diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2002-01-29 19:16:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2002-01-29 19:16:13 +0000 |
commit | 0c77be75ed78931f7f7d712367e9a703b18336d8 (patch) | |
tree | 06aea0631d32621628a3be2c3ad6d334fb910171 /po/uk.po | |
parent | 0751448ad700aaa394ec80ad150c92dd5cc75a9e (diff) |
1.3.13
Tue Jan 29 14:06:22 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* 1.3.13
* NEWS: Update to include last change.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-22 11:23+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -13,69 +13,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Перетворення з набору символ╕в \"%s\" у \"%s\" не п╕дтриму╓ться" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Не вдалося в╕дкрити перетворювач з \"%s\" у \"%s\": %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Нев╕рна посл╕довн╕сть байт╕в у перетворюваному ввод╕" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Помилка п╕д час перетворення: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Частина символьно╖ посл╕довност╕ на к╕нц╕ вводу" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 #, fuzzy msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Нев╕рна посл╕довн╕сть байт╕в у перетворюваному ввод╕" |