diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2001-12-24 00:48:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2001-12-24 00:48:58 +0000 |
commit | 67bb1d6ff88c4230ec5aeac675c15b9de52441d1 (patch) | |
tree | 5f8e19b67f8f43e213a53f8d0d28fae2f2739773 | |
parent | 08388c5f5933b6ee9096374de88ae9b13fb37e48 (diff) |
1.3.12, binary, interface age 0.GLIB_1_3_12
Sat Dec 22 12:08:56 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* configure.in: 1.3.12, binary, interface age 0.
-rw-r--r-- | po/az.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 165 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 164 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 59 |
21 files changed, 970 insertions, 555 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-03 19:45GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n" @@ -80,42 +80,52 @@ msgstr "`%s'in cığır adı mütləq cığır deyildir" msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Qovşaq adında hökmsüz bayt qatarı" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gdir.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" + +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Fayldan oxuma iflası '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Fayl açma iflası '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Faylın xüsusiyyətlərini əldə etmə iflası '%s': fstat() iflası: %s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Nümunə '%s' hökmsüzdür, '%s' daxil etməməlidir" -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "Şablon '%s' XXXXXX ilə qurtarmır" -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s" @@ -146,15 +156,15 @@ msgstr "Kanal qismi xarakterlə bitir" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "Səhv ismarıc böyüklüyü" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "Soket xətası" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "Kanal bayraqları dəstəklənmir" @@ -409,22 +419,22 @@ msgid "" msgstr "" "g_io_channel_win32_poll() törəmə gedişatdan mə'lumat oxumada gözlənilməz xəta" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Törəmə pipe-dan oxuma iflası (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Qovluq dəyişdirmə iflası '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Törəmə gedişat icra iflası (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Törəmə gedişatların xəbərləşməyi üçün pipe yaratma iflası (%s)" @@ -434,36 +444,42 @@ msgstr "Törəmə gedişatların xəbərləşməyi üçün pipe yaratma iflası msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma iflası (%s)" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma select()'də namə'lum xəta (%s)" -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid()'də namə'lum xəta (%s)" -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "fork iflası (%s)" -#: glib/gspawn.c:1131 +#: glib/gspawn.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "Törəmə gedişat icra iflası (%s)" + +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Törəmə gedişat giriş və ya yekun istiqamətləndirmə xətası (%s)" -#: glib/gspawn.c:1140 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Törəmə gedişat fork xətası (%s)" -#: glib/gspawn.c:1148 -msgid "Unknown error executing child process" +#: glib/gspawn.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Törəmə gedişat işində namə'lum xəta" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Törəmə pid pipe dan kifayət qədər mə'lumat oxuma iflası (%s)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-05 19:45+0200\n" "Last-Translator: Softcatal <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -82,43 +82,53 @@ msgstr "El nom de cam '%s' no s un cam absolut" msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Seqncia de bytes invlida en el nom de l'ordinador central" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gdir.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "S'ha produt un error en llegir el fitxer '%s': %s" + +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "S'ha produt un error en llegir el fitxer '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "s impossible llegir des del fitxer '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "s impossible obrir el fitxer '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "s impossible obtenir els atributs del fitxer '%s': fstat() ha fallat: %s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "s impossible obrir el fitxer '%s': fdopen() ha fallat: %s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "La plantilla '%s' no s vlida, no pot contenir cap '%s'" -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "La plantilla '%s' no acaba en XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "s impossible crear el fitxer '%s': %s" @@ -149,15 +159,15 @@ msgstr "El canal acaba en un carcter parcial" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "No es pot fer una lectura bsica a g_io_channel_read_to_end" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "Mida incorrecta del missatge" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "Error de scol" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "No es permet l's dels indicadors de definici del canal" @@ -425,22 +435,22 @@ msgstr "" "S'ha produt un error inesperat a g_io_chanel_win32_poll() en llegir dades " "d'un procs fill" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "s impossible llegir des del conducte fill (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "s impossible canviar al directori '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "s impossible executar el procs fill (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "s impossible crear el conducte per comunicar amb el procs fill (%s)" @@ -450,38 +460,44 @@ msgstr "s impossible crear el conducte per comunicar amb el procs fill (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "s impossible llegir dades des del procs fill (%s)" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "S'ha produt un error inesperat a select() en llegir dades des d'un procs " "fill (%s)" -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "S'ha produit un error inesperat en waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "s impossible bifurcar-se (%s)" -#: glib/gspawn.c:1131 +#: glib/gspawn.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "s impossible executar el procs fill (%s)" + +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "s impossible redirigir la sortida o l'entrada del procs fill (%s)" -#: glib/gspawn.c:1140 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "s impossible bifurcar el procs fill (%s)" -#: glib/gspawn.c:1148 -msgid "Unknown error executing child process" +#: glib/gspawn.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "S'ha produt un error desconegut en executar el procs fill" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-29 07:42+0200\n" "Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -80,44 +80,54 @@ msgstr "" msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Ungltige Bytefolge in Konvertierungseingabe" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gdir.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "Fehler beim Lesen der Datei `%s': %s" + +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei `%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Es konnte nicht aus der Datei `%s' gelesen werden: %s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Datei `%s' konnte nicht geffnet werden: %s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Attribute der Datei `%s' konnten nicht ermittelt werden: fstat() " "fehlgeschlagen: %s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Datei `%s' konnte nicht geffnet werden: fdopen() fehlgeschlagen: %s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Vorlage `%s' ungltig, sollte kein `%s' enthalten" -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "Vorlage `%s' endet nicht auf XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Datei `%s' konnte nicht erstellt werden: %s" @@ -148,15 +158,15 @@ msgstr "" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "" @@ -419,22 +429,22 @@ msgstr "" "Unerwarteter Fehler in g_io_channel_win32_poll() beim Lesen aus dem " "Kindprozess" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Lesen aus Pipe zum Kind (%s) fehlgeschlagen" -#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "In Verzeichnis `%s' (%s) konnte nicht gewechselt werden" -#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Kindprozess konnte nicht ausgefhrt werden (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" @@ -445,38 +455,44 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Daten vom Kindprozess konnten nicht gelesen werden (%s)" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Unerwarteter Fehler in select() beim Lesen von Daten eines Kindprozesses (%s)" -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Unerwarteter Fehler in waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Abspalten fehlgeschlagen (%s)" -#: glib/gspawn.c:1131 +#: glib/gspawn.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "Kindprozess konnte nicht ausgefhrt werden (%s)" + +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" "Umleiten der Ausgabe oder Eingabe des Kindprozesses (%s) fehlgeschlagen" -#: glib/gspawn.c:1140 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)" -#: glib/gspawn.c:1148 -msgid "Unknown error executing child process" +#: glib/gspawn.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Unbekannter Fehler beim Verlassen des Kindprozesses" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Es konnten nicht genug Daten von Kind-PID-Pipe (%s) gelesen werden" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-02 09:00+0200\n" "Last-Translator: Jos Antonio Salgueiro <joseantsa@eresmas.net>\n" "Language-Team: Spanish/Spain <es@li.org>\n" @@ -80,42 +80,52 @@ msgstr "El nombre de la trayectoria '%s' no es una trayectoria absoluta" msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Secuencia de byte no vlida en el nombre del husped" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gdir.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "Error leyendo fichero '%s':%s" + +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error leyendo fichero '%s':%s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Fall la lectura desde el fichero '%s':%s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Fall al abrir el fichero '%s':%s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Fall la adquisicin de atributos del fichero '%s':fstat()fallo:%s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Fall al abrir el archivo '%s':fdopen()fall:%s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Plantilla ilegal '%s'no debera contener un '%s'" -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "La plantilla '%s' no termina con XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Fall al crear el archivo '%s':%s" @@ -146,15 +156,15 @@ msgstr "" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "" @@ -418,22 +428,22 @@ msgstr "" "Error inesperado en g_io_channel_win32_poll() al leer datos desde el proceso " "hijo" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Fall al leer desde el pipe hijo (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Fall al cambiar al directorio '%s'(%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Fall al ejecutar el proceso hijo (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Fall la creacin de un pipe para comunicar con el proceso hijo (%s)" @@ -443,36 +453,42 @@ msgstr "Fall la creacin de un pipe para comunicar con el proceso hijo (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Fall la lectura de datos desde el proceso hijo (%s)" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Error inesperado en select()leyendo datos desde el proceso hijo (%s)" -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Error inesperado en waitpid()(%s)" -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Fall al bifurcar (%s)" -#: glib/gspawn.c:1131 +#: glib/gspawn.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "Fall al ejecutar el proceso hijo (%s)" + +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Fall al redireccionar la salida a la entrada del proceso hijo (%s)" -#: glib/gspawn.c:1140 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Fall al bifurcar el proceso hijo(%s)" -#: glib/gspawn.c:1148 -msgid "Unknown error executing child process" +#: glib/gspawn.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Error desconocido al ejecutar el proceso hijo" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Fall al leer los suficientes datos desde el pipe hijo (%s)" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-06 14:23+0200\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n" "Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -79,42 +79,52 @@ msgstr "Bideizena '%s' ez da bide osoarena" msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Baliogabeko byte segida ostalari izenean" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gdir.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "Errore fitxategia irakurtzerakoan'%s': %s" + +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Errore fitxategia irakurtzerakoan'%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Ezin irakurri fitxategi '%s'-tik: %s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Ezin ireki fitxategi '%s'-a: %s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Ezin lortu atributuak fitxategitik '%s': fstat() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Ezin ireki fitzategia '%s': fdopen() failed: %s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Eredu '%s'-a ezlegezkoa, ezin du '%s'-rik izan" -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "Eredu '%s'-ak ez du amaierako XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Ezin eratu fitxategia '%s': %s" @@ -145,15 +155,15 @@ msgstr "" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "" @@ -404,22 +414,22 @@ msgstr "" "Ezusteko errora g_io_channel_win32_poll()-n child prozedurako datuak " "irakurtzekoan" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Ezin irakurri child hodian (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Ezin aldatu '%s' direktoriora (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Ezin abiarazi chil prozedura (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Ezin eratu hodirik child prozedurarekin bat egiteko (%s)" @@ -429,37 +439,43 @@ msgstr "Ezin eratu hodirik child prozedurarekin bat egiteko (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Ezin irakurri daturik child prozeduran (%s)" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Ezusteko errorea select()-n child prozeduratik (%s) datuak irakurtzerakoan" -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Ezusteko errorea waitpid()-en (%s)" -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Ezin ziztatu (%s)" -#: glib/gspawn.c:1131 +#: glib/gspawn.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "Ezin abiarazi chil prozedura (%s)" + +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Ezin bideratu irteera edo sarrera child prozeduran (%s)" -#: glib/gspawn.c:1140 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Ezin ziztatu chil prozedura (%s)" -#: glib/gspawn.c:1148 -msgid "Unknown error executing child process" +#: glib/gspawn.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Errore eezaguna child prozeduran" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Ezin irakurri datu nahikorik child-en pid hodian (%s)" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-02 12:34+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" @@ -81,43 +81,53 @@ msgstr "" msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Squence d'octets invalide en entre du convertisseur" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gdir.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "Erreur de lecture du fichier %s : %s" + +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Erreur de lecture du fichier %s : %s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "chec de lecture depuis le fichier %s : %s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "chec de l'ouverture du fichier %s : %s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "chec d'obtention des attributs du fichier %s : chec de fstat() : %s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "chec de l'ouverture du fichier %s : chec de fdopen() : %s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Le modle %s est illgal, il ne devrait pas contenir de %s " -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "Le modle %s ne doit pas finir avec XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "chec de cration du fichier %s : %s" @@ -149,15 +159,15 @@ msgstr "" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "" @@ -391,22 +401,22 @@ msgid "" "process" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" @@ -416,36 +426,42 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1131 +#: glib/gspawn.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "chec de cration du fichier %s : %s" + +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1140 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1148 -msgid "Unknown error executing child process" +#: glib/gspawn.c:1154 +#, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-23 07:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-25 21:39+0100\n" "Last-Translator: Manuel A. Fernndez Montecelo <manuel@sindominio.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -79,42 +79,52 @@ msgstr "O nome de ruta '%s' non unha ruta absoluta" msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Secuencia de bytes non vlida no nome do servidor" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gdir.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "Erro lendo o ficheiro '%s': %s" + +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Erro lendo o ficheiro '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Fallo ao ler desde o ficheiro '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Fallo ao obter os atributos do ficheiro '%s': fstat() fallou: %s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Fallo ao abrir o ficheiro '%s': fdopen() fallou: %s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "O modelo '%s' non vlido, non debera conter '%s'" -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "O modelo '%s' non remata con XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s" @@ -131,7 +141,8 @@ msgstr "Non se puido abrir o conversor de '%s' a '%s': %s" #: glib/giochannel.c:1460 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" -msgstr "Non se pode facer unha lectura cra (raw) en g_io_channel_read_line_string" +msgstr "" +"Non se pode facer unha lectura cra (raw) en g_io_channel_read_line_string" #: glib/giochannel.c:1507 glib/giochannel.c:1761 glib/giochannel.c:1847 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" @@ -145,15 +156,15 @@ msgstr "A canle remata nun caracter parcial" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Non se pode facer unha lectura cra (raw) en g_io_channel_read_to_end" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "Tamao de mensaxe incorrecto" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "Erro de socket" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "Non est soportado o establecemento de sinaladores na canle" @@ -170,7 +181,9 @@ msgstr "Erro na lia %d: %s" #: glib/gmarkup.c:379 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" -msgstr "Vista unha entidade baleira '&;'; entidades vlidas son: & " < > '" +msgstr "" +"Vista unha entidade baleira '&;'; entidades vlidas son: & " < " +"> '" #: glib/gmarkup.c:389 #, c-format @@ -178,7 +191,10 @@ msgid "" "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " "it as &" -msgstr "O caracter '%s' non vlido ao comezo do nome dunha entidade, o caracter & comeza unha entidade; se se supn que non queres poer unha entidade pon o & como &" +msgstr "" +"O caracter '%s' non vlido ao comezo do nome dunha entidade, o caracter & " +"comeza unha entidade; se se supn que non queres poer unha entidade pon o & " +"como &" #: glib/gmarkup.c:425 #, c-format @@ -194,14 +210,18 @@ msgstr "Non se coece o nome de entidade '%s'" msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" -msgstr "A entidade non remata cun punto e coma, o mis seguro que usase un caracter & sen intencin de comezar unha entidade, se as pao como &" +msgstr "" +"A entidade non remata cun punto e coma, o mis seguro que usase un " +"caracter & sen intencin de comezar unha entidade, se as pao como &" #: glib/gmarkup.c:525 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character " "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" -msgstr "Fallo ao interpretar '%s', que debera ser un dxito dentro dunha referencia de caracter (pex. ê) - quizais o dxito longo de mis" +msgstr "" +"Fallo ao interpretar '%s', que debera ser un dxito dentro dunha referencia " +"de caracter (pex. ê) - quizais o dxito longo de mis" #: glib/gmarkup.c:550 #, c-format @@ -210,14 +230,18 @@ msgstr "A referencia de caracter '%s' non codifica un caracter permitido" #: glib/gmarkup.c:567 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" -msgstr "Referencia de caracter baleira; debera inclur un dxito tal como dž" +msgstr "" +"Referencia de caracter baleira; debera inclur un dxito tal como dž" #: glib/gmarkup.c:577 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " "as &" -msgstr "A referencia de caracter '%s' non remataba con punto e coma, o mis seguro que usase un caracter & sen intencin de comezar unha entidade - pon o & como &" +msgstr "" +"A referencia de caracter '%s' non remataba con punto e coma, o mis seguro " +"que usase un caracter & sen intencin de comezar unha entidade - pon o & " +"como &" #: glib/gmarkup.c:827 glib/gmarkup.c:855 glib/gmarkup.c:886 msgid "Invalid UTF-8 encoded text" @@ -232,20 +256,26 @@ msgstr "O documento debe comezar cun elemento (pex. <book>)" msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " "element name" -msgstr "'%s' non un caracter vlido seguindo ao caracter '<'; non pode estar ao comezo dun nome de elemento" +msgstr "" +"'%s' non un caracter vlido seguindo ao caracter '<'; non pode estar ao " +"comezo dun nome de elemento" #: glib/gmarkup.c:1023 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " "'%s'" -msgstr "Caracter sobrante '%s', agardbase un caracter '>' para pechar a etiqueta de comezo do elemento '%s'" +msgstr "" +"Caracter sobrante '%s', agardbase un caracter '>' para pechar a etiqueta de " +"comezo do elemento '%s'" #: glib/gmarkup.c:1110 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" -msgstr "Caracter sobrante '%s', agardbase un '=' despois do nome do atributo '%s' do elemento '%s'" +msgstr "" +"Caracter sobrante '%s', agardbase un '=' despois do nome do atributo '%s' " +"do elemento '%s'" #: glib/gmarkup.c:1151 #, c-format @@ -253,21 +283,28 @@ msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " "character in an attribute name" -msgstr "Caracter sobrante '%s', agardbase '>' ou '/' para pechar a etiqueta de comezo do elemento '%s', ou opcionalmente un atributo; quizais usou un caracter non vlido no nome dun atributo" +msgstr "" +"Caracter sobrante '%s', agardbase '>' ou '/' para pechar a etiqueta de " +"comezo do elemento '%s', ou opcionalmente un atributo; quizais usou un " +"caracter non vlido no nome dun atributo" #: glib/gmarkup.c:1224 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " "giving value for attribute '%s' of element '%s'" -msgstr "Caracter sobrante '%s', agardbase un caracter '\"' despois do signo igual para dar un valor ao atributo '%s' do elemento '%s'" +msgstr "" +"Caracter sobrante '%s', agardbase un caracter '\"' despois do signo igual " +"para dar un valor ao atributo '%s' do elemento '%s'" #: glib/gmarkup.c:1351 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " "begin an element name" -msgstr "'%s' non un caracter vlido seguindo aos caracteres '</'; '%s' non pode comezar o nome dun elemento" +msgstr "" +"'%s' non un caracter vlido seguindo aos caracteres '</'; '%s' non pode " +"comezar o nome dun elemento" #: glib/gmarkup.c:1388 #, c-format @@ -277,14 +314,17 @@ msgstr "Pechouse o elemento '%s', actualmente non hai ningn elemento aberto" #: glib/gmarkup.c:1397 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" -msgstr "Pechouse o elemento '%s', sen embargo o elemento aberto actualmente '%s'" +msgstr "" +"Pechouse o elemento '%s', sen embargo o elemento aberto actualmente '%s'" #: glib/gmarkup.c:1408 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " "allowed character is '>'" -msgstr "'%s' non un caracter vlido para pechar o elemento de nome '%s'; o caracter permitido '>'" +msgstr "" +"'%s' non un caracter vlido para pechar o elemento de nome '%s'; o " +"caracter permitido '>'" #: glib/gmarkup.c:1541 msgid "Document was empty or contained only whitespace" @@ -299,14 +339,18 @@ msgstr "O documento rematou inesperadamente despois dun smbolo '<'" msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " "element opened" -msgstr "O documento rematou inesperadamente con elementos ainda abertos - '%s' era o ltimo elemento aberto" +msgstr "" +"O documento rematou inesperadamente con elementos ainda abertos - '%s' era o " +"ltimo elemento aberto" #: glib/gmarkup.c:1571 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " "the tag <%s/>" -msgstr "O documento rematou inesperadamente, agardbase ver un smbolo '>' pechando a etiqueta <%s/>" +msgstr "" +"O documento rematou inesperadamente, agardbase ver un smbolo '>' pechando " +"a etiqueta <%s/>" #: glib/gmarkup.c:1577 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" @@ -318,26 +362,35 @@ msgstr "O documento rematou inesperadamente dentro dun nome de atributo" #: glib/gmarkup.c:1587 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." -msgstr "O documento rematou inesperadamente dentro dunha etiqueta de comezo de elemento" +msgstr "" +"O documento rematou inesperadamente dentro dunha etiqueta de comezo de " +"elemento" #: glib/gmarkup.c:1593 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" -msgstr "O documento rematou inesperadamente despois do signo igual seguindo a un nome de atributo; non hai valor para o atributo" +msgstr "" +"O documento rematou inesperadamente despois do signo igual seguindo a un " +"nome de atributo; non hai valor para o atributo" #: glib/gmarkup.c:1599 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" -msgstr "O documento rematou inesperadamente estando dentro dun valor de atributo" +msgstr "" +"O documento rematou inesperadamente estando dentro dun valor de atributo" #: glib/gmarkup.c:1614 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" -msgstr "O documento rematou inesperadamente dentro da etiqueta que pechaba o elemento '%s'" +msgstr "" +"O documento rematou inesperadamente dentro da etiqueta que pechaba o " +"elemento '%s'" #: glib/gmarkup.c:1620 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" -msgstr "O documento rematou inesperadamente dentro dun comentario ou instruccin de procesamento" +msgstr "" +"O documento rematou inesperadamente dentro dun comentario ou instruccin de " +"procesamento" #: glib/gshell.c:69 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" @@ -345,7 +398,9 @@ msgstr "O texto en forma citada non comenza cunha marca de cita" #: glib/gshell.c:159 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" -msgstr "Marca de cita non pechada en lia de comandos ou outro texto en forma de cita nunha shell" +msgstr "" +"Marca de cita non pechada en lia de comandos ou outro texto en forma de " +"cita nunha shell" #: glib/gshell.c:526 #, c-format @@ -355,7 +410,8 @@ msgstr "O texto rematou despois dun caracter ''. (O texto era '%s')" #: glib/gshell.c:533 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" -msgstr "O texto rematou antes de atopar a comia final para %c. (O texto era '%s')" +msgstr "" +"O texto rematou antes de atopar a comia final para %c. (O texto era '%s')" #: glib/gshell.c:545 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" @@ -369,24 +425,26 @@ msgstr "Fallo ao ler datos de proceso fillo" msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" -msgstr "Erro non agardado en g_io_channel_win32_poll() lendo datos desde un proceso fillo" +msgstr "" +"Erro non agardado en g_io_channel_win32_poll() lendo datos desde un proceso " +"fillo" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Fallo ao ler desde tubera filla (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Fallo ao cambiar ao directorio '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Fallo ao executar proceso fillo (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Fallo ao crear unha tubera para comunicarse con proceso fillo (%s)" @@ -396,39 +454,46 @@ msgstr "Fallo ao crear unha tubera para comunicarse con proceso fillo (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Fallo ao ler datos de proceso fillo (%s)" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Erro non agargado en select() lendo datos dun proceso fillo (%s)" -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Erro non agardado en waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Fallo ao bifurcar (%s)" -#: glib/gspawn.c:1131 +#: glib/gspawn.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "Fallo ao executar proceso fillo (%s)" + +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Fallo ao redirixir a sada ou entrada do proceso fillo (%s)" -#: glib/gspawn.c:1140 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Fallo ao bifurcar proceso fillo (%s)" -#: glib/gspawn.c:1148 -msgid "Unknown error executing child process" +#: glib/gspawn.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Erro descoecido executando o proceso fillo" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" -msgstr "Fallo de lectura de suficientes datos desde a tubera filla con PID (%s)" +msgstr "" +"Fallo de lectura de suficientes datos desde a tubera filla con PID (%s)" #: glib/gutf8.c:950 msgid "Character out of range for UTF-8" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-21 00:32+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-21 00:34+0900\n" "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -114,17 +114,17 @@ msgstr "ե '%s' °μǤޤ: fstat() : %s" msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "ե '%s' ޤ: fdopen() : %s" -#: glib/gfileutils.c:698 +#: glib/gfileutils.c:695 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "ƥץ졼 '%s' ޤ'%s' ޤǤϤޤ" -#: glib/gfileutils.c:710 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "ƥץ졼 '%s' XXXXXX ǽäƤޤ" -#: glib/gfileutils.c:731 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "ե '%s' Ǥޤ: %s" @@ -155,15 +155,15 @@ msgstr "ͥ뤬ԴʸǽäƤޤ" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "g_io_channel_read_to_end Ǥ raw ⡼ɤɤޤ" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "å礭ѤǤ" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "Socket Υ顼" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "ե饰꤬ݡȤƤޤ" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-23\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-23 13:07+0100\n" "Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -24,13 +24,13 @@ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Openen van converteerder van '%s' naar '%s' mislukt: %s" #: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:639 glib/giochannel.c:1282 -#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2164 glib/gutf8.c:875 +#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1321 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ongeldige bytereeks in conversie-invoer" #: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:572 glib/giochannel.c:1289 -#: glib/giochannel.c:2176 +#: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Fout tijdens conversie: %s" @@ -79,42 +79,52 @@ msgstr "Het pad '%s' is geen absoluut pad" msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Ongeldige bytereeks in machinenaam" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gdir.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "Fout bij lezen van bestand '%s': %s" + +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Fout bij lezen van bestand '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Lezen van bestand '%s' mislukt: %s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: %s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Opvragen gegevens van bestand '%s' mislukt: fstat() mislukte: %s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: fdopen() mislukte: %s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Sjabloon '%s' is ongeldig, het zou geen '%s' moeten bevatten" -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "Sjabloon '%s' eindigt niet op XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Creren van bestand '%s' mislukt: %s" @@ -129,31 +139,34 @@ msgstr "Conversie van karakterset '%s' naar '%s' wordt niet ondersteund" msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s" msgstr "Openen van converteerder van '%s' naar '%s' mislukt: %s" -#: glib/giochannel.c:1461 +#: glib/giochannel.c:1460 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" -msgstr "Een kale ('raw') leesoperatie is niet mogelijk in g_io_channel_read_line_string" +msgstr "" +"Een kale ('raw') leesoperatie is niet mogelijk in " +"g_io_channel_read_line_string" -#: glib/giochannel.c:1508 glib/giochannel.c:1762 glib/giochannel.c:1848 +#: glib/giochannel.c:1507 glib/giochannel.c:1761 glib/giochannel.c:1847 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Restant aan ongeconverteerde data in de leesbuffer" -#: glib/giochannel.c:1588 glib/giochannel.c:1662 +#: glib/giochannel.c:1587 glib/giochannel.c:1661 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "Kanaal eindigt met een deelkarakter" -#: glib/giochannel.c:1648 +#: glib/giochannel.c:1647 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" -msgstr "Een kale ('raw') leesoperatie is niet mogelijk in g_io_channel_read_to_end" +msgstr "" +"Een kale ('raw') leesoperatie is niet mogelijk in g_io_channel_read_to_end" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "Ongeldige berichtlengte" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "Socketfout" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "Kanaalsetvlaggen worden niet ondersteund" @@ -170,7 +183,9 @@ msgstr "Fout op regel %d: %s" #: glib/gmarkup.c:379 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" -msgstr "Lege entiteit '&;' geconstateerd: geldige entiteiten zijn: & " < > '" +msgstr "" +"Lege entiteit '&;' geconstateerd: geldige entiteiten zijn: & " < " +"> '" #: glib/gmarkup.c:389 #, c-format @@ -178,7 +193,10 @@ msgid "" "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " "it as &" -msgstr "Karakter '%s' is niet geldig aan het begin van een entiteitnaam; het & karakter begint een entiteit; indien dat niet de bedoeling is, gebruik dan &" +msgstr "" +"Karakter '%s' is niet geldig aan het begin van een entiteitnaam; het & " +"karakter begint een entiteit; indien dat niet de bedoeling is, gebruik dan " +"&" #: glib/gmarkup.c:425 #, c-format @@ -194,14 +212,19 @@ msgstr "Entiteitnaam '%s' is niet bekend" msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" -msgstr "De entiteit eindigde niet op een puntkomma; waarschijnlijk heeft u een ampersandkarakter gebruikt zonder daarmee een entiteit te willen beginnen - gebruik in plaats daarvan &" +msgstr "" +"De entiteit eindigde niet op een puntkomma; waarschijnlijk heeft u een " +"ampersandkarakter gebruikt zonder daarmee een entiteit te willen beginnen - " +"gebruik in plaats daarvan &" #: glib/gmarkup.c:525 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character " "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" -msgstr "Parsen van '%s' mislukt, hetgeen een getal in een karakterreferentie zou moeten zijn (bijvoorbeel ê) - misschien is het te groot" +msgstr "" +"Parsen van '%s' mislukt, hetgeen een getal in een karakterreferentie zou " +"moeten zijn (bijvoorbeel ê) - misschien is het te groot" #: glib/gmarkup.c:550 #, c-format @@ -210,14 +233,18 @@ msgstr "Karakterreferentie '%s' verwijst niet naar een toegestaan karakter" #: glib/gmarkup.c:567 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" -msgstr "Lege karakterreferentie; ze zou een getal moeten bevatten, zoals dž" +msgstr "" +"Lege karakterreferentie; ze zou een getal moeten bevatten, zoals dž" #: glib/gmarkup.c:577 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " "as &" -msgstr "Karakterreferentie eindigt niet op een puntkomma; waarschijnlijk heeft u een ampersandkarakter gebruikt zonder daarmee een entiteit te willen beginnen - gebruik in plaats daarvan &a" +msgstr "" +"Karakterreferentie eindigt niet op een puntkomma; waarschijnlijk heeft u een " +"ampersandkarakter gebruikt zonder daarmee een entiteit te willen beginnen - " +"gebruik in plaats daarvan &a" #: glib/gmarkup.c:827 glib/gmarkup.c:855 glib/gmarkup.c:886 msgid "Invalid UTF-8 encoded text" @@ -232,20 +259,26 @@ msgstr "Document moet beginnen met een element (bijv. <book>)" msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " "element name" -msgstr "'%s' is geen geldig karakter na een '<'-karakter; het mag niet beginnen met een elementnaam" +msgstr "" +"'%s' is geen geldig karakter na een '<'-karakter; het mag niet beginnen met " +"een elementnaam" #: glib/gmarkup.c:1023 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " "'%s'" -msgstr "Onverwacht karakter '%s', er werd een '>'-karakter verwacht om het start-tag van het element '%s' af te sluiten " +msgstr "" +"Onverwacht karakter '%s', er werd een '>'-karakter verwacht om het start-tag " +"van het element '%s' af te sluiten " #: glib/gmarkup.c:1110 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" -msgstr "Onverwacht karakter '%s', er werd een '=' verwacht na de attribuutnaam '%s' van element '%s'" +msgstr "" +"Onverwacht karakter '%s', er werd een '=' verwacht na de attribuutnaam '%s' " +"van element '%s'" #: glib/gmarkup.c:1151 #, c-format @@ -253,21 +286,28 @@ msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " "character in an attribute name" -msgstr "Onverwacht karakter '%s', er werd een '>'- of een '/'-karakter verwacht om het start-tag van element '%s' af te sluiten, of eventueel een attribuut; misschien heeft u ongeldige karakters gebruikt in een attribuutnaam" +msgstr "" +"Onverwacht karakter '%s', er werd een '>'- of een '/'-karakter verwacht om " +"het start-tag van element '%s' af te sluiten, of eventueel een attribuut; " +"misschien heeft u ongeldige karakters gebruikt in een attribuutnaam" #: glib/gmarkup.c:1224 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " "giving value for attribute '%s' of element '%s'" -msgstr "Onverwacht karakter '%s', er werd een '\"'-karakter verwacht na het '='-teken bij de attribuutwaarde van '%s' in element '%s'" +msgstr "" +"Onverwacht karakter '%s', er werd een '\"'-karakter verwacht na het '='-" +"teken bij de attribuutwaarde van '%s' in element '%s'" #: glib/gmarkup.c:1351 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " "begin an element name" -msgstr "'%s' is geen geldig karakter na '</'; '%s' mag niet beginnen met een elementnaam" +msgstr "" +"'%s' is geen geldig karakter na '</'; '%s' mag niet beginnen met een " +"elementnaam" #: glib/gmarkup.c:1388 #, c-format @@ -284,7 +324,9 @@ msgstr "Element '%s' is gesloten, maar op dit moment is element '%s' open" msgid "" "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " "allowed character is '>'" -msgstr "'%s' is geen geldig karakter na de elementnaam '%s' in het afluitings-tag; het toegestane karakter is '>' " +msgstr "" +"'%s' is geen geldig karakter na de elementnaam '%s' in het afluitings-tag; " +"het toegestane karakter is '>' " #: glib/gmarkup.c:1541 msgid "Document was empty or contained only whitespace" @@ -299,14 +341,18 @@ msgstr "Het document eindigde onverwacht na een openings-'<'" msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " "element opened" -msgstr "Het document eindigde onverwacht met niet-afgesloten elementen - '%s' is het laatstgeopende element" +msgstr "" +"Het document eindigde onverwacht met niet-afgesloten elementen - '%s' is het " +"laatstgeopende element" #: glib/gmarkup.c:1571 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " "the tag <%s/>" -msgstr "Het document eindigde onverwacht, er werd een afsluitings-'>' verwacht voor de tag <%s/>" +msgstr "" +"Het document eindigde onverwacht, er werd een afsluitings-'>' verwacht voor " +"de tag <%s/>" #: glib/gmarkup.c:1577 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" @@ -324,7 +370,9 @@ msgstr "Het document eindige onverwacht in een element-openings-tag" msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" -msgstr "Het document eindigde onverwacht na een '='-teken dat op een attribuutnaam volgde; geen attribuutwaarde" +msgstr "" +"Het document eindigde onverwacht na een '='-teken dat op een attribuutnaam " +"volgde; geen attribuutwaarde" #: glib/gmarkup.c:1599 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" @@ -333,11 +381,13 @@ msgstr "Het document eindigde onverwacht in een attribuutwaarde" #: glib/gmarkup.c:1614 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" -msgstr "Het document eindige onverwacht in een een afsluitings-tag voor element '%s'" +msgstr "" +"Het document eindige onverwacht in een een afsluitings-tag voor element '%s'" #: glib/gmarkup.c:1620 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" -msgstr "Het document eindigde onverwacht in commentaar of een bewerkingsinstructie" +msgstr "" +"Het document eindigde onverwacht in commentaar of een bewerkingsinstructie" #: glib/gshell.c:69 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" @@ -345,7 +395,8 @@ msgstr "Gequote tekst begint niet met een '\"'-teken" #: glib/gshell.c:159 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" -msgstr "Ongebalanceerde '\"'-teken in opdrachtregel of andere shell-gequoted tekst" +msgstr "" +"Ongebalanceerde '\"'-teken in opdrachtregel of andere shell-gequoted tekst" #: glib/gshell.c:526 #, c-format @@ -355,7 +406,9 @@ msgstr "Tekst eindige na een '-karakter (de tekst was '%s')." #: glib/gshell.c:533 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" -msgstr "De tekst eindigde voordat een afsluitend quote-karakter was gevonden voor %c (de tekst was '%s')" +msgstr "" +"De tekst eindigde voordat een afsluitend quote-karakter was gevonden voor %c " +"(de tekst was '%s')" #: glib/gshell.c:545 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" @@ -369,24 +422,26 @@ msgstr "Lezen van data van kindprocessen mislukt" msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" -msgstr "Onverwachte fout in g_io_channel_win32_poll() bij het lezen van data van een kindproces" +msgstr "" +"Onverwachte fout in g_io_channel_win32_poll() bij het lezen van data van een " +"kindproces" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Lezen van pijp naar kind (%s) mislukt" -#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Veranderen naar directory '%s' mislukt (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Uitvoeren van kindproces mislukt (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Creren van pijp voor het communiceren met kindproces mislukt (%s)" @@ -396,36 +451,43 @@ msgstr "Creren van pijp voor het communiceren met kindproces mislukt (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Lezen van data van kindproces mislukt (%s)" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" -msgstr "Onverwachte fout in select() bij het lezen van dat van een kindproces (%s)" +msgstr "" +"Onverwachte fout in select() bij het lezen van dat van een kindproces (%s)" -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Onverwachte fout in waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "fork mislukt (%s)" -#: glib/gspawn.c:1131 +#: glib/gspawn.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "Uitvoeren van kindproces mislukt (%s)" + +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Herleiden van van invoer of uitvoer van een kindproces is mislukt (%s)" -#: glib/gspawn.c:1140 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Het forken van een kindproces is mislukt (%s)" -#: glib/gspawn.c:1148 -msgid "Unknown error executing child process" +#: glib/gspawn.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Onbekende fout bij het uitvoeren van een kindproces" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Lezen van voldoende dat van kind-pid pijp mislukt (%s)" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDEADMIN/kcron\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-06 00:24GMT\n" "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n" "Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n" @@ -80,42 +80,52 @@ msgstr "Filstien '%s' er ikkje ein absolutt sti" msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Ugyldig bytesekvens i maskinnamn" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gdir.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "Feil ved lesing a fil '%s': %s" + +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Feil ved lesing a fil '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Klarte ikkje lese fr fila '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Kunne ikkje opna fil: %s: %s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Klarte ikkje f tak i eigenskapar for fila '%s' fstat() feila: %s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Kunne ikkje opne fila '%s': fdopen() feila: %s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Mal '%s' er ugyldig, kan ikkje ikkje innehalde ein '%s'" -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "Malfila '%s' er ikkje avslutta med XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Klarte ikkje opprette fila '%s': %s" @@ -146,15 +156,15 @@ msgstr "" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "" @@ -374,22 +384,22 @@ msgid "" msgstr "" "Uventa feil i g_io_channel_win32_poll() ved lesing av data fr barneprosess" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Klarte ikkje lese fr ryr fr barn (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Klarte ikkje skifte katalog '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Klarte ikkje utfre barnproess (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Klarte ikkje opprette ryr for kommuniksere med barneprosess (%s)" @@ -399,36 +409,42 @@ msgstr "Klarte ikkje opprette ryr for kommuniksere med barneprosess (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Klarte ikkje lese data fr barneprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Uventa feil i select() ved lesing av data fr barneprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Uventa feil i waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Kunne ikkje starta barneprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:1131 +#: glib/gspawn.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "Klarte ikkje utfre barnproess (%s)" + +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Klarte ikkje redirigere utdata eller inndata fr barneprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:1140 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Kunne ikkje starta barneprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:1148 -msgid "Unknown error executing child process" +#: glib/gspawn.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Ukjend feil ved kyring av barneprosess" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Klarte ikkje lese nok data fr pid ryr fr barn (%s)" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-14 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-04 10:40+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -84,42 +84,47 @@ msgstr "Ugyldig bytesekvens i vertsnavn" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Feil under pning av katalog '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Feil under lesing av fil '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Feil under lesing fra fil '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Feil under pning av fil '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Feil ved uthenting av attributter for fil '%s': fstat() feilet: %s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Feil under pning av fil '%s': fdopen() feilet: %s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Mal '%s' er ugyldig, m ikke inneholde '%s'" -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "Mal '%s' slutter ikke med XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Feil under oppretting av fil '%s': %s" @@ -150,15 +155,15 @@ msgstr "Kanalen terminerer i et oppdelt tegn" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Kan ikke utfre r avlesing i g_io_channel_read_to_end" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "Ukorrekt meldingsstrrelse" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "Feil i socket" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "Ikke-stttede flagg satt i kanal" @@ -411,22 +416,22 @@ msgstr "" "Uventet feil i g_io_channel_win32_poll() under lesing av data fra en " "underprosess" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Feil under lesing fra \"child pipe\" (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Feil ved skifte til katalog '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Feil under kjring av underprosess (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Feil under oppretting av rr for kommunikasjon med underprosess (%s)" @@ -436,36 +441,42 @@ msgstr "Feil under oppretting av rr for kommunikasjon med underprosess (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Feil under lesing av data fra underprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Uventet feil i select() ved lesing av data fra underprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Uventet feil i waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Feil under kjring av fork (%s)" -#: glib/gspawn.c:1131 +#: glib/gspawn.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "Feil under kjring av underprosess (%s)" + +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Feil under omdirigering av utdata eller inndata for underprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:1140 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Feil under kjring av fork() for underprosess (%s)" -#: glib/gspawn.c:1148 -msgid "Unknown error executing child process" +#: glib/gspawn.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Ukjent feil under kjring av underprosess" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Klarte ikke lese nok data fra underprosessens pid-rr (%s)" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.10\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-22 09:35-0400\n" "Last-Translator: Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>\n" "Language-Team: Română <ro@li.org>\n" @@ -79,42 +79,52 @@ msgstr "Numele căii '%s' nu este o cale absolută" msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Secvenţă de octeţi invalidă în hostname" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gdir.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "Eroare la citirea fişierului '%s': %s" + +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Eşuare la citirea din fişierul '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Eşuare la deschiderea fişierului '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Eşuare la obtinerea atributelor fişierului '%s': fstat() a eşuat: %s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Eşuare la deschiderea fişierului '%s': fdopen() a eşuat: %s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Şablonul '%s' este invalid, n-ar trebui să conţină un '%s'" -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "Şablonul '%s' nu se termină cu XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Eşuare la crearea fişierului '%s': %s" @@ -145,15 +155,15 @@ msgstr "Canalul se termină într-un caracter parţial" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Nu pot face o citire brută în g_io_channel_read_to_end" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "Marime mesaj incorectă" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "Eroare socket" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "Setare flaguri canal nesuportată" @@ -411,22 +421,22 @@ msgstr "" "Eroare neaşteptată în g_io_channel_win32_poll() la citirea datelor din " "procesul copil" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Eşuare la citirea datelor din conectorul pipe copil (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Eşuare la schimbarea directorului '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Eşuare la execuţia procesului copil (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" @@ -437,37 +447,43 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Eşuare la citirea datelor din procesul copil (%s)" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Eroare neaşteptată în select() la citirea datelor din procesul copil (%s)" -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Eroare neaşteptată în waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Eşuare la fork (%s)" -#: glib/gspawn.c:1131 +#: glib/gspawn.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "Eşuare la execuţia procesului copil (%s)" + +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Eşuare la redirectarea ieşirii sau intrării a procesului copil (%s)" -#: glib/gspawn.c:1140 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Eşuare la fork a procesului copil (%s)" -#: glib/gspawn.c:1148 -msgid "Unknown error executing child process" +#: glib/gspawn.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Eroare necunoscută la executarea procesului copil" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Eşuare la citire date suficiente din PID-ul conectorul pipe copil (%s)" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-15 21:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-15 21:17+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -84,42 +84,47 @@ msgstr " " msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr " \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr " \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr " \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr " \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr " \"%s\": fstat(): %s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr " \"%s\": fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr " \"%s\" , \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr " \"%s\" XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr " \"%s\": %s" @@ -152,15 +157,15 @@ msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" " g_io_channel_read_to_end" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr " " -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr " " -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr " " @@ -378,22 +383,22 @@ msgid "" "process" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr " \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:934 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr " - (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1221 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" @@ -403,42 +408,42 @@ msgstr "" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr " - (%s)" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr " waitpid() (%s" -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn.c:1127 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr " - \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:1132 +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr " - (%s)" -#: glib/gspawn.c:1141 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1149 +#: glib/gspawn.c:1154 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr " - \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:1171 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-11 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-11 13:37CET\n" "Last-Translator: Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -85,42 +85,47 @@ msgstr "Neplatná sekvencia znakov v mene hostiteľa" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Chyba pri otváraní priečinku'%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa čítanie súboru '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Nepodarilo sa získať atribúty súboru '%s': fstat() zlyhala: %s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%s': fdopen() zlyhala: %s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Šablóna '%s' je neplatná, nesmie obsahovať '%s'" -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "Šablóna '%s' nekončí XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s" @@ -151,15 +156,15 @@ msgstr "Kanál končí čiastočným znakom" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Nepodarilo sa 'raw' čítanie v g_io_channel_read_to_end" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "Nesprávna veľkosť správy" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "Chyba soketu" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "Nepodporované nastavovanie príznakov kanálu" @@ -406,22 +411,22 @@ msgstr "" "Neočakávaná chyba v g_io_channel_win32_poll() pri čítaní dát z procesu " "potomka" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Nepodarilo sa čítať z rúry potomka (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Nepodarilo sa zmeniť priečinok na '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť rúru pre komunikáciu s procesom potomka (%s)" @@ -431,36 +436,42 @@ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť rúru pre komunikáciu s procesom potomka (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Nepodarilo sa čítať dáta z procesu potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Neočakávaná chyba v select() pri čítaní dát z procesu potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Neočakávaná chyba vo waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Nepodarilo sa zavolať fork (%s)" -#: glib/gspawn.c:1131 +#: glib/gspawn.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka (%s)" + +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Nepodarilo sa presmerovať vstup alebo výstup procesu potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:1140 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Nepodarilo sa spustiť proces potomka (%s)" -#: glib/gspawn.c:1148 -msgid "Unknown error executing child process" +#: glib/gspawn.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Neznáma chyba počas behu procesu potomka" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Nepodarilo sa prečítať dostatok dát z rúry potomka (%s)" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-23 00:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -13,108 +13,160 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:143 -#, c-format -msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" +#: glib/gconvert.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Pretvorba iz nabora znakov `%s' v `%s' ni podprta" -#: glib/gconvert.c:147 -#, c-format -msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s" +#: glib/gconvert.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Nisem mogel odpreti pretvornika iz `%s' v `%s': %s" -#: glib/gconvert.c:297 glib/gconvert.c:580 glib/gutf8.c:823 glib/gutf8.c:1269 +#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:639 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 +#: glib/gutf8.c:1321 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Neveljavna sekvenca bajtov na vhodu pretvorbe" -#: glib/gconvert.c:302 glib/gconvert.c:513 +#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:572 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Napaka med pretvorbo: %s" -#: glib/gconvert.c:320 glib/gutf8.c:819 glib/gutf8.c:1019 glib/gutf8.c:1160 -#: glib/gutf8.c:1265 +#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gutf8.c:1317 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Delna (nedokonana) sekvenca znakov na koncu vhoda" -#: glib/gconvert.c:488 +#: glib/gconvert.c:547 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Ne morem pretvoriti '%s' v nabor znakov '%s'" -#: glib/gconvert.c:1202 -#, c-format -msgid "The URI `%s' is not an absolute URI using the file scheme" +#: glib/gconvert.c:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "URI `%s' pri uporabi sheme datotek ni absoluten" -#: glib/gconvert.c:1212 -#, c-format -msgid "The local file URI `%s' may not include a `#'" +#: glib/gconvert.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "Krajevna datoteka URI `%s' ne sme vsebovati `#'" -#: glib/gconvert.c:1229 -#, c-format -msgid "The URI `%s' is invalid" +#: glib/gconvert.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI `%s' je neveljaven" -#: glib/gconvert.c:1238 -#, c-format -msgid "The hostname of the URI `%s' contains invalidly escaped characters" +#: glib/gconvert.c:1297 +#, fuzzy, c-format +msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "Ime gostitelja URI `%s' vsebuje neveljavne ubene znake" -#: glib/gconvert.c:1254 -#, c-format -msgid "The URI `%s' contains invalidly escaped characters" +#: glib/gconvert.c:1313 +#, fuzzy, c-format +msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI `%s' vsebuje neveljavne ubene znake" -#: glib/gconvert.c:1297 +#: glib/gconvert.c:1356 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Pot '%s' ni absolutna pot" -#: glib/gconvert.c:1311 +#: glib/gconvert.c:1370 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Neveljavno zaporedje bajtov v imenu gostitelja" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gdir.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "Napaka ob branju datoteke '%s': %s" + +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Napaka ob branju datoteke '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Nisem uspel brati iz datoteke '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Nisem uspel dobiti atributov datoteke '%s': fstat() ni uspel: %s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke '%s': fdopen() ni uspel: %s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 +#, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "ablona '%s' je neveljavna, ne bi smela vsebovati '%s'" -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "ablona '%s' se ne kona z XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Nisem uspel ustvariti datoteke '%s' %s" +#: glib/giochannel.c:1110 +#, c-format +msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" +msgstr "Pretvorba iz nabora znakov `%s' v `%s' ni podprta" + +#: glib/giochannel.c:1114 +#, c-format +msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s" +msgstr "Nisem mogel odpreti pretvornika iz `%s' v `%s': %s" + +#: glib/giochannel.c:1460 +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1507 glib/giochannel.c:1761 glib/giochannel.c:1847 +msgid "Leftover unconverted data in read buffer" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1587 glib/giochannel.c:1661 +msgid "Channel terminates in a partial character" +msgstr "" + +#: glib/giochannel.c:1647 +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" +msgstr "" + +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 +msgid "Incorrect message size" +msgstr "" + +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 +msgid "Socket error" +msgstr "" + +#: glib/giowin32.c:1276 +msgid "Channel set flags unsupported" +msgstr "" + #: glib/gmarkup.c:216 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: %s" @@ -361,22 +413,22 @@ msgstr "" "Nepriakovana napaka v g_io_channel_win32_poll() med branjem podatkov " "procesa otroka" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Nisem uspel brati iz cevi otroka (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:926 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Nisem uspel spremeniti imenika v '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:935 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Nisem uspel izvesti procesa otroka (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:976 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Nisem uspel ustvariti cevi za komunikacijo s procesom otroka (%s)" @@ -386,50 +438,56 @@ msgstr "Nisem uspel ustvariti cevi za komunikacijo s procesom otroka (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Nisem uspel prebrati podatkov iz procesa otroka (%s)" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" "Nepriakovana napaka v select() med branjem podatkov procesa otroka (%s)" -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Nepriakovana napaka v waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Nisem se uspel razvejiti (%s)" -#: glib/gspawn.c:1131 +#: glib/gspawn.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "Nisem uspel izvesti procesa otroka (%s)" + +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Nisem uspel preusmeriti vhoda ali izhoda procesa otroka (%s)" -#: glib/gspawn.c:1140 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Nisem uspel razvejiti procesa otroka (%s)" -#: glib/gspawn.c:1148 -msgid "Unknown error executing child process" +#: glib/gspawn.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Neznana napaka med izvajanjem procesa otroka" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Nisem uspel prebrati dovolj podatkov iz cevi otroka (%s)" -#: glib/gutf8.c:898 +#: glib/gutf8.c:950 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Znak izven intervala za UTF-8" -#: glib/gutf8.c:987 glib/gutf8.c:996 glib/gutf8.c:1128 glib/gutf8.c:1137 -#: glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1375 +#: glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189 +#: glib/gutf8.c:1331 glib/gutf8.c:1427 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Neveljavna sekvenca na vhodu pretvorbe" -#: glib/gutf8.c:1290 glib/gutf8.c:1386 +#: glib/gutf8.c:1342 glib/gutf8.c:1438 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Znak izven intervala za UTF-16" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -119,17 +119,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Misslyckades med att ppna filen \"%s\": fdopen() misslyckades: %s" -#: glib/gfileutils.c:698 +#: glib/gfileutils.c:695 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Mallen \"%s\" r ogiltig, den fr inte innehlla ett \"%s\"" -#: glib/gfileutils.c:710 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "Mallen \"%s\" slutar inte med XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:731 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skapa filen \"%s\": %s" @@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "Kanalen slutar med ett ofullstndigt tecken" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Kan inte gra en r lsning i g_io_channel_read_to_end" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "Ogiltig meddelandestorlek" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "Uttagsfel" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "Kanalinstllningsflaggor stds inte" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-28 18:43-0500\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -80,42 +80,52 @@ msgstr "'%s' - " msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr " Ȣ¢ ǣ â âӨ" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gdir.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "'%s' š : %s" + +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' š : %s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "'%s' š Ţ: %s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' Ţ: %s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "'%s' Ҹ Ţ: fstat() ¨: %s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "'%s' Ţ: fdopen() ¨: %s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "'%s' ¡; ɢ '%s' ܼ" -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "'%s' XXXXXX " -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s' Ţ: %s" @@ -146,15 +156,15 @@ msgstr "" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "" @@ -402,22 +412,22 @@ msgstr "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "(%s) ơ â š Ţ" -#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "'%s' (%s) Ţ" -#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "(%s) -¨ Ţ" -#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "(%s) -Ģ ơ- Ţ" @@ -427,36 +437,42 @@ msgstr "(%s) -Ģ ơ- Ţ" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "(%s) -Ģ š Ţ" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "(%s) -Ģ š , select()' á " -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "(%s) waitpid()' á " -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "(%s) Ţ" -#: glib/gspawn.c:1131 +#: glib/gspawn.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "(%s) -¨ Ţ" + +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr " (%s) ĸ Ǣ£ Ǽ - " -#: glib/gspawn.c:1140 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr " (%s) ĸ Ţ" -#: glib/gspawn.c:1148 -msgid "Unknown error executing child process" +#: glib/gspawn.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr " ĸ â¡ " -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-05 20:28+0200\n" "Last-Translator: Kemal Ylmaz <kyilmaz@uekae.tubitak.gov.tr>\n" "Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -80,44 +80,54 @@ msgstr "" msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "dnm girdisinde geersiz bayt dizisi" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gdir.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "Dosya okuma hatas: '%s': %s" + +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Dosya okuma hatas: '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Dosyadan okuma baarszl '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Dosya ama baarszl '%s': %s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" "Dosyann zelliklerini elde etme baarszl '%s': fstat() baarszl: %" "s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Dosya ama baarszl '%s': fdopen() baarszl: %s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "ablon '%s' geersiz, '%s' iermemeli" -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "ablon '%s' XXXXXX ile bitmiyor" -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Dosya yaratma baarszl '%s': %s" @@ -148,15 +158,15 @@ msgstr "" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "" @@ -409,22 +419,22 @@ msgid "" msgstr "" "g_io_channel_win32_poll() child ilemden bilgi okumada beklenmeyen hata" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Child pipe'dan okuma baarszl (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Klasr deistirme baarszl '%s' (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Child ilem yrtme baarszl (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Child ilemlerin haberlemesi iin pipe yaratma baarszl (%s)" @@ -434,36 +444,42 @@ msgstr "Child ilemlerin haberlemesi iin pipe yaratma baarszl (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "child ilemden bilgi okuma baarszl (%s)" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "child ilemden bilgi okuma select()'te bilinmeyen hata (%s)" -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid()'de bilinmeyen hata (%s)" -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "fork baarszl (%s)" -#: glib/gspawn.c:1131 +#: glib/gspawn.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "Child ilem yrtme baarszl (%s)" + +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Child ilem girdi veya kt ynlendirme hatas (%s)" -#: glib/gspawn.c:1140 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "child ilem fork hatas (%s)" -#: glib/gspawn.c:1148 -msgid "Unknown error executing child process" +#: glib/gspawn.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Child ilem almasnda bilinmeyen hata" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "child pid pipe dan yeterli bilgi okuma baarszl (%s)" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-22 11:23+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -80,42 +80,52 @@ msgstr "" msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "צ ̦Φ Ԧ Ħ" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gdir.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr " \"%s\": %s" + +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr " \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr " \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "¦ צ \"%s\": %s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr " \"%s\": ¦ fstat(): %s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "¦ צ \"%s\": ¦ fdopen(): %s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "" -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "¦ \"%s\": %s" @@ -146,15 +156,15 @@ msgstr "" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "" @@ -372,22 +382,22 @@ msgid "" "process" msgstr "" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "¦ Ϥ (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr " \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "¦ Ϥ (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "¦ ͦ Ϥ (%s)" @@ -397,36 +407,42 @@ msgstr "¦ ͦ Ϥ (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "¦ Ϥ (%s)" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "ަ waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "¦ (%s)" -#: glib/gspawn.c:1131 +#: glib/gspawn.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "¦ Ϥ (%s)" + +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" -#: glib/gspawn.c:1140 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "¦ Ϥ (%s)" -#: glib/gspawn.c:1148 -msgid "Unknown error executing child process" +#: glib/gspawn.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "צ Ϥ " -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 94b8af62b..61310e236 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-22 14:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-03 22:42+0800\n" "Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -79,42 +79,52 @@ msgstr "路径名“%s”不是绝对路径" msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "主机名中包含无效字符序列" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gdir.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "读取文件“%s”出错:%s" + +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "读取文件“%s”出错:%s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "无法读取文件“%s”:%s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "无法打开文件“%s”:%s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "无法获得文件“%s”的属性:fstat() 失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "无法打开文件“%s”:fdopen() 失败:%s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "模板“%s”无效,不应该包含“%s”" -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "模板“%s”的结尾不是 XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "无法创建文件“%s”:%s" @@ -145,15 +155,15 @@ msgstr "通道终止于未尽字符" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "g_io_channel_read_to_end 函数无法进行原始读取" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "不正确的消息大小" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "套接字错误" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "不支持通道设置标志" @@ -379,22 +389,22 @@ msgid "" "process" msgstr "g_io_channel_win32_poll() 从子进程中读取数据时出现异常错误" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "无法从子管道中读取 (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "无法切换到目录“%s” (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "无法执行子进程 (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "无法创建与子进程通讯的管道 (%s)" @@ -404,36 +414,42 @@ msgstr "无法创建与子进程通讯的管道 (%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "无法从子进程中读取数据 (%s)" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "select() 在从子进程中读取数据时出现异常错误 (%s)" -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid() 出现异常错误 (%s)" -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "无法 fork (%s)" -#: glib/gspawn.c:1131 +#: glib/gspawn.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "无法执行子进程 (%s)" + +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "无法重定向子进程(%s)的输入或输出" -#: glib/gspawn.c:1140 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "无法 fork 子进程 (%s)" -#: glib/gspawn.c:1148 -msgid "Unknown error executing child process" +#: glib/gspawn.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "执行子进程时出现未知错误" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "无法从子进程管道中读取足够的数据(%s)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4ea0fd77c..1b9747983 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-10 07:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-11 07:48+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -84,42 +84,47 @@ msgstr "主機名稱含有不正確的位元組次序" msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "開啟目錄 '%s' 時發生錯誤:%s" -#: glib/gfileutils.c:309 +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "" + +#: glib/gfileutils.c:331 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "讀入檔案 '%s' 時發生錯誤:%s" -#: glib/gfileutils.c:367 +#: glib/gfileutils.c:409 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "讀入檔案失敗 '%s':%s" -#: glib/gfileutils.c:406 glib/gfileutils.c:474 +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "開啟檔案失敗 '%s':%s" -#: glib/gfileutils.c:420 +#: glib/gfileutils.c:462 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "無法取得檔案 '%s' 的屬性:fstat() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:446 +#: glib/gfileutils.c:488 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "開啟檔案 '%s' 失敗:fdopen() 失敗:%s" -#: glib/gfileutils.c:655 +#: glib/gfileutils.c:695 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "樣式 '%s' 不正確,不應含有 '%s'" -#: glib/gfileutils.c:667 +#: glib/gfileutils.c:707 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" msgstr "樣式 '%s' 結尾不是 XXXXXX" -#: glib/gfileutils.c:688 +#: glib/gfileutils.c:728 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "無法建立檔案 '%s':%s" @@ -150,15 +155,15 @@ msgstr "輸入管道在字元未完成前就終止" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "g_io_channel_read_to_end 中無法讀入原始資料" -#: glib/giowin32.c:701 glib/giowin32.c:730 +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 msgid "Incorrect message size" msgstr "訊息長度不正確" -#: glib/giowin32.c:1024 glib/giowin32.c:1077 +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 msgid "Socket error" msgstr "Socket 發生錯誤" -#: glib/giowin32.c:1277 +#: glib/giowin32.c:1276 msgid "Channel set flags unsupported" msgstr "不支援設定管道旗標的操作" @@ -387,22 +392,22 @@ msgid "" "process" msgstr "當 g_io_channel_win32_poll() 由副程序讀入資料時發生非預期的錯誤" -#: glib/gspawn-win32.c:837 glib/gspawn.c:907 +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "無法由副管道讀入資料(%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:925 glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "無法進入目錄 '%s'(%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:934 glib/gspawn.c:1122 +#: glib/gspawn-win32.c:936 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "無法執行副程序(%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:975 glib/gspawn.c:1219 +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "無法建立管道來和副程序溝通(%s)" @@ -412,36 +417,42 @@ msgstr "無法建立管道來和副程序溝通(%s)" msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "無法由副程序讀入資料(%s)" -#: glib/gspawn.c:290 +#: glib/gspawn.c:291 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "當 select() 由副程序讀入資料時發生未預期的錯誤(%s)" -#: glib/gspawn.c:373 +#: glib/gspawn.c:374 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid() 時發生未預期的錯誤(%s)" -#: glib/gspawn.c:972 +#: glib/gspawn.c:977 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "無法衍生(%s)" -#: glib/gspawn.c:1131 +#: glib/gspawn.c:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "無法執行副程序(%s)" + +#: glib/gspawn.c:1137 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "無法重新導向副程序的輸出或輸入(%s)" -#: glib/gspawn.c:1140 +#: glib/gspawn.c:1146 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "無法衍生副程序(%s)" -#: glib/gspawn.c:1148 -msgid "Unknown error executing child process" +#: glib/gspawn.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "執行副程序時發生不明的錯誤" -#: glib/gspawn.c:1169 +#: glib/gspawn.c:1176 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "無法由副程序 pid 管道讀入足夠資料(%s)" |