summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2004-12-16 05:48:25 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2004-12-16 05:48:25 +0000
commit32247a04c6a7efc8facde7f3fffd748e8cf0c0c5 (patch)
treea968e4d795002be07800ffbf9ec0f1d468835633 /po/zh_CN.po
parenteefa2d9763f9c37f45c2c38cae3805022a46fca1 (diff)
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0023a523e..ac0d9a144 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-04 04:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-16 00:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 16:12+0800\n"
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -47,37 +47,37 @@ msgstr "输入末尾出现未尽字符序列"
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "无法转换后备字符集“%s”到字符集“%s”"
-#: glib/gconvert.c:1597
+#: glib/gconvert.c:1600
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "URI“%s”不是“file”格式的绝对 URI"
-#: glib/gconvert.c:1607
+#: glib/gconvert.c:1610
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "本地文件 URI“%s”不能包含“#”"
-#: glib/gconvert.c:1624
+#: glib/gconvert.c:1627
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "URI“%s”无效"
-#: glib/gconvert.c:1636
+#: glib/gconvert.c:1639
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "URI中的主机名“%s”无效"
-#: glib/gconvert.c:1652
+#: glib/gconvert.c:1655
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "URI“%s”中包含无效的转义字符"
-#: glib/gconvert.c:1722
+#: glib/gconvert.c:1748
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "路径名“%s”不是绝对路径"
-#: glib/gconvert.c:1732
+#: glib/gconvert.c:1758
msgid "Invalid hostname"
msgstr "无效的主机名"
@@ -386,39 +386,39 @@ msgstr "文本在找到与 %c 匹配的引号之前结束。(文本为“%s”)"
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "空文本(或仅含空白字符)"
-#: glib/gspawn-win32.c:296
+#: glib/gspawn-win32.c:264
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "无法从子进程中读取数据"
-#: glib/gspawn-win32.c:425
-msgid ""
-"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
-"process"
-msgstr "g_io_channel_win32_poll() 从子进程中读取数据时出现异常错误"
+#: glib/gspawn-win32.c:281 glib/gspawn.c:1350
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
+msgstr "无法创建与子进程通讯的管道 (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:851 glib/gspawn.c:1014
+#: glib/gspawn-win32.c:321 glib/gspawn.c:1014
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "无法从子管道中读取 (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:931
-msgid "Failed to execute helper program"
-msgstr "无法执行助手程序"
+#: glib/gspawn-win32.c:349 glib/gspawn.c:1219
+#, c-format
+msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
+msgstr "无法切换到目录“%s” (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:952 glib/gspawn-win32.c:996
+#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:442
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "无法执行子进程 (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:987 glib/gspawn.c:1219
-#, c-format
-msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
-msgstr "无法切换到目录“%s” (%s)"
+#: glib/gspawn-win32.c:590
+msgid "Failed to execute helper program"
+msgstr "无法执行助手程序"
-#: glib/gspawn-win32.c:1041 glib/gspawn.c:1350
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
-msgstr "无法创建与子进程通讯的管道 (%s)"
+#: glib/gspawn-win32.c:789
+msgid ""
+"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
+"process"
+msgstr "g_io_channel_win32_poll() 从子进程中读取数据时出现异常错误"
#: glib/gspawn.c:179
#, c-format
@@ -486,33 +486,33 @@ msgstr "用法:"
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[选项...]"
-#: glib/goption.c:489
+#: glib/goption.c:491
msgid "Help Options:"
msgstr "帮助选项:"
-#: glib/goption.c:489
+#: glib/goption.c:491
msgid "Show help options"
msgstr "显示帮助选项"
-#: glib/goption.c:493
+#: glib/goption.c:495
msgid "Show all help options"
msgstr "显示全部帮助选项"
-#: glib/goption.c:541
+#: glib/goption.c:544
msgid "Application Options:"
msgstr "应用程序选项:"
-#: glib/goption.c:580
+#: glib/goption.c:583
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
msgstr "无法处理 --%2$s 所用的整数值“%1$s”"
-#: glib/goption.c:590
+#: glib/goption.c:593
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s所用的整数值“%1$s”超出范围"
-#: glib/goption.c:1310
+#: glib/goption.c:1313
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "未知选项 %s"