summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
blob: e71942eb82a83982968d50031e8243aa0d2c070d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
# Italian translations for xfce4-panel package.
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
# Alex Dupre <ale@FreeBSD.org>, 2004.
# Luca Marrocco <buildup@libero.it>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.3.99.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-20 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Alex Dupre <ale@FreeBSD.org>\n"
"Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../config/launcher-7.rc.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Command Prompt"
msgstr "Comando"

#: ../config/launcher-7.rc.in.h:2
msgid "X terminal emulator"
msgstr ""

#: ../config/launcher-8.rc.in.h:1
msgid "Edit text files"
msgstr ""

#: ../config/launcher-8.rc.in.h:2 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:102
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: ../config/launcher-9.rc.in.h:1
#, fuzzy
msgid "File Manager"
msgstr "Gestione file"

#: ../config/launcher-9.rc.in.h:2
msgid "Manage files and folders"
msgstr ""

#: ../config/launcher-10.rc.in.h:1
msgid "Surf the internet"
msgstr ""

#: ../config/launcher-10.rc.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Web Browser"
msgstr "Guida di aiuto"

#. dialogs are annoying, just spit out a warning
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:175
#, c-format
msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
msgstr ""

#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:573
#, c-format
msgid "Remove \"%s\"?"
msgstr "Elimino \"%s\"?"

#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:576 ../panel/panel-app.c:750
#: ../panel/panel-app.c:782 ../panel/panel-app.c:815
#: ../plugins/launcher/launcher.c:375 ../plugins/launcher/launcher.c:401
#: ../plugins/launcher/launcher.c:437
msgid "Xfce Panel"
msgstr "Pannello Xfce"

#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:578
msgid ""
"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
msgstr ""

#. configure, hide by default
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:765
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"

#. about item, hide by default
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:782
msgid "About"
msgstr "Informazioni su"

#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:796
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Elimina"

#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:816
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"

#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:833
#, fuzzy
msgid "Add New Item"
msgstr "Nuovo Elemento"

#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:845 ../panel/panel.c:662
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1
msgid "Customize Panel"
msgstr ""

#: ../panel/panel.c:673
msgid "Add Items"
msgstr ""

#: ../panel/panel.c:689 ../plugins/actions/actions.c:417
msgid "Quit"
msgstr "Esci"

#: ../panel/panel.c:699
msgid "Restart"
msgstr "Riavvia"

#: ../panel/panel.c:713
msgid "About the Xfce Panel"
msgstr "Informazioni sul Pannello di Xfce"

#: ../panel/panel-app.c:243 ../panel/panel-app.c:752
msgid "Exit Xfce Panel?"
msgstr "Uscire dal Pannello di Xfce?"

#: ../panel/panel-app.c:753
msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?"
msgstr ""

#: ../panel/panel-app.c:780
#, c-format
msgid "Remove Panel \"%d\"?"
msgstr "Eliminare il Pannello \"%d\"?"

#: ../panel/panel-app.c:784
msgid "The selected panel and all its items will be removed."
msgstr ""

#: ../panel/panel-app.c:823
msgid "Developer"
msgstr "Sviluppatore"

#: ../panel/main.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Xfce Panel %s\n"
"\n"
" Part of the Xfce Desktop Environment\n"
" http://www.xfce.org\n"
"\n"
" Licensed under the GNU GPL.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Il Pannello Xfce\n"
"versione %s\n"
"\n"
"Parte dell'Ambiente Desktop Xfce\n"
"http://www.xfce.org\n"
"\n"
"Licensed under the GNU GPL.\n"
"\n"

#: ../panel/main.c:52
#, c-format
msgid ""
" Usage: %s [OPTIONS]\n"
"\n"
msgstr ""
"Uso: %s [OPZIONI]\n"
"\n"

#. Only translate the descriptions, not the options itself
#: ../panel/main.c:55
msgid ""
" OPTIONS\n"
" -h, --help      Show this message and exit\n"
" -v, --version   Show this message and exit\n"
" -c, --customize Show configuration dialog\n"
" -s, --save      Save configuration\n"
" -r, --restart   Restart panels\n"
" -q, --quit      End the session\n"
" -x, --exit      Close all panels and end the program\n"
" -a, --add       Add new items\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../panel/panel-dialogs.c:179
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\" module"
msgstr "Impossibile aprire il modulo \"%s\""

#: ../panel/panel-dialogs.c:588
msgid "Add Items to the Panel"
msgstr ""

#: ../panel/panel-dialogs.c:618
msgid ""
"Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to "
"the list."
msgstr ""

#: ../panel/panel-dialogs.c:635
#, fuzzy
msgid "Available Items"
msgstr "Elementi Disponibili"

#: ../panel/panel-dialogs.c:860 ../panel/panel-dialogs.c:1084
#, fuzzy
msgid "Normal Width"
msgstr "Larghezza _Totale"

#: ../panel/panel-dialogs.c:862 ../panel/panel-dialogs.c:1086
#, fuzzy
msgid "Full Width"
msgstr "Larghezza _Totale"

#: ../panel/panel-dialogs.c:868 ../panel/panel-dialogs.c:1092
#, fuzzy
msgid "Span Monitors"
msgstr "Monitor"

#: ../panel/panel-dialogs.c:928 ../panel/panel-dialogs.c:1157
msgid "Left"
msgstr ""

#: ../panel/panel-dialogs.c:930 ../panel/panel-dialogs.c:1159
msgid "Right"
msgstr ""

#: ../panel/panel-dialogs.c:935 ../panel/panel-dialogs.c:1164
msgid "Top"
msgstr ""

#: ../panel/panel-dialogs.c:937 ../panel/panel-dialogs.c:1166
msgid "Bottom"
msgstr ""

#. position
#: ../panel/panel-dialogs.c:965
msgid "Position"
msgstr "Posizione"

#: ../panel/panel-dialogs.c:979
msgid "Fixed Position"
msgstr "Posizione Fissa"

#: ../panel/panel-dialogs.c:985
msgid "Freely Moveable"
msgstr ""

#: ../panel/panel-dialogs.c:1100
msgid "Auto_hide"
msgstr "_Nascondimento automatico"

#: ../panel/panel-dialogs.c:1118
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientamento:"

#: ../panel/panel-dialogs.c:1130
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"

#: ../panel/panel-dialogs.c:1132
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"

#: ../panel/panel-dialogs.c:1141
#, fuzzy
msgid "Handle:"
msgstr "Posizione Fissa"

#: ../panel/panel-dialogs.c:1153
msgid "At both sides"
msgstr "Da entrambi i lati"

#: ../panel/panel-dialogs.c:1234
#, fuzzy
msgid "Select Monitor"
msgstr "Monitor"

#. Button Layout
#: ../panel/panel-dialogs.c:1352 ../plugins/clock/clock.c:459
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:432
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:188
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"

#. size
#: ../panel/panel-dialogs.c:1363
msgid "Size (pixels):"
msgstr ""

#: ../panel/panel-dialogs.c:1386
#, fuzzy
msgid "Transparency (%):"
msgstr "Trasparenza"

#: ../panel/panel-dialogs.c:1410
msgid "Make active panel opaque"
msgstr ""

#: ../panel/panel-dialogs.c:1449 ../panel/panel-dialogs.c:1485
#: ../panel/panel-dialogs.c:1510
#, fuzzy, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "Pannello"

#: ../panel/panel-dialogs.c:1529
#, fuzzy
msgid "Remove Panel"
msgstr "Eliminare il Pannello \"%d\"?"

#: ../panel/panel-dialogs.c:1542
msgid "New Panel"
msgstr "Nuovo Pannello"

#: ../panel/panel-dialogs.c:1599
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Panel Manager"
msgstr "Tipo di Pannello"

#: ../plugins/actions/actions.c:383
msgid "Panel Actions"
msgstr "Azioni del Pannello"

#: ../plugins/actions/actions.c:409
msgid "Select action type:"
msgstr "Selezioni il tipo di azione:"

#: ../plugins/actions/actions.c:418
msgid "Lock screen"
msgstr "Blocca lo schermo"

#: ../plugins/actions/actions.c:419
msgid "Quit + Lock screen"
msgstr "Esci + Blocca lo schermo"

#. Use format characters from strftime(3)
#. * to get the proper string for your locale.
#. * I used these:
#. * %A  : full weekday name
#. * %d  : day of the month
#. * %B  : full month name
#. * %Y  : four digit year
#.
#: ../plugins/clock/clock.c:121
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"

#: ../plugins/clock/clock.c:446 ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
msgid "Clock"
msgstr "Orologio"

#. Keep order in sync with XfceClockMode
#: ../plugins/clock/clock.c:471
msgid "Analog"
msgstr "Analogico"

#: ../plugins/clock/clock.c:472
msgid "Digital"
msgstr "Digitale"

#: ../plugins/clock/clock.c:473
msgid "LED"
msgstr "LED"

#: ../plugins/clock/clock.c:478 ../plugins/systray/systray.c:400
msgid "Show _frame"
msgstr "Mostra _cornice"

#: ../plugins/clock/clock.c:485
msgid "Clock Options"
msgstr "Opzioni dell'Orologio"

#: ../plugins/clock/clock.c:493
msgid "Use 24-_hour clock"
msgstr ""

#: ../plugins/clock/clock.c:500
msgid "Show AM/PM"
msgstr "Mostra AM/PM"

#: ../plugins/clock/clock.c:507
msgid "Display seconds"
msgstr "Mostra i secondi"

#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:807
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:1
msgid "Icon Box"
msgstr ""

#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:830
msgid "Only show minimized applications"
msgstr ""

#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:839
#, fuzzy
msgid "Show applications of all workspaces"
msgstr "Mostra i processi di _tutti gli ambienti di lavoro"

#: ../plugins/launcher/launcher.c:373 ../plugins/launcher/launcher.c:435
#, c-format
msgid "Could not run \"%s\""
msgstr "Impossibile eseguire \"%s\""

#: ../plugins/launcher/launcher.c:398
#, c-format
msgid "Error in command \"%s\""
msgstr ""

#: ../plugins/launcher/launcher.c:673 ../plugins/launcher/launcher.c:1300
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1167
msgid "New Item"
msgstr "Nuovo Elemento"

#: ../plugins/launcher/launcher.c:747 ../plugins/launcher/launcher.c:1301
msgid "This item has not yet been configured"
msgstr ""

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:101
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:103
msgid "File management"
msgstr "Gestione file"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:104
msgid "Utilities"
msgstr "Utilità"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:105
msgid "Games"
msgstr "Giochi"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:106
msgid "Help browser"
msgstr "Guida di aiuto"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:107
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:108
msgid "Network"
msgstr "Rete"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:109
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:110
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:111
msgid "Productivity"
msgstr "Produttività"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:112
msgid "Office"
msgstr ""

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:113
msgid "Sound"
msgstr "Audio"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:114
msgid "Terminal"
msgstr "Terminale"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:115
#, fuzzy
msgid "Development"
msgstr "Sviluppatore"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:413
msgid "Select image file"
msgstr ""

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
msgid "Select command"
msgstr "Seleziona comando"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:482
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:500
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:555
msgid "Other..."
msgstr "Altri..."

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:653
msgid "Command"
msgstr "Comando"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:689
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Esegui nel _terminale"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:707
msgid "Use _startup notification"
msgstr "Usa _notifica in avvio"

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1289
msgid ""
"The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
"appear in a menu."
msgstr ""

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1332
msgid "Program Launcher"
msgstr ""

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1421
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1522
#, c-format
msgid ""
"Failed to run 0launch:\n"
"%s\n"
"\n"
"For help using Zero Install, see http://0install.net"
msgstr ""

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1487
msgid ""
"The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has disappeared "
"in the meantime. Not adding launcher (but any files downloaded have not been "
"lost)."
msgstr ""

#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1894
msgid "Select file"
msgstr "Seleziona il file"

#: ../plugins/pager/pager.c:305 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
msgid "Pager"
msgstr "Pager"

#: ../plugins/pager/pager.c:334
msgid "Number of rows:"
msgstr "Numero di righe:"

#: ../plugins/pager/pager.c:338
msgid "Number of columns:"
msgstr "Numero di colonne:"

#: ../plugins/pager/pager.c:364
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel"
msgstr ""

#: ../plugins/separator/separator.c:255
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Separator or Spacing"
msgstr "Separatore"

#: ../plugins/separator/separator.c:277
msgid "_Draw Separator"
msgstr "_Disegna un Separatore"

#: ../plugins/separator/separator.c:286
msgid "_Expand"
msgstr "_Espandi"

#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:32
msgid "Restore hidden windows"
msgstr ""

#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:33
msgid "Hide windows and show desktop"
msgstr ""

#: ../plugins/systray/systray.c:69 ../plugins/systray/systray.c:84
msgid "There is already a system tray running on this screen"
msgstr "Barra di sitema già presente su questo schermo"

#: ../plugins/systray/systray.c:90
#, c-format
msgid "Unable to register system tray: %s"
msgstr "Impossibile registrare la barra di sistema: %s"

#: ../plugins/systray/systray.c:378
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
msgid "System Tray"
msgstr ""

#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:406 ../plugins/tasklist/tasklist.c:477
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
msgid "Task List"
msgstr "Lista dei Processi"

#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:440
msgid "Minimum Width:"
msgstr ""

#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:455
msgid "Use all available space"
msgstr ""

#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:464
msgid "Use flat buttons"
msgstr ""

#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:481
msgid "Show tasks from _all workspaces"
msgstr "Mostra i processi di _tutti gli ambienti di lavoro"

#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:491
msgid "Show application _names"
msgstr "Mostra i _nomi delle applicazioni"

#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:505
msgid "Never group tasks"
msgstr "Non raggruppare mai i processi"

#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:508
msgid "Automatically group tasks"
msgstr "Raggruppa i processi automaticamente"

#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:511
msgid "Always group tasks"
msgstr "Raggruppa sempre i processi"

#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:229
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove workspace %d?"
msgstr ""

#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:230
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove workspace '%s'?"
msgstr ""

#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Eliminare il Pannello \"%d\"?"

#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:527
#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:533
msgid "Add workspace"
msgstr ""

#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
msgstr "Eliminare il Pannello \"%d\"?"

#: ../plugins/windowlist/windowlist.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Workspace '%s'"
msgstr "Eliminare il Pannello \"%d\"?"

#. Windowlist Settings
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:121
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:210
#: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:2
msgid "Window List"
msgstr ""

#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:148
msgid ""
"<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs "
"attention."
msgstr ""

#. Button Urgency Notification
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:155
#, fuzzy
msgid "Urgency Notification"
msgstr "Usa _notifica in avvio"

#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:162
msgid "_Disabled"
msgstr ""

#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:171
msgid "For _other workspaces"
msgstr ""

#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:180
#, fuzzy
msgid "For _all workspaces"
msgstr "Mostra i processi di _tutti gli ambienti di lavoro"

#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:194
msgid "_Icon button"
msgstr ""

#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:201
msgid "A_rrow button"
msgstr ""

#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:219
#, fuzzy
msgid "Show _windows from all workspaces"
msgstr "Mostra i processi di _tutti gli ambienti di lavoro"

#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:228
#, fuzzy
msgid "Show a_pplication icons"
msgstr "Mostra i _nomi delle applicazioni"

#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:237
msgid "Show wor_kspace actions"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/plugin.c:46
#, fuzzy
msgid "Panel"
msgstr "Pannello"

#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
msgid "Action Buttons"
msgstr ""

#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
msgid "Log out or lock the screen"
msgstr ""

#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
msgid "What time is it?"
msgstr ""

#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
msgid "Show icons of all running applications"
msgstr "Mostra le icone di tutte le applicazioni in esecuzione"

#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
msgid "Launcher"
msgstr "Launcher"

#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr ""

#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
msgid "Miniature view of all virtual desktops"
msgstr ""

#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
msgid "Adds a space or a line between panel items"
msgstr ""

#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1
msgid "Show Desktop"
msgstr ""

#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:2
msgid "Toggle desktop show/hide"
msgstr ""

#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
msgid "Show notification icons"
msgstr "Mostra le icone di notifica"

#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
msgid "Show all running applications"
msgstr "Mostra tutte le applicazioni in esecuzione"

#: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:1
msgid "Show list of available windows"
msgstr ""

#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Test Plugin"
msgstr "Plugin di Test"

#: ../plugins/testplugin/testplugin.desktop.in.in.h:2
msgid "This plugin has no purpose"
msgstr ""

#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Panel Manager"
msgstr "Tipo di Pannello"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Dimensione"