1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
|
<!-- $XFree86$ -->
#include "xf86Version.h"
#ifndef PRE_RELEASE
#define PRE_RELEASE XF86_VERSION_SNAP
#endif
<html>
<head>
<title>XFree86 för Mac OS X</title>
</head>
<body>
<center>
<h1>XFree86 för Darwin och Mac OS X</h1>
XFree86 XF86_VERSION<br>
Färdigställt: XF86_REL_DATE
</center>
<h2>Innehåll</h2>
<ol>
<li><A HREF="#notice">Viktigt!</A></li>
<li><A HREF="#usage">Användande</A></li>
<li><A HREF="#path">Att ställa in sin sökväg</A></li>
<li><A HREF="#prefs">Inställningar</A></li>
<li><A HREF="#license">Licens</A></li>
</ol>
<center>
<h2><a NAME="notice">Viktigt!</a></h2>
</center>
<blockquote>
#if PRE_RELEASE
Detta är en testversion av XFree86, och du kan inte garranteras någon som helst support för den. Buggar och fel kan rapporteras och förslag till fixar kan skickas till <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX-projektets sida</A> på SourceForge. Innan du rapporterar buggar i testversioner, var god pröva den senaste versionen från <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX</A> eller i <A HREF="http://www.XFree86.Org/cvs">XFree86 CVS-arkiv</A>.
#else
Om servern är äldre än 6-12 månader, eller om din hårdvara är nyare än datumet ovan, leta efter en nyare version innan du rapporterar fel. Buggar och fel kan rapporteras och förslag till fixar kan skickas till <A HREF="http://sourceforge.net/projects/xonx/">XonX-projektets sida</A> på SourceForge.
#endif
</blockquote>
<blockquote>
Denna programvara distrubueras i enlighet med <A HREF="#license">MIT X11 / X Consortium License</A> och tilhandhålls som den är, helt utan garantier. Var god läs igenom <A HREF="#license">licensdokumentet (engelska)</A> innan du använder programmet.</blockquote>
<h2><a NAME="usage">Användande</a></h2>
<p>XFree86 är en fritt spridd implemenation av <a HREF
="http://www.x.org/">X Window-systemet</a> producerad av <a HREF="http://www.XFree86.Org/">XFree86 Project, Inc</a>, med öppen källkod. Den X Window-server för Darwin och Mac OS X som tillhandahålls av XFree86 kallas XDarwin. XDarwin kan köras på Mac OS X i fullskärmsläge eller rotlöst läge.</p>
<p>I fullskärmsläge kommer X window-systemet att ta över hela skärmen när det är aktivt. Du kan byta tillbaka till Mac OS Xs skrivbord genom att trycka Kommando-Alt-A. Denna tangentkombination kan ändra i inställningarna. När du är på Mac OS Xs skrivbord kan du klicka på XDarwin-ikonen i dockan för att byta tillbaka till X Window-systemet. (Du kan förändra detta beteende i inställningarna så att du istället måste klicka i det fltande bytesfönstret istället.)</p>
<p>I rotlöstläge delar X11 och Aqua på din skärm. Rotfönstret på X11-skärmen är av samma storlek som hela skärmen och innehåller alla andra fönster - det fungerar som bakgrund. I rotlöstläge visas inte detta rotfönster, eftersom Aqua hanterar skrvbordbakgrunden.</p>
<h3>Emulering av flerknapparsmus</h3>
<p>Många X11-program utnyttjar en treknapparsmus. Du kan emulera en treknapparsmus med en knapp genom att hålla ner olika knappar på tangentbordet medan du klickar med musens enda knapp. Denna funktion styrs av inställningarna i "Emulera flerknapparsmus" under fliken "Diverse" i inställningarna. Grundinställningen är att emulationen är aktiv och att ett kommando-klick (Håll ner kommando och klicka) simulerar den andra musknappen. Den tredje musknappen fås genom att hålla ner alt och klicka. Du kan ändra detta till någon annan kombination av de fem tangenterna kommando, alt, kontrol, skift och fn (Powerbook/iBook). Notera att om dessa knappar har flyttats med hjälp av kommandot xmodmap kommer denna förändring inte att påverka vilka knappar som används vid flerknappsemulationen.</p>
<h2><a NAME="path">Att ställa in sin sökväg</a></h2>
<p>Din sökväg är en lista av kataloger som söks igenom när terminalen letar efter kommandon att exekvera. Kommandon som hör till X11 ligger i <code>/usr/X11R6/bin</code>, en katalog som inte ligger i din sökväg från början. XDarwin lägger till denna katalog åt dig, och du kan också lägga till ytterligare kataloger i vilka du lagt program som skall köras från kommandoraden.</p>
<p>Mer erfarna användare har antagligen redan ställt in sin sökväg i skalets inställningsfiler. Om detta gäller dig kan ställa in XDarwin så att din sökväg inte modifieras. XDarwin startar de första X11-klienterna i användarens inloggningsskal (Vill du använda ett alternativt skall, kan du specificera detta i inställningarna). Hur du ställer in din sökväg beror på vilket skal du använder. Exakt hur beskrivs i skalets man-sidor.</p>
<p>Utöver detta kan du också vilja lägga till XFree86s man-sidor (dokumentation) till listan äver sidor som som skall sökas när du vill läsa efter dokumentationen. X11s man-sidor ligger i <code>/usr/X11R6/man</code> och listan äver kataloger att söka bestämms av variabeln<code>MANPATH</code>.</p>
<h2><a NAME="prefs">Inställningar</a></h2>
<p>I inställningarna finns ett antal alternativ där du kan påverka hur XDarwin beter sig i vissa fall. Inställningarna kommer du till genom att välja "Inställningar..." i menyn "XDarwin". De alternativ som finns under fliken "Starta" träder inte i kraft förrän du startat om programmet. Alla andra alternativ träder i kraft omedelbart. De olika alternativen beskrivs nedan:</p>
<h3>Diverse</h3>
<ul>
<li><b>Använd Mac OS varningsljud i X11:</b> När detta alternativ är valt används Mac OS vanliga varningsljud är X11s varningsljud (bell). När detta alternativ inte är valt (förvalt) används en vanlig ton.</li>
<li><b>Tillåt X11 att ändra musens acceleration:</b> I ett vanligt X11-system kan fönsterhanteraren ändra musens acceleration. Detta kan vara förvirrande eftersom musens acceleration kan vara olika i Mac OS Xs System Preferences och i fönsterhanteraren i X11. Förvalet är att X11 inte kan ändra musens acceleration för att på detta sätt undvika detta problem.</li>
<li><b>Emulera flerknapparsmus:</b> Detta beskrivs ovan under <a HREF="#usage">Användande</a>. När emulationen är aktiv måste du hålla ner de valda knapparna för att emulera en andra eller tredje musknapp.</li>
</ul>
<h3>Starta</h3>
<ul>
<li><b>Förvalt läge:</b> Om användaren inte på annat sätt väljer vilket läge som skall användas kommer alternativet här att användas.</li>
<li><b>Visa val av skärmläge vid start:</b> Förvalet är att visa ett fönster när XDarwin startar som låter användaren välja mellan fullskärmsläge och rotlöst läge. Om detta alternativ inte är aktivt kommer XDarwin automatiskt att startas i det läge som valts ovan.</li>
<li><b>Skärmnummer i X11:</b> X11 tillåter att det finns flera skärmar styrda av varsin X-server på en och samma dator. Användaren kan ange vilket nummer XDarwin skall använda om mer än en X-server skall användas samtidigt.</li>
<li><b>Aktivera Xinerama (stöd för flera skärmar):</b> XDarwin stödjer flera skärmar genom Xinerama, vilket hanterar alla skrämar som delar av en enda stor rektangulär skärm. Du kan använda detta alternativ för att stänga av Xinerama, men för närvarande kan inte XDarwin hantera flera skärmar utan det. Om du bara har en skärm kommer Xinerama automatiskt att deaktiveras.</li>
<li><b>Fil med tangentbordsuppsättning:</b> En fil som anger tangentbordsuppsättning läses vid start och översätts till en tangentborsuppsättningsfil för X11. Filer med tangentbordsuppsättningar för ett stort antal språk finns i <code>/System/Library/Keyboards</code>.</li>
<li><b>Startar första X11-klienterna:</b> När X11 startas från Finder kommer det att exekvera filen <code>xinit</code> för att starta fönsterhanteraren i X11 och andra program. (Se "<code>man xinit</code>" för mer information.) Innan XDarwin kör xinit kommer det att lägga till katalogern här till användarens sökväg. Förvalet är att endast lägga till katalogen <code>/usr/X11R6/bin</code>. Ytterligare kataloger kan läggas till - separera dem med kolon. X11-klienterna startas i användarens inloggningsskal så att användarens inställningsfiler i skalet läses. Om så önskas kan de startas i ett annat skal.</li>
</ul>
<h3>Fullskärm</h3>
<ul>
<li><b>Tangentkombinationsknappen:</b> Tryck på denna knapp och en tangentkombination för att ändra den tangentkombination som används för att byta mellan X11 och Aqua.</li>
<li><b>Klick på ikonen i dockan byter till X11:</b> Aktivera detta alternativ för att byta till X11 genom att klicka på ikonen i dockan. I vissa versioner av Mac OS X kommer ett bte på detta sätt att gömma pekaren när du återvänder till Aqua.</li>
<li><b>Visa fullskärmshjälp vid start:</b> Detta kommer att visa en informationsruta när XDarwin startas i fullskärmsläge.</li>
<li><b>Färgdjup:</b> I fullskärmsläge kan X11 använda ett annat färgdjup än Aquas. Om du väjer "Nuvarande" kommer X11 att använda det färgdjup som Aqua har just då. Annars kan du välja 8, 15, eller 24 bitare färg.</li>
</ul>
<h2><a NAME="license">Licens (svenska)</a></h2>
<p>XFree86-projektet åtar sig att tillhandahålla programvara och källkod i format som fritt kan spridas vidare. Den huvudsakliga licens vi använder oss av är baserad på den traditionella MIT X11 / XConsortium-licensen, vilken inte på något sätt begränsar förändringar eller vidarespridning av vare sig källkod eller kompilerad programvara annat än genom att kräva att delarna som rör copyright och licensiering lämnas intakta. För mer information och ytterligare copyright/licensieringsinfromation rörande vissa speciella delar av koden, se <A HREF="http://www.xfree86.org/legal/licence.html">XFree86-licenssida</A> (engelska).</p>
<h3>Licence (english)</h3>
<p>The XFree86 Project is committed to providing freely redistributable binary and source releases. The main license we use is one based on the traditional MIT X11 / X Consortium License, which does not impose any conditions on modification or redistribution of source code or binaries other than requiring that copyright/license notices are left intact. For more information and additional copyright/licensing notices covering some sections of the code, please see the <A HREF="http://www.xfree86.org/legal/licence.html">XFree86 License page</A>.</p>
<H3><A NAME="3"></A>X Consortium License</H3>
<p>Copyright (C) 1996 X Consortium</p>
<p>Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
copy of this software and associated documentation files (the "Software"),
to deal in the Software without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:</p>
<p>The above copyright notice and this permission notice shall be included
in all copies or substantial portions of the Software.</p>
<p>THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT
SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS
IN THE SOFTWARE.</p>
<p>Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall
not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or
other dealings in this Software without prior written authorization from
the X Consortium.</p>
<p>X Window System is a trademark of X Consortium, Inc.</p>
</body>
</html>
|