summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/or.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/or.po')
-rw-r--r--po/or.po125
1 files changed, 67 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index c198953..9fe4e52 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2010,2012.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2010,2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-08 11:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-08 10:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-29 18:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-transifex@berrange.com>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "ସୁଦୂର ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
#: ../data/remote-viewer.desktop.in.h:2
msgid "Access remote desktops"
-msgstr ""
+msgstr "ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ଗୁଡିକୁ ଅଭିଗମ କରନ୍ତୁ"
#: ../data/virt-viewer-mime.xml.in.h:1
msgid "Virt-Viewer connection file"
-msgstr ""
+msgstr "Virt-Viewer ସଂଯୋଗ ଫାଇଲ"
#: ../src/gbinding.c:637
msgid "Source"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "ଶବ୍ଦାଡ଼ମ୍ବରପୂର୍ଣ୍ଣ ସୂଚନା
#: ../src/remote-viewer-main.c:215
msgid "Set window title"
-msgstr ""
+msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଶୀର୍ଷକ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
#: ../src/remote-viewer-main.c:217 ../src/virt-viewer-main.c:69
msgid "Direct connection with no automatic tunnels"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "ସ୍ପାଇସ ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଯୋଗାଯୋଗ ମ
#: ../src/remote-viewer-main.c:229 ../src/virt-viewer-main.c:85
msgid "Customise hotkeys"
-msgstr ""
+msgstr "ହଟ-କିଗୁଡ଼ିକୁ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ କରନ୍ତୁ"
#. Setup command line options
#: ../src/remote-viewer-main.c:238
@@ -162,37 +162,41 @@ msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଏକାଧିକ URI ଗୁଡ଼ିକୁ ନି
msgid "Zoom level must be within 10-200\n"
msgstr "ଆକାର ବୃଦ୍ଧି ସ୍ତର ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ 10-200 ମଧ୍ଯରେ ରହିବା ଉଚିତ\n"
-#: ../src/remote-viewer.c:243 ../src/remote-viewer.c:664
+#: ../src/remote-viewer.c:247 ../src/remote-viewer.c:885
msgid "Failed to initiate connection"
msgstr " ସଂଯୋଗ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: ../src/remote-viewer.c:258
+#: ../src/remote-viewer.c:262
msgid "Display disabled by controller"
msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୋଇଛି"
-#: ../src/remote-viewer.c:558
+#: ../src/remote-viewer.c:563
#, c-format
msgid "Controller connection failed: %s"
msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରକ ସଂଯୋଗ ଅସଫଳ ହେଲା:%s"
-#: ../src/remote-viewer.c:614
+#: ../src/remote-viewer.c:826
msgid "Couldn't create a Spice session"
msgstr "ସ୍ପାଇସ ଅଧିବେଶନ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ"
-#: ../src/remote-viewer.c:628
+#: ../src/remote-viewer.c:840
msgid "Setting up Spice session..."
msgstr "ସ୍ପାଇସ ଅଧିବେଶନ ସେଟ କରୁଅଛି..."
-#: ../src/remote-viewer.c:644
+#: ../src/remote-viewer.c:856
#, c-format
msgid "Invalid file %s"
-msgstr ""
+msgstr "ଅବୈଧ ଫାଇଲ %s"
-#: ../src/remote-viewer.c:651
+#: ../src/remote-viewer.c:863
msgid "Cannot determine the connection type from URI"
msgstr "URI ରୁ ସଂଯୋଗ ପ୍ରକାରକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: ../src/remote-viewer.c:656
+#: ../src/remote-viewer.c:869
+msgid "Couldn't open oVirt session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/remote-viewer.c:876
#, c-format
msgid "Couldn't create a session for this type: %s"
msgstr "ଏହି ପ୍ରକାର ପାଇଁ ସ୍ପାଇସ ଅଧିବେଶନ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ: %s"
@@ -242,71 +246,71 @@ msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\nit
msgid "The Fedora Translation Team"
msgstr "Fedora ଅନୁବାଦନ ଗୋଷ୍ଠି"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:314
+#: ../src/virt-viewer-app.c:281
msgid "Do you want to close the session?"
-msgstr ""
+msgstr "ଆପଣ ଅଧିବେଶନକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:316
+#: ../src/virt-viewer-app.c:283
msgid "Do not ask me again"
-msgstr ""
+msgstr "ମୋତେ ପୁନର୍ବାର ପଚାରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:681
+#: ../src/virt-viewer-app.c:686
#, c-format
msgid "Waiting for display %d..."
msgstr "%d କୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି..."
-#: ../src/virt-viewer-app.c:769
+#: ../src/virt-viewer-app.c:774
#, c-format
msgid "Unknown graphic type for the guest %s"
msgstr "ଅତିଥି %s ପାଇଁ ଅଜ୍ଞାତ ଲେଖାଚିତ୍ର ପ୍ରକାର"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:846
+#: ../src/virt-viewer-app.c:851
msgid "Connect to ssh failed."
msgstr "ssh ସହିତ ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:848
+#: ../src/virt-viewer-app.c:853
msgid "Can't connect to channel, SSH only supported."
msgstr "ଚ୍ୟାନେଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ, କେବଳ SSH ସମର୍ଥିତ।"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:860
+#: ../src/virt-viewer-app.c:865
msgid "Connect to channel unsupported."
msgstr "ଚ୍ୟାନେଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ ଅସମର୍ଥିତ।"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:942
+#: ../src/virt-viewer-app.c:947
msgid "Connecting to graphic server"
msgstr "ଆଲେଖିକ ସର୍ଭର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1074
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1079
msgid "Guest domain has shutdown"
msgstr "ଅତିଥି ଡମେନ ବନ୍ଦ ଅଛି"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1124
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1129
msgid "Connected to graphic server"
msgstr "ଆଲେଖି ସର୍ଭର ସହ ସଂଯୁକ୍ତ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1150
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1155
#, c-format
msgid "Unable to connect to the graphic server %s"
msgstr "ଆଲେଖୀ ସର୍ଭର %s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1179
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1184
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate with remote desktop server at %s: %s\n"
"Retry connection again?"
msgstr "%s ରେ ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ସର୍ଭର ସହିତ ବୈଧିକରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\nପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟା କରିବେ କି?"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1199
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1204
#, c-format
msgid "Unable to authenticate with remote desktop server: %s"
msgstr "ସୁଦୂର ଡେସ୍କଟପ ସର୍ଭର ସହିତ ବୈଧିକରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1207
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1212
#, c-format
msgid "USB redirection error: %s"
msgstr "USB ଦିଗପରିବର୍ତ୍ତନ ତ୍ରୁଟି: %s"
-#: ../src/virt-viewer-app.c:1828
+#: ../src/virt-viewer-app.c:1834
#, c-format
msgid "Display %d"
msgstr "%d ଦର୍ଶାଅ"
@@ -383,7 +387,7 @@ msgid ""
msgstr "\nବ୍ୟବହାର ବିଧି: %s [OPTIONS] DOMAIN-NAME|ID|UUID\n\n%s\n\n"
#. Create the widgets
-#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:485
+#: ../src/virt-viewer-session-spice.c:491
msgid "Select USB devices for redirection"
msgstr "ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ USB ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ"
@@ -392,88 +396,88 @@ msgstr "ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ USB ଉପକର
msgid "Unsupported authentication type %d"
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରାଧିକରଣ ପ୍ରକାର %d"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:576 ../src/virt-viewer.xml.h:13
+#: ../src/virt-viewer-window.c:567 ../src/virt-viewer.xml.h:13
msgid "Ctrl+Alt+_Del"
msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:577 ../src/virt-viewer.xml.h:14
+#: ../src/virt-viewer-window.c:568 ../src/virt-viewer.xml.h:14
msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:579 ../src/virt-viewer.xml.h:15
+#: ../src/virt-viewer-window.c:570 ../src/virt-viewer.xml.h:15
msgid "Ctrl+Alt+F_1"
msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:580 ../src/virt-viewer.xml.h:16
+#: ../src/virt-viewer-window.c:571 ../src/virt-viewer.xml.h:16
msgid "Ctrl+Alt+F_2"
msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:581 ../src/virt-viewer.xml.h:17
+#: ../src/virt-viewer-window.c:572 ../src/virt-viewer.xml.h:17
msgid "Ctrl+Alt+F_3"
msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:582 ../src/virt-viewer.xml.h:18
+#: ../src/virt-viewer-window.c:573 ../src/virt-viewer.xml.h:18
msgid "Ctrl+Alt+F_4"
msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:583 ../src/virt-viewer.xml.h:19
+#: ../src/virt-viewer-window.c:574 ../src/virt-viewer.xml.h:19
msgid "Ctrl+Alt+F_5"
msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:584 ../src/virt-viewer.xml.h:20
+#: ../src/virt-viewer-window.c:575 ../src/virt-viewer.xml.h:20
msgid "Ctrl+Alt+F_6"
msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:585 ../src/virt-viewer.xml.h:21
+#: ../src/virt-viewer-window.c:576 ../src/virt-viewer.xml.h:21
msgid "Ctrl+Alt+F_7"
msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:586 ../src/virt-viewer.xml.h:22
+#: ../src/virt-viewer-window.c:577 ../src/virt-viewer.xml.h:22
msgid "Ctrl+Alt+F_8"
msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:587 ../src/virt-viewer.xml.h:23
+#: ../src/virt-viewer-window.c:578 ../src/virt-viewer.xml.h:23
msgid "Ctrl+Alt+F_9"
msgstr "Ctrl+Alt+F_9"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:588 ../src/virt-viewer.xml.h:24
+#: ../src/virt-viewer-window.c:579 ../src/virt-viewer.xml.h:24
msgid "Ctrl+Alt+F1_0"
msgstr "Ctrl+Alt+F1_0"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:589 ../src/virt-viewer.xml.h:25
+#: ../src/virt-viewer-window.c:580 ../src/virt-viewer.xml.h:25
msgid "Ctrl+Alt+F11"
msgstr "Ctrl+Alt+F11"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:590 ../src/virt-viewer.xml.h:26
+#: ../src/virt-viewer-window.c:581 ../src/virt-viewer.xml.h:26
msgid "Ctrl+Alt+F12"
msgstr "Ctrl+Alt+F12"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:877 ../src/virt-viewer.xml.h:2
+#: ../src/virt-viewer-window.c:868 ../src/virt-viewer.xml.h:2
msgid "Screenshot"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:953
+#: ../src/virt-viewer-window.c:944
msgid "Disconnect"
msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:960 ../src/virt-viewer-window.c:961
+#: ../src/virt-viewer-window.c:951 ../src/virt-viewer-window.c:952
#: ../src/virt-viewer.xml.h:3
msgid "USB device selection"
msgstr "USB ଉପକରଣ ଚୟନ"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:969
+#: ../src/virt-viewer-window.c:960
msgid "Send key combination"
msgstr "କି ଯୁଗଳକୁ ପଠାନ୍ତୁ"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:978 ../src/virt-viewer-window.c:979
+#: ../src/virt-viewer-window.c:969 ../src/virt-viewer-window.c:970
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1058
+#: ../src/virt-viewer-window.c:1049
msgid "Ctrl+Alt"
msgstr "Ctrl+Alt"
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1061
+#: ../src/virt-viewer-window.c:1052
#, c-format
msgid "(Press %s to release pointer)"
msgstr "(ସୂଚକକୁ ଛାଡ଼ିବା ପାଇଁ %s କୁ ଦବାନ୍ତୁ)"
@@ -484,16 +488,21 @@ msgstr "(ସୂଚକକୁ ଛାଡ଼ିବା ପାଇଁ %s କୁ ଦବ
#. * Such as: "(Press Ctrl+Alt to release pointer) BigCorpTycoon MOTD - Virt
#. Viewer"
#.
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1072
+#: ../src/virt-viewer-window.c:1063
#, c-format
msgid "%s%s%s - %s"
msgstr "%s%s%s - %s"
#. translators: <space>
-#: ../src/virt-viewer-window.c:1076
+#: ../src/virt-viewer-window.c:1067
msgid " "
msgstr " "
+#: ../src/virt-viewer-file.c:588
+#, c-format
+msgid "At least %s version %s is required to setup this connection"
+msgstr ""
+
#: ../src/virt-viewer.c:144
msgid "Waiting for guest domain to re-start"
msgstr "ପୁନଚାଳନ ପାଇଁ ଅତିଥି ଡମେନକୁ ଅପେକ୍ଷା କରିଛି"
@@ -515,7 +524,7 @@ msgstr "ଅତିଥି %s ପାଇଁ ହୋଷ୍ଟ ନିର୍ଦ୍ଧା
#: ../src/virt-viewer.c:531
msgid "Waiting for libvirt to start"
-msgstr ""
+msgstr "libvirt କୁ ଆରମ୍ଭ ହେବା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରୁଅଛି"
#: ../src/virt-viewer.c:535
msgid "Finding guest domain"