summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/or.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-08-12 17:18:55 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-08-12 17:18:55 +0000
commit6de0ca7807812317f26d7efe20dedcac1b9c3a8f (patch)
tree582b8c5b56d3ecd70b1c0a056b8fc42768d94c4a /po/or.po
parent7788ead1376fd75d4798c5602b9ad6b742020570 (diff)
Diffstat (limited to 'po/or.po')
-rw-r--r--po/or.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index b33f24db6..718720503 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-4.HEAD.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-05 10:48-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-12 12:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 21:30+0530\n"
"Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
@@ -16,69 +16,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: glib/gconvert.c:406
+#: glib/gconvert.c:408 glib/gconvert.c:486
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ୍ '%s'କୁ '%s'େର ରୂପାନ୍ତରିତ କରିବା ଅସହାୟକ"
-#: glib/gconvert.c:410
+#: glib/gconvert.c:412 glib/gconvert.c:490
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s'ରୁ '%s'ର ରୁପାନ୍ତରକ ଖୋଲି ହେଲା ନାହିଁ"
-#: glib/gconvert.c:563 glib/gconvert.c:952 glib/giochannel.c:1322
+#: glib/gconvert.c:606 glib/gconvert.c:995 glib/giochannel.c:1322
#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:911
#: glib/gutf8.c:1361
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ନିବେଶେର ଅବୈଧ ବାଇଟ୍ ଅନୁକ୍ରମ"
-#: glib/gconvert.c:569 glib/gconvert.c:879 glib/giochannel.c:1329
+#: glib/gconvert.c:612 glib/gconvert.c:922 glib/giochannel.c:1329
#: glib/giochannel.c:2218
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: glib/gconvert.c:604 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
+#: glib/gconvert.c:647 glib/gutf8.c:907 glib/gutf8.c:1112 glib/gutf8.c:1253
#: glib/gutf8.c:1357
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "ନିବେଶର ସମାପ୍ତିରେ ଆଶିଂକ ଅକ୍ଷର ଅନୁକ୍ରମ"
-#: glib/gconvert.c:854
+#: glib/gconvert.c:897
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "'%s' ସହାୟକକୁ ସଂକେତ '%s' ସେଟ୍ ରେ ରୁପାନ୍ତରିତ କରିହେଲା ନାହିଁ"
-#: glib/gconvert.c:1663
+#: glib/gconvert.c:1706
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "'%s' ୟୁ.ଆର୍.ଆଇ. \"ଫାଇଲ\" ଯୋଜନାକୁ ବ୍ଯବହାର କରୁଥିବା ଗୋଟିଏ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ୟୁ.ଆର୍.ଆଇ. ନୁହେଁ"
-#: glib/gconvert.c:1673
+#: glib/gconvert.c:1716
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "'%s' ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲ ୟୁ.ଆର୍.ଆଇ. '#' ଚିହ୍ନକୁ ସମ୍ମିଳିତ କରିପାରିବ ନାହିଁ"
-#: glib/gconvert.c:1690
+#: glib/gconvert.c:1733
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "'%s' ୟୁ.ଆର୍.ଆଇ. ଅବୈଧ ଅଟେ"
-#: glib/gconvert.c:1702
+#: glib/gconvert.c:1745
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "'%s' ୟୁ.ଆର୍.ଆଇ.ର ହୋଷ୍ଟ୍ ନାମ ଅବୈଧ ଅଟେ"
-#: glib/gconvert.c:1718
+#: glib/gconvert.c:1761
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "'%s' ୟୁ.ଆର୍.ଆଇ.ରେ ଅବୈଧ ଏସ୍କେପ୍ ଅକ୍ଷର ରହିଛି"
-#: glib/gconvert.c:1812
+#: glib/gconvert.c:1855
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "'%s' ପଥ ନାମ ଏକ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପଥ ନୁହେଁ"
-#: glib/gconvert.c:1822
+#: glib/gconvert.c:1865
msgid "Invalid hostname"
msgstr "ଅବୈଧ ହୋଷ୍ଟ୍ ନାମ"
@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "'%s' ନକ୍ସା ଅବୈଧ ଅଟେ, '%s' ଧାରଣ କରି
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "'%s' ନକ୍ସା XXXXXXରେ ସମାପ୍ତ ହୋଇ ନାହିଁ"
-#: glib/gfileutils.c:1977
+#: glib/gfileutils.c:1974
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "'%s' ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ପଢିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
-#: glib/gfileutils.c:1998
+#: glib/gfileutils.c:1995
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ"