summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-07-15 17:28:17 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-07-15 17:28:17 +0000
commit1760b7074d3ca6bb7f96c9e8966d345c253024d7 (patch)
tree72a6c1574200f9f147091486d69495e25e9991a4 /po/eu.po
parentd1e79f5f09b93c69a68349ebce8b2164eca478c5 (diff)
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 00789ce70..e6328690a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-08 11:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-12 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "'%s' karaktere-multzoa '%s' bihurtzea ez da onartzen"
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Ezin izan da '%s'(e)tik %s(e)rako bihurtzailea ireki"
-#: glib/gconvert.c:618 glib/gconvert.c:908 glib/giochannel.c:1319
-#: glib/giochannel.c:1361 glib/giochannel.c:2203 glib/gutf8.c:911
+#: glib/gconvert.c:618 glib/gconvert.c:908 glib/giochannel.c:1322
+#: glib/giochannel.c:1364 glib/giochannel.c:2206 glib/gutf8.c:911
#: glib/gutf8.c:1361
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Byten sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
-#: glib/gconvert.c:624 glib/gconvert.c:841 glib/giochannel.c:1326
-#: glib/giochannel.c:2215
+#: glib/gconvert.c:624 glib/gconvert.c:841 glib/giochannel.c:1329
+#: glib/giochannel.c:2218
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Errorea bihurtzean: %s"
@@ -201,29 +201,29 @@ msgstr "Ezin izan da '%s' esteka sinbolikorik irakurri: %s"
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Esteka sinbolikoak ez dira onartzen"
-#: glib/giochannel.c:1147
+#: glib/giochannel.c:1150
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "`%s' karaktere-multzoa `%s' bihurtzea ez da onartzen"
-#: glib/giochannel.c:1151
+#: glib/giochannel.c:1154
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Ezin izan da `%s'(e)tik `%s'(e)rako bihurtzailea ireki: %s"
-#: glib/giochannel.c:1496
+#: glib/giochannel.c:1499
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "Ezin dira datu gordinak irakurri g_io_channel_read_line_string-en"
-#: glib/giochannel.c:1543 glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:1886
+#: glib/giochannel.c:1546 glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:1889
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "Irakurketa-bufferrean geratu diren bihurtu gabeko datuak"
-#: glib/giochannel.c:1623 glib/giochannel.c:1700
+#: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1703
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Kanala karaktere partzial batean bukatzen da"
-#: glib/giochannel.c:1686
+#: glib/giochannel.c:1689
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Ezin dira datu gordinak irakurri g_io_channel_read_to_end-etik"
@@ -586,46 +586,46 @@ msgstr "Sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran"
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Karakterea honako barrutitik kanpo UTF-16 formaturako"
-#: glib/goption.c:465
+#: glib/goption.c:468
msgid "Usage:"
msgstr "Erabilera:"
-#: glib/goption.c:465
+#: glib/goption.c:468
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[AUKERA...]"
-#: glib/goption.c:551
+#: glib/goption.c:556
msgid "Help Options:"
msgstr "Laguntzako aukerak:"
-#: glib/goption.c:552
+#: glib/goption.c:557
msgid "Show help options"
msgstr "Erakutsi laguntzako aukerak"
-#: glib/goption.c:557
+#: glib/goption.c:562
msgid "Show all help options"
msgstr "Erakutsi laguntzako aukera guztiak"
-#: glib/goption.c:607
+#: glib/goption.c:612
msgid "Application Options:"
msgstr "Aplikazio-aukerak:"
-#: glib/goption.c:648
+#: glib/goption.c:653
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Ezin da '%2$s'(r)en '%1$s' osoko balioa analizatu"
-#: glib/goption.c:658
+#: glib/goption.c:663
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "%2$s(r)en '%1$s' osoko balioa barrutitik kanpo"
-#: glib/goption.c:940 glib/goption.c:1015
+#: glib/goption.c:957 glib/goption.c:1068
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
-#: glib/goption.c:1418
+#: glib/goption.c:1472
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "%s aukera ezezaguna"