diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 540 |
1 files changed, 540 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 00000000..15e6dc22 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,540 @@ +# Ukrainian translation of xfce4-panel. +# Copyright (C) Free Software Foundation +# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. +# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2003. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-panel\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-05 17:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-22 12:31+0200\n" +"Last-Translator: axim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" +"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: panel/xfce_support.c:597 +msgid "Select file" +msgstr "Вибір файлу" + +#: panel/controls_dialog.c:254 +msgid "Change item" +msgstr "Редагування об'єкта" + +#: panel/controls_dialog.c:286 panel/item_dialog.c:647 +msgid "Position:" +msgstr "Позиція:" + +#: panel/controls_dialog.c:342 panel/controls.c:272 +msgid "" +"Removing an item will also remove its popup menu.\n" +"\n" +"Do you want to remove the item?" +msgstr "" +"При видаленні об'єкта призведе до видалення його підменю.\n" +"\n" +"Ви впевнені, що бажаєте видалити об'єкт?" + +#: panel/item_dialog.c:320 +msgid "Other Icon" +msgstr "Інша піктограма" + +#: panel/item_dialog.c:345 +msgid "Select icon" +msgstr "Вибір піктограми" + +#: panel/item_dialog.c:384 +msgid "Icon:" +msgstr "Піктограма:" + +#: panel/item_dialog.c:433 +msgid "Select command" +msgstr "Вибір команди" + +#: panel/item_dialog.c:461 +msgid "Command:" +msgstr "Команда" + +#: panel/item_dialog.c:498 plugins/mailcheck/mailcheck.c:668 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Запустити у _терміналі" + +#: panel/item_dialog.c:503 plugins/mailcheck/mailcheck.c:676 +msgid "Use startup _notification" +msgstr "Використовувати _сповіщення про запуск" + +#: panel/item_dialog.c:530 +msgid "Caption:" +msgstr "Назва:" + +#: panel/item_dialog.c:563 +msgid "Tooltip:" +msgstr "Підказка:" + +#: panel/item_dialog.c:599 +msgid "Menu:" +msgstr "Меню:" + +#: panel/item_dialog.c:606 +msgid "Attach menu to launcher" +msgstr "Додати меню до об'єкта" + +#: panel/item_dialog.c:738 +msgid "Icon Preview" +msgstr "Перегляд піктограми" + +#: panel/item_dialog.c:742 +msgid "Drag file onto this frame to change the icon" +msgstr "Перетягніть сюди файл, щоб змінити піктограму" + +#: panel/item_dialog.c:930 +msgid "Change menu item" +msgstr "Зміна елементу меню" + +#. add buttons +#: panel/item_dialog.c:933 +msgid "Remove" +msgstr "Видалити" + +#: panel/item.c:441 +msgid "Click mouse button 3 to change item" +msgstr "Клацніть середньою кнопкою миші щоб змінити об'єкт" + +#: panel/item.c:464 +msgid "Add launcher" +msgstr "Додати запуск" + +#: panel/item.c:469 +msgid "Add new item" +msgstr "Додати новий об'єкт" + +#: panel/item.c:601 +msgid "Launcher" +msgstr "Запуск" + +#: panel/main.c:115 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Ви впевнені що хочете вийти?" + +#: panel/main.c:243 +#, c-format +msgid "" +"%s, version %s\n" +"Part of the XFce Desktop Environment\n" +"http://www.xfce.org\n" +msgstr "" +"%s, версія %s\n" +"Частина робочого середовища XFce\n" +"http://www.xfce.org\n" + +#: panel/main.c:259 +msgid "" +"Your window manager does not seem to support the new window manager hints as " +"defined on http://www.freedesktop.org. \n" +"Some XFce features may not work as intended." +msgstr "" +"Ваш віконний менеджер не підтримує нові можливості, які визначено на http://" +"www.freedesktop.org.\n" +"Деякі можливості XFce можуть не робити відповідним чином." + +#: panel/controls.c:320 panel/panel.c:123 +msgid "/Add _new item" +msgstr "/Додати _новий об'єкт" + +#: panel/controls.c:322 panel/panel.c:125 +msgid "/_Properties..." +msgstr "/В_ластивості" + +#: panel/controls.c:323 +msgid "/_Remove" +msgstr "/Ви_далити" + +#: panel/controls.c:655 +msgid "This item has no configuration options" +msgstr "Об'єкт не має параметрів налаштування" + +#: panel/panel.c:121 +msgid "/XFce Panel" +msgstr "/Панель XFce" + +#: panel/panel.c:126 +msgid "/_Settings manager" +msgstr "/Менеджер _параметрів" + +#: panel/panel.c:128 +msgid "/_About XFce" +msgstr "/_Про XFce" + +#: panel/panel.c:129 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Довідка" + +#: panel/panel.c:131 +msgid "/_Lock screen" +msgstr "/_Блокувати екран" + +#: panel/panel.c:132 +msgid "/E_xit" +msgstr "/Ви_йти" + +#: panel/panel.c:489 settings/xfce_settings_plugin.c:82 +#: settings/xfce_settings_dialog.c:649 +msgid "XFce Panel" +msgstr "Панель XFce" + +#: panel/icons.c:73 +msgid "Default" +msgstr "Типова" + +#: panel/icons.c:74 +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" + +#: panel/icons.c:75 +msgid "File management" +msgstr "Менеджер файлів" + +#: panel/icons.c:76 +msgid "Utilities" +msgstr "Утиліти" + +#: panel/icons.c:77 +msgid "Games" +msgstr "Ігри" + +#: panel/icons.c:78 +msgid "Help browser" +msgstr "Перегляд довідки" + +#: panel/icons.c:79 +msgid "Multimedia" +msgstr "Мультимедія" + +#: panel/icons.c:80 +msgid "Network" +msgstr "Мережа" + +#: panel/icons.c:81 +msgid "Graphics" +msgstr "Графіка" + +#: panel/icons.c:82 +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" + +#: panel/icons.c:83 +msgid "Productivity" +msgstr "Продуктивність" + +#: panel/icons.c:84 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: panel/icons.c:85 +msgid "Terminal" +msgstr "Термінал" + +#: panel/mcs_client.c:208 +msgid "Settings manager not available" +msgstr "Менеджер параметрів відсутній" + +#: panel/popup.c:263 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:119 +msgid "Tiny" +msgstr "Малесенький" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:123 +msgid "Small" +msgstr "Маленький" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:127 +msgid "Medium" +msgstr "Середній" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:131 +msgid "Large" +msgstr "Великий" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:190 +msgid "Horizontal" +msgstr "Горизонтальне" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:194 +msgid "Vertical" +msgstr "Вертикальне" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:226 settings/xfce_settings_dialog.c:456 +msgid "Left" +msgstr "Зліва" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:230 settings/xfce_settings_dialog.c:457 +msgid "Right" +msgstr "Справа" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:234 settings/xfce_settings_dialog.c:455 +#: settings/xfce_settings_dialog.c:511 +msgid "Top" +msgstr "Згори" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:238 settings/xfce_settings_dialog.c:454 +#: settings/xfce_settings_dialog.c:519 +msgid "Bottom" +msgstr "Знизу" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:374 +msgid "Panel size:" +msgstr "Розмір панелі:" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:390 +msgid "Panel orientation:" +msgstr "Розташування панелі:" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:407 +msgid "Popup position:" +msgstr "Кнопка меню:" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:424 +msgid "Icon theme:" +msgstr "Тема піктограм:" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:495 +msgid "Panel layer:" +msgstr "Шар панелі:" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:515 +msgid "Normal" +msgstr "Звичайний" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:535 +msgid "Center the panel:" +msgstr "Центрування панелі:" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:559 +msgid "Set" +msgstr "Встановити" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:595 +msgid "Autohide:" +msgstr "Автоматично приховувати:" + +#: settings/xfce_settings_dialog.c:663 +msgid "XFce Panel Settings" +msgstr "Параметри панелі XFce" + +#. Appearance +#: settings/xfce_settings_dialog.c:675 +msgid "Appearance" +msgstr "Зовнішній вигляд" + +#. Position +#: settings/xfce_settings_dialog.c:696 +msgid "Position" +msgstr "Розташування" + +#. autohide +#: settings/xfce_settings_dialog.c:712 +msgid "Behaviour" +msgstr "Поведінка" + +#: plugins/clock/clock.c:57 +msgid "Sunday" +msgstr "Неділя" + +#: plugins/clock/clock.c:58 +msgid "Monday" +msgstr "Понеділок" + +#: plugins/clock/clock.c:59 +msgid "Tuesday" +msgstr "Вівторок" + +#: plugins/clock/clock.c:60 +msgid "Wednesday" +msgstr "Середа" + +#: plugins/clock/clock.c:61 +msgid "Thursday" +msgstr "Четвер" + +#: plugins/clock/clock.c:62 +msgid "Friday" +msgstr "П'ятниця" + +#: plugins/clock/clock.c:63 +msgid "Saturday" +msgstr "Субота" + +#: plugins/clock/clock.c:67 +msgid "January" +msgstr "січня" + +#: plugins/clock/clock.c:68 +msgid "February" +msgstr "лютого" + +#: plugins/clock/clock.c:69 +msgid "March" +msgstr "березня" + +#: plugins/clock/clock.c:70 +msgid "April" +msgstr "квітня" + +#: plugins/clock/clock.c:71 +msgid "May" +msgstr "травня" + +#: plugins/clock/clock.c:72 +msgid "June" +msgstr "червня" + +#: plugins/clock/clock.c:73 +msgid "July" +msgstr "липня" + +#: plugins/clock/clock.c:74 +msgid "August" +msgstr "серпня" + +#: plugins/clock/clock.c:75 +msgid "September" +msgstr "вересня" + +#: plugins/clock/clock.c:76 +msgid "October" +msgstr "жовтня" + +#: plugins/clock/clock.c:77 +msgid "November" +msgstr "листопада" + +#: plugins/clock/clock.c:78 +msgid "December" +msgstr "грудня" + +#: plugins/clock/clock.c:350 +msgid "Clock type:" +msgstr "Тип годинника:" + +#: plugins/clock/clock.c:363 +msgid "Analog" +msgstr "Аналоговий" + +#: plugins/clock/clock.c:367 +msgid "Digital" +msgstr "Цифровий" + +#: plugins/clock/clock.c:371 +msgid "LED" +msgstr "Рідинно-кристалічний" + +#: plugins/clock/clock.c:433 +msgid "Hour mode:" +msgstr "Режим годинника:" + +#: plugins/clock/clock.c:440 +msgid "24 hour" +msgstr "24 години" + +#: plugins/clock/clock.c:446 +msgid "12 hour" +msgstr "12 годин" + +#: plugins/clock/clock.c:452 +msgid "AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: plugins/clock/clock.c:490 +msgid "Show seconds:" +msgstr "Показувати секунди:" + +#: plugins/clock/clock.c:599 +msgid "Xfce Clock" +msgstr "Годинник Xfce" + +#: plugins/pager/pager.c:271 +msgid "Graphical pager" +msgstr "Графічний пейджер" + +#: plugins/switcher/switcher.c:696 +msgid "Desktop switcher" +msgstr "Перемикач робочих стільниць" + +#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:60 +msgid "" +"Access to the configuration system has been disabled.\n" +"\n" +"Ask your system administrator for more information" +msgstr "" +"Доступ до параметрів системи заборонено.\n" +"\n" +"Зверніться до системного адміністратора." + +#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:148 +msgid "Lock the screen" +msgstr "Блокувати екран" + +#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:149 +#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:518 +msgid "Exit" +msgstr "Вийти" + +#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:150 +#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:519 +msgid "Setup" +msgstr "Налаштування" + +#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:151 +#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:520 +msgid "Info" +msgstr "Інформація" + +#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:500 +msgid "Show two buttons:" +msgstr "Показувати дві кнопки:" + +#. set names to use in option menus +#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:517 +msgid "Lock" +msgstr "Блокування" + +#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:549 +msgid "Button 1:" +msgstr "Кнопка 1:" + +#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:565 +msgid "Button 2:" +msgstr "Кнопка 2:" + +#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:600 +msgid "System buttons" +msgstr "Системні кнопки" + +#: plugins/separator/separator.c:153 +msgid "Separator" +msgstr "Розділювач" + +#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:539 +msgid "Mail box:" +msgstr "Поштова скринька:" + +#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:623 +msgid "Mail command:" +msgstr "Команда:" + +#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:637 +msgid "Command to run when the button on the panel is clicked" +msgstr "Виконати команду при натиску кнопки на панелі" + +#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:706 +msgid "Interval (sec):" +msgstr "Інтервал (сек):" + +#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:778 +msgid "Mail check" +msgstr "Перевірка почти" |