gio/glocalfileinfo.c:1985 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "符號連結必須為非-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:1970 gio/glocalfileinfo.c:1989 -#: gio/glocalfileinfo.c:2000 +#: gio/glocalfileinfo.c:1995 gio/glocalfileinfo.c:2014 +#: gio/glocalfileinfo.c:2025 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "設定符號連結時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1979 +#: gio/glocalfileinfo.c:2004 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "設定符號連結時發生錯誤:檔案不是符號連結" -#: gio/glocalfileinfo.c:2105 +#: gio/glocalfileinfo.c:2130 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "設定修改或存取時刻時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2128 +#: gio/glocalfileinfo.c:2153 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "SELinux 關聯必須為非-NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2143 +#: gio/glocalfileinfo.c:2168 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "設定 SELinux 關聯時發生錯誤:%s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2150 +#: gio/glocalfileinfo.c:2175 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux 在這個系統上並未啟用" -#: gio/glocalfileinfo.c:2242 +#: gio/glocalfileinfo.c:2267 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "不支援設定屬性 %s" |