summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOwen Taylor <otaylor@redhat.com>2002-12-11 23:13:25 +0000
committerOwen Taylor <otaylor@src.gnome.org>2002-12-11 23:13:25 +0000
commitd0579998b20a9932260a79969b01dbfe958da0ee (patch)
tree165926cf9013b4eb62585082f3f0ebf9abdcbcfb /po/da.po
parent0aa7b51ef36a5debf8406548004ab6631d351fc1 (diff)
=== Release 2.1.4 ===GLIB_2_1_4
Wed Dec 11 17:53:34 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * === Release 2.1.4 === * NEWS: Updates.
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 026a8f216..ce354f155 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-02 16:56-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-11 18:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-25 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "Konvertering fra tegnsæt '%s' til '%s' er ikke understøttet"
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åbne konverterer fra '%s' til '%s': %s"
-#: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:893 glib/giochannel.c:1294
-#: glib/giochannel.c:1336 glib/giochannel.c:2178 glib/gutf8.c:875
+#: glib/gconvert.c:603 glib/gconvert.c:893 glib/giochannel.c:1295
+#: glib/giochannel.c:1337 glib/giochannel.c:2179 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Ugyldig bytesekvens i konverteringsinddata"
-#: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1301
-#: glib/giochannel.c:2190
+#: glib/gconvert.c:608 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1302
+#: glib/giochannel.c:2191
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Fejl under konvertering: %s"
@@ -90,74 +90,74 @@ msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "Fejl ved åbning af mappen '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402
+#: glib/gfileutils.c:382 glib/gfileutils.c:447
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr "Kunne ikke allokere %lu byte til at læse filen \"%s\""
-#: glib/gfileutils.c:348
+#: glib/gfileutils.c:393
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:424
+#: glib/gfileutils.c:469
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Fejl ved læsning fra filen '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:471 glib/gfileutils.c:539
+#: glib/gfileutils.c:516 glib/gfileutils.c:584
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Fejl ved åbning af filen '%s': %s"
-#: glib/gfileutils.c:485
+#: glib/gfileutils.c:530
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "Fejl ved finding af egenskaber for filen '%s': fstat() mislykkedes: %s"
-#: glib/gfileutils.c:511
+#: glib/gfileutils.c:556
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Fejl under åbning af filen '%s': fdopen() mislykkedes: %s"
-#: glib/gfileutils.c:718
+#: glib/gfileutils.c:763
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Skabelonen '%s' er ugyldig, må ikke indeholde en '%s'"
-#: glib/gfileutils.c:730
+#: glib/gfileutils.c:775
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
msgstr "Skabelonen '%s' slutter ikke med XXXXXX"
-#: glib/gfileutils.c:751
+#: glib/gfileutils.c:796
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Fejl under oprettelse af filen '%s': %s"
-#: glib/giochannel.c:1122
+#: glib/giochannel.c:1123
#, c-format
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "Konvertering fra tegnsæt '%s' til '%s' er ikke understøttet"
-#: glib/giochannel.c:1126
+#: glib/giochannel.c:1127
#, c-format
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åbne konverterer fra '%s' til '%s': %s"
-#: glib/giochannel.c:1471
+#: glib/giochannel.c:1472
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "Kan ikke foretage en rå læsning i g_io_channel_read_line_string"
-#: glib/giochannel.c:1518 glib/giochannel.c:1775 glib/giochannel.c:1861
+#: glib/giochannel.c:1519 glib/giochannel.c:1776 glib/giochannel.c:1862
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "Resterende ukonverterede data i læsemellemlager"
-#: glib/giochannel.c:1598 glib/giochannel.c:1675
+#: glib/giochannel.c:1599 glib/giochannel.c:1676
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Kanal afslutter med et ufuldendt tegn"
-#: glib/giochannel.c:1661
+#: glib/giochannel.c:1662
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Kan ikke foretage en rå læsning i g_io_channel_read_to_end"
@@ -396,36 +396,36 @@ msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
"Dokumentet sluttede uventet inden i en kommentar eller behandlingsinstruktion"
-#: glib/gshell.c:71
+#: glib/gshell.c:72
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Anført tekst begynder ikke med anførselstegn"
-#: glib/gshell.c:161
+#: glib/gshell.c:162
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr ""
"Uafbalanceret anførselstegn i kommandolinje eller anden skal-anført tekst"
-#: glib/gshell.c:529
+#: glib/gshell.c:530
#, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr "Tekst sluttede lige efter et '\\' tegn (teksten var '%s')"
-#: glib/gshell.c:536
+#: glib/gshell.c:537
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr ""
"Tekst sluttede før tilsvarende anførselstegn blev fundet for %c (teksten var "
"'%s')"
-#: glib/gshell.c:548
+#: glib/gshell.c:549
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Tekst var tom (eller indeholdt kun blanke tegn)"
-#: glib/gspawn-win32.c:206
+#: glib/gspawn-win32.c:208
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Fejl under læsning af data fra underprocess"
-#: glib/gspawn-win32.c:334
+#: glib/gspawn-win32.c:336
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -433,71 +433,71 @@ msgstr ""
"Uventet fejl i g_io_channel_win32_poll() under læsning af data fra en "
"underprocess"
-#: glib/gspawn-win32.c:703 glib/gspawn.c:960
+#: glib/gspawn-win32.c:705 glib/gspawn.c:961
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Fejl under læsning fra barnedatakanal (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:781
+#: glib/gspawn-win32.c:783
msgid "Failed to execute helper program"
msgstr "Fejl under kørsel af hjælpeprogram"
-#: glib/gspawn-win32.c:814 glib/gspawn.c:1165
+#: glib/gspawn-win32.c:816 glib/gspawn.c:1166
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Fejl ved skift til mappen '%s' (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:823
+#: glib/gspawn-win32.c:825
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Fejl under kørsel af underprocess (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:866 glib/gspawn.c:1296
+#: glib/gspawn-win32.c:868 glib/gspawn.c:1297
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Fejl under oprettelse af kommunikationskanal til underproces (%s)"
-#: glib/gspawn.c:166
+#: glib/gspawn.c:167
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Fejl ved læsning af data fra underprocess (%s)"
-#: glib/gspawn.c:298
+#: glib/gspawn.c:299
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Uventet fejl i select() ved læsning af data fra underprocess (%s)"
-#: glib/gspawn.c:381
+#: glib/gspawn.c:382
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Uventet fejl i waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1025
+#: glib/gspawn.c:1026
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Fejl under fraspaltning af proces (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1175
+#: glib/gspawn.c:1176
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Fejl under kørsel af underprocessen \"%s\" (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1185
+#: glib/gspawn.c:1186
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Fejl under omdirigering af uddata eller inddata for underprocess (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1194
+#: glib/gspawn.c:1195
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Fejl ved fraspaltning af underprocess (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1202
+#: glib/gspawn.c:1203
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Ukendt fejl under kørsel af underprocessen \"%s\""
-#: glib/gspawn.c:1224
+#: glib/gspawn.c:1225
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""