diff options
author | Leonid Kurbatov <llenchikk@rambler.ru> | 2010-02-24 19:28:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex robot <submitter@transifex.net> | 2010-02-24 19:28:46 +0000 |
commit | 8dbdecca4d1bc1881d1678f9c47c73f5ff1f4c4a (patch) | |
tree | 4fc3e1deca4c8a616b21dc6260cba2b2b11e12d5 | |
parent | ffe0732d70d478e90484902c75146816b85fe36e (diff) |
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
-rw-r--r-- | po/ru.po | 90 |
1 files changed, 49 insertions, 41 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-31 15:49+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-24 07:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-24 22:27+0300\n" "Last-Translator: Leonid Kurbatov <llenchikk@rambler.ru>\n" "Language-Team: Russian <->\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -192,6 +192,8 @@ msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" +"В системном режиме отказано для не суперпользователя. Запускается только " +"сервис поиска сервера D-Bus." #: ../src/daemon/main.c:617 msgid "Daemon not running" @@ -226,7 +228,7 @@ msgstr "--start не поддерживается для системных эл #: ../src/daemon/main.c:676 #, c-format msgid "User-configured server at %s, not autospawning." -msgstr "" +msgstr "User-configured server at %s, not autospawning." #: ../src/daemon/main.c:683 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" @@ -251,9 +253,9 @@ msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Не удалось запросить stdio." #: ../src/daemon/main.c:726 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "pipe() failed: %s" -msgstr "Канал не удался: %s" +msgstr "pipe() не удался: %s" #: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790 #, c-format @@ -274,9 +276,9 @@ msgid "Daemon startup successful." msgstr "Успешный запуск демона." #: ../src/daemon/main.c:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "setsid() failed: %s" -msgstr "read() чтение не удалось: %s" +msgstr "setsid() не удалось: %s" #: ../src/daemon/main.c:830 #, c-format @@ -322,9 +324,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s" msgstr "Запуск в режиме Valgrind: %s" #: ../src/daemon/main.c:850 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Running in VM: %s" -msgstr "Запущен на хосте: %s" +msgstr "Запущен в VM: %s" #: ../src/daemon/main.c:853 msgid "Optimized build: yes" @@ -750,9 +752,9 @@ msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Недопустимый точный уровень '%s'." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." -msgstr "[%s:%u] Неверная частота дискретизации '%s'." +msgstr "[%s:%u] Неверный тип сервера '%s'." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:586 #, c-format @@ -814,7 +816,7 @@ msgstr "Сзади право" #: ../src/pulse/channelmap.c:115 msgid "Subwoofer" -msgstr "" +msgstr "Сабвуфер" #: ../src/pulse/channelmap.c:117 msgid "Front Left-of-center" @@ -1343,7 +1345,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() не удалось: %s" #: ../src/utils/pacat.c:630 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options]\n" "\n" @@ -1455,10 +1457,14 @@ msgstr "" "bytes.\n" " --process-time=BYTES Request the specified process time " "per request in bytes.\n" +" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " +"msec.\n" +" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " +"per request in msec.\n" " --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " "specified value.\n" " --raw Record/play raw PCM data.\n" -" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n" +" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" " --list-file-formats List available file formats.\n" #: ../src/utils/pacat.c:758 @@ -1718,9 +1724,15 @@ msgid "" "Client Index: %u\n" "Tile Size: %zu\n" msgstr "" +"Серверная строка: %s\n" +"Версия протокола библиотеки: %u\n" +"Версия протокола сервера: %u\n" +"Локально: %s\n" +"Индекс клиента: %u\n" +"Размер плитки: %zu\n" #: ../src/utils/pactl.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "User Name: %s\n" "Host Name: %s\n" @@ -1740,7 +1752,7 @@ msgstr "" "Схема каналов по умолчанию: %s\n" "Аудиоприёмник по умолчанию: %s\n" "Источник по умолчанию: %s\n" -"Cookie: %08x\n" +"Cookie: %04x:%04x\n" #: ../src/utils/pactl.c:218 #, c-format @@ -2050,64 +2062,63 @@ msgstr "Преждевременный конец файла" #: ../src/utils/pactl.c:737 msgid "new" -msgstr "" +msgstr "новый" #: ../src/utils/pactl.c:740 msgid "change" -msgstr "" +msgstr "изменение" #: ../src/utils/pactl.c:743 msgid "remove" -msgstr "" +msgstr "удаление" #: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "неизвестный" #: ../src/utils/pactl.c:754 msgid "sink" -msgstr "" +msgstr "аудиоприёмник" #: ../src/utils/pactl.c:757 msgid "source" -msgstr "" +msgstr "источник" #: ../src/utils/pactl.c:760 msgid "sink-input" -msgstr "" +msgstr "ввод аудиоприёмника" #: ../src/utils/pactl.c:763 msgid "source-output" -msgstr "" +msgstr "вывод источника" #: ../src/utils/pactl.c:766 msgid "module" -msgstr "" +msgstr "модуль" #: ../src/utils/pactl.c:769 msgid "client" -msgstr "" +msgstr "клиент" #: ../src/utils/pactl.c:772 msgid "sample-cache" -msgstr "" +msgstr "кэш сэмпла" #: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778 -#, fuzzy msgid "server" -msgstr "Неверный сервер" +msgstr "сервер" #: ../src/utils/pactl.c:787 #, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" -msgstr "" +msgstr "Событие '%s' в %s #%u\n" #: ../src/utils/pactl.c:955 msgid "Got SIGINT, exiting." msgstr "Получен сигнал для остановки, выход." #: ../src/utils/pactl.c:961 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options] stat\n" "%s [options] list\n" @@ -2161,6 +2172,7 @@ msgstr "" "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" +"%s [options] subscribe\n" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" @@ -2462,7 +2474,7 @@ msgstr "Дуплексная телефония (HSP/HFP)" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247 msgid "Handsfree Gateway" -msgstr "" +msgstr "Шлюз гарнитуры" #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 msgid "PulseAudio Sound Server" @@ -2543,23 +2555,20 @@ msgid "No Amplifier" msgstr "Нет усилителя" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716 -#, fuzzy msgid "Bass Boost" -msgstr "Усиление" +msgstr "Усиление басов" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717 -#, fuzzy msgid "No Bass Boost" -msgstr "Нет усиления" +msgstr "Нет усиления басов" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718 msgid "Speaker" -msgstr "" +msgstr "Громкоговоритель" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719 -#, fuzzy msgid "Headphones" -msgstr "Аналоговые наушники" +msgstr "Наушники" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777 msgid "Analog Input" @@ -2598,9 +2607,8 @@ msgid "Analog Mono Output" msgstr "Аналоговый вывод моно" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786 -#, fuzzy msgid "Analog Speakers" -msgstr "Аналоговое стерео" +msgstr "Аналоговые громкоговорители" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986 #, c-format |